ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:32 ,大小:39.30KB ,
资源ID:20123217      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20123217.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外企员工手册中英文.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外企员工手册中英文.docx

1、外企员工手册中英文外企员工手册(中英文版)精品汇编资料1. General总则1-1 Purposes 目的1-1.1 In order that employees have something to follow in the factory during working and living to keep our companys production and living order and make sure our companys smooth operation, we hereby worked out this employee handbook.为了使员工在工厂的工作和

2、生活有所遵循,维持公司的生产生活秩序并确保公司正常运转,特制定本员工手册。1-1.2 Without dividers, no circle. Any healthily developing company couldnt live without sound and scientific regulations and good staffs. This employee handbook specifies the working disciplines that employees should obey, basic limit of working conditions.“没有规矩

3、,不成方圆” 。任何一家健康发展的企业,都离不开健全、科学的管理制度和优秀的员工。本手册规定了员工应遵守的工作纪律、劳动条件的基准及员工在本厂从事生产、生活之基本准则和劳动纪律。1-2 Application Scope适用范围This employee handbook is applied to all employees, including those under probation period. 本手册适用于全体员工,包括试用期内的员工。 1-3 The company empowers the right on explaining and modifying this empl

4、oyee handbook and other regulations. Any update is subject to the newest publication in Bulletin Board Systems.公司拥有员工手册及其它厂规的解释权并保留修改权。新的补充修改以通告栏最新公布为准。2. Company Introduction 公司简介*Products (Shenzhen) Limited, founded in 2005, is a foreign proprietorship company specialized in bags and other sewn pr

5、oducts, mainly producing world famous brand kitbags, school bags for customers over Europe, America, and Asia. Located in*i Industrial District, *, * Town, *, Shenzhen, the company has workshops, dormitories, and canteen and other establishment. *成立于1988年,是一家专门生产和经营背包等缝纫制品的外商独资企业,主要生产世界名牌背包、书包等;客户遍及

6、欧美及亚洲等国家和地区。*,拥有多栋生产厂房和宿舍楼,拥有配套的食堂和娱乐设施。Our idea is quality first, service uppermost. 我们的理念是:品质第一,服务至上。3. Personnel Management Regulations人事管理制度3-1 Basic requirement for employees 雇用基本条件3-1.1 The employees must be over18 years old, hold Health Certificate, valid ID card, education certificate and Bi

7、rth Controlling Certificate for Floating People provided by local government 年龄18岁以上,持有效健康证,持有效身份证件和学历证明,及户口所在地出具的流动人口计划生育证。3-1.2 If employees are found infected with serious infectious disease or not suitable for work, the company has the right to change their work post or request them to leave the

8、 company. 如发现有任何严重传染病患者或身体不适的工作者,公司有权调整其工作岗位或要求其自动退厂。3-1.3 Inveracious certificates or misrepresentation for being employed is cause for dismissal 持有虚假证明进厂者一经发现以无薪解雇处理3-1.4 Applicant should faithfully declare his/her relatives and friends in Starry when filling Application Form. If the applicant is

9、recommended, his/her relationship with the employee who recommend should be faithfully declared too.求职人在填写入职申请时必须如实申报厂内相熟的亲戚或朋友, 如有推荐人还需如实申报与推荐人的关系3-1.5 The employee who has been re-hired must report to the HR Department before he start working again. 重新入职员工必须先向人事部报告才可开始正式工作.3-2 Regulations for empl

10、oyees who are recommended and who recommend被 荐及推荐人守则Current employees may recommend intelligent persons to the company, but should not receive any benefit or recommendation fee from them who are recommended. If it is found that there is such thing happened, both parties, whatever they are under prob

11、ation period or not, will be fired immediately without any economic compensation. If it is reported by the employee who is recommended, the reporting employee may stay in the factory, only the employee who recommended and received benefit will be fired without any economic compensation. 在职员工可推荐有才能的人

12、员进入本公司,但推荐人不得收取被荐人的任何好处或介绍费。一经发现,推荐及被荐员工,无论双方是在试用期或已是正式员工,都将被立即开除,且无任何经济补偿。但如果由被荐员工揭发的,被荐员工可继续留厂工作,收取好处的推荐员工将被立即开除且无任何经济补偿。3-3 Probation period 试用期3.3.1 Employees must pass the companys examination before they are hired, and then sign Newly Hiring Confirmation.受聘用员工须经公司考核,合格后与公司签订新进人员雇用确认单3.3.2 The

13、Labour Contract will be signed before the employee starts work. 受聘用员工须与公司签订劳动合同才可开始上班.3.3.3 The probation period will be according to the term of Labour Contract: 试用期期限将按照劳动合同期限决定: Term from three months to one year: probation period is one month. 劳动合同期限由三个月至壹年员工, 其试用期为壹个月. Term from one year to two

14、 years: probation period is two months. 劳动合同期限由壹年至两年员工, 其试用期为两个月. Term from two years to three years: probation period is three months. 劳动合同期限由两年至叁年员工, 其试用期为叁个月. Term over three year: probation period is six months. 劳动合同期限超过叁年员工, 其试用期为陆个月.3-4 Formal hiring正式聘用 3-4.1 HR & Adm Department will release

15、a Evaluation for Qualified Employees During Probation Period 15 Days before the probation period is expired to the employees direct supervisor.员工试用即将期满时,行政人事部将会发试用期满合格人员评鉴表,由试用期员工所属部门及相关人员评鉴。3-4.2 The qualified employees will be hired as official employees and a confirmation letter will be issued to

16、 the employee. 评鉴合格的将会被邀请成为正式员工3-4.3 Both parties should decide wether to renew the contract at lease one month before this contract expires. 员工与公司须在劳动合同期满前一个月决定是否续签合同.3-5 Temporary Residence Permit暂住证The company will apply for the Temporary Residence Permit for those employees who successfully pass

17、ed the probation period and whose residence is not in this city.公司按政府规定为试用期满的非本市户口员工申报及办理暂住证.3-6 Personnel records 个人档案3-6.1 Personnel records record all the information related to the employees. 个人档案记录员工的所有信息3-6.2 The employees should provide correct personal information. Changes must be reported t

18、o HR & Admin Department within five working days. 员工必须提供正确的个人资料。如有变化,应于五个工作日内呈报行政人事部。3-6.3 The employee who provides false information will be punished. 若资料不实,将受纪律处分。3-6.4 Personnel records are confidential information and kept by the HR & Admin Department. No one can ask for or disclose the informa

19、tion without Administration Manager, General Manager or Directors approval. 个人档案属作为人事机密资料,由行政行政行政行政人事部负责统一保管。未经过行政经理,总经理或董事批准,任何人不得打听或泄漏有关资料。3-7 Working time工作时间3-7.1 The employees must comply with the companys working time, punch card in and out, have dinner and rest on time. 员工必须严格遵守公司的工作时间表,按公司规定

20、打卡、上下班、用餐及休息。3-7.2 During working time, no private visitor is allowed (except emergency), no private calling with office telephone is allowed, no private thing made on duty is allowed, otherwise the employees who violate will be punished. 工作时间内,任何人未经批准不得到公司作私人探访(紧急情况除外);不得利用办公电话打私人电话;不得处理私人事务,否则将受纪律

21、处分。 3-7.3 It is prohibited to stay at working place without reason, including office, when duty off. 下班后员工不得无故在工作及办公区域内逗留。3-8 Attendance records考勤3-8.1 The company records attendance according to employees by punching IC card, the employees should punch in and out according to the companys regulatio

22、ns. 公司采取用IC卡刷卡的方式记录考勤,即上下班必须按公司规定打卡。 3-8.2 The employees should go to the HR & Admin Department if they find their attendance record are missing, and the HR & Admin Department will make relative arrangements according to different cases. 如打卡所用厂牌遗失或损坏,应立即问询行政人事部,由行政人事部根据情况处理。3-8.3 The employees who p

23、unch without work or punch for others or ask others to punch for them will get punishment even may be dismissed instantly. 未出勤而打卡,代人打卡或指使他人打卡者,一经发现,将受纪律处分3-8.4 The employees who do not punch cards because of objective reasons should contact the HR & Admin Department within 2 hours for settlement. 非人

24、为因素造成的未打卡,应在二小时内联络行政行政行政人事部予于处理.3-8.5 For the employees who do not punch cards with reasonable reasons, the HR & Admin Department will has his/her attendance records signed by his/her managers. However, this should over two times a month. 未打卡而有合理解释的员工,须由其部门经理签卡,但一个月内不应多于2次。3-8.6 Punching continuousl

25、y is forbidden, 30 minutes interval or above is needed between 2 punches. 严禁打连卡,每班打卡必须相隔30分钟或以上。 3-8.7 Employees who leaving the company during working hours must get approved Leaving Permit and give it to the gate guard. Otherwise, it will be treated as leaving without permission and will be record

26、ed in personnel file.员工在工作时间要出厂区时须有外出准许证,在厂门口交给保安。否则将被视为擅离职守,并记录于人事档案。3-9 OT Working 加班3-9.1 The company may request employees to work OT, and the employees should cooperate with it. OT application should be approved beforehand in written form.公司因工作需要可安排员工加班,员工应该予以配合。加班申请要以书面形式提前审批3-9.2 Punching OT

27、without formal approval will not be counted. 未经审批的加班是无效的。3-9.3 Employee who punch card over normal working hours without approved OT application will be punished and may be dismissed instantly. 未经书面批准加班而自行打卡的员工将受到纪律处分3-10 Leaves procedure请假3-10.1 Any leave should be approved beforehand. The supervis

28、or or manager who approved a leave application should arrange another subordinate, other than the applicant, to send the approved leave application to HR & Admin department . Please see section 6 for details请假须事先申请并获批准。请假应事先获得批准,批假者应安排另一名下属,而不事请假者本人,请假申请事先交到行政行政行政人事部,请阅第6节内容.3-10.2 When the employee

29、s are back to duty they should report to the HR & Admin Department for back record。 员工返厂上班时须即到行政行政行政人事部销假3-10.3 Any employee who wants to extend leave application must be approved by his direct supervisor and report to HR department beforehand. 员工希望延长假期的须提前征得人事行政部批准方可;3-10.4 Any employee who wants t

30、o shorten or cancel leave application must inform HR department within two working days. 员工希望缩短或取消假期的须在个工作日中通报人事行政部方可。3-11 Late coming and early departure 迟到和早退The HR & Admin Department records late coming and early departure everyday, employees who act late coming or/and early departure may be puni

31、shed. 行政人事部每天记录迟到和早退情况。公司可给予迟到或早退的员工予纪律处分。3-11.1 Employee with late coming not exceeds 3 minutes must need his/her attendance records signed by his/her department head. 迟到或早退不超过3分钟以下(含3分钟),其部门经理在工卡上签名。3-11.2 Employee with late coming or early departure 4 to 15 minutes shall be given a written warnin

32、g. 迟到或早退414分钟,记书面警告一次。3-11.3 Employee with late coming or early departure over 15 minutes or above; or accumulated monthly late coming or early departure over 20 minutes will be given both a written warning and qualified for receiving partial full-attendance reward.迟到或早退15分钟以上或当月迟到或早退总时间达20分钟或以上之人仕,收到书面警告及当月部份全勤奬。3-11.4 Late coming or early departure over 2 hours but less than 4 hours will be treated as

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1