ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:21.14KB ,
资源ID:19913633      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/19913633.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(亚马逊CEO杰夫贝索斯英语演讲稿Word下载.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

亚马逊CEO杰夫贝索斯英语演讲稿Word下载.docx

1、d go, in a line with 300 other Airstream adventurers. I loved and worshipped mygrandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather wasdriving. And my grandmother ha

2、d the passenger seat. She smoked throughout these trips, andI hated the smell.在我还是一个孩子的时候,我的夏天总是在德州祖父母的农场中度过。我帮忙修理风车,为牛接种疫苗,也做其它家务。每天下午,我们都会看肥皂剧,尤其是我们的岁月。我的祖父母参加了一个房车俱乐部,那是一群驾驶Airstream拖挂型房车的人们,他们结伴遍游美国和加拿大。每隔几个夏天,我也会加入他们。我们把房车挂在祖父的小汽车后面,然后加入300余名Airstream探险者们组成的浩荡队伍。我爱我的祖父母,我崇敬他们,也真心期盼这些旅程。那是一次我大概十

3、岁时的旅行,我照例坐在后座的长椅上,祖父开着车,祖母坐在他旁边,吸着烟。我讨厌烟味。At that age, Id take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. Id calculate ourgas mileage - figure out useless statistics on things like grocery spending. Id been hearing anad campaign about smoking. I cant remember the details, but basically th

4、e ad said, every puffof a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been twominutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated thenumber of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When Iwas

5、satisfied that Id come up with a reasonable number, I poked my head into the front ofthe car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, At two minutesper puff, youve taken nine years off your life!在那样的年纪,我会找任何借口做些估测或者小算术。我会计算油耗还有杂货花销等鸡毛蒜皮的小事。我听过一个有关吸烟的广告。我记不得细节了,但是广告大意是说,每吸一口香烟会

6、减少几分钟的寿命,大概是两分钟。无论如何,我决定为祖母做个算术。我估测了祖母每天要吸几支香烟,每支香烟要吸几口等等,然后心满意足地得出了一个合理的数字。接着,我捅了捅坐在前面的祖母的头,又拍了拍她的肩膀,然后骄傲地宣称,“每天吸两分钟的烟,你就少活九年!”I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected. I expected to beapplauded for my cleverness and arithmetic skills. Jeff, youre so smart. You had to

7、havemade some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do somedivision. Thats not what happened. Instead, my grandmother burst into tears. I sat in thebackseat and did not know what to do. While my grandmother sat crying, my grandfather, whohad been driving in silence, pulled

8、 over onto the shoulder of the highway. He got out of thecar and came around and opened my door and waited for me to follow. Was I in trouble? Mygrandfather was a highly intelligent, quiet man. He had never said a harsh word to me, andmaybe this was to be the first time? Or maybe he would ask that I

9、 get back in the car andapologize to my grandmother. I had no experience in this realm with my grandparents and noway to gauge what the consequences might be. We stopped beside the trailer. My grandfatherlooked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said, Jeff, one day youllundersta

10、nd that its harder to be kind than clever.我清晰地记得接下来发生了什么,而那是我意料之外的。我本期待着小聪明和算术技巧能赢得掌声,但那并没有发生。相反,我的祖母哭泣起来。我的祖父之前一直在默默开车,把车停在了路边,走下车来,打开了我的车门,等着我跟他下车。我惹麻烦了吗?我的祖父是一个智慧而安静的人。他从来没有对我说过严厉的话,难道这会是第一次?还是他会让我回到车上跟祖母道歉?我以前从未遇到过这种状况,因而也无从知晓会有什么后果发生。我们在房车旁停下来。祖父注视着我,沉默片刻,然后轻轻地、平静地说:“杰夫,有一天你会明白,善良比聪明更难。What I w

11、ant to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Cleverness isa gift, kindness is a choice. Gifts are easy - theyre given after all. Choices can be hard. Youcan seduce yourself with your gifts if youll probably be to thedetriment of your choices.选择比天赋更重要今天我想对你们说的是,天赋和选择不同。

12、聪明是一种天赋,而善良是一种选择。而选择则颇为不易。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。This is a group with many gifts. Im sure one of your gifts is the gift of a smart and capablebrain. Im confident thats the case because admission is competitive and if there werentsome signs that youre clever, the dean of admission wouldnt hav

13、e let you in.在座各位都拥有许多天赋。我确信你们的天赋之一就是拥有精明能干的头脑。之所以如此确信,是因为入学竞争十分激烈,如果你们不能表现出聪明智慧,便没有资格进入这所学校。Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans -plodding as we are - will astonish ourselves. Well invent ways to generate clean energy anda lot of it. Atom by atom, w

14、ell assemble tiny machines that will enter cell walls and makerepairs. This month comes the extraordinary but also inevitable news that weve synthesizedlife. In the coming years, well not only synthesize it, but well engineer it to specifications. Ibelieve youll even see us understand the human brai

15、n. Jules Verne, Mark Twain, Galileo,Newton - all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. Asa civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual giftsas you sit before me.你们的聪明才智必定会派上用场,因为你们将在一片充满奇迹的土地上行进。我们人类,尽管跬步前行,却终将

16、令自己大吃一惊。我们能够想方设法制造清洁能源,也能够一个原子一个原子地组装微型机械,使之穿过细胞壁,然后修复细胞。这个月,有一个异常而不可避免的事情发生了人类终于合成了生命。在未来几年,我们不仅会合成生命,还会按说明书驱动它们。我相信你们甚至会看到我们理解人类的大脑,儒勒凡尔纳,马克吐温,伽利略,牛顿所有那些充满好奇之心的人都希望能够活到现在。作为文明人,我们会拥有如此之多的天赋,就像是坐在我面前的你们,每一个生命个体都拥有许多独特的天赋。How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts or pride i

17、n your choices?你们要如何运用这些天赋呢?你们会为自己的天赋感到骄傲,还是会为自己的选择感到骄傲?I got the idea to start Amazon 16 years ago. I came across the fact that Web usage wasgrowing at 2,300 percent per year. Id never seen or heard of anything that grew that fast, andthe idea of building an online bookstore with millions of titles

18、 - something that simply couldntexist in the physical world - was very exciting to me. I had just turned 30 years old, and Idbeen married for a year. I told my wife MacKenzie that I wanted to quit my job and go do thiscrazy thing that probably wouldnt work since most startups dont, and I wasnt sure

19、whatwould happen after that. MacKenzie (also a Princeton grad and sitting here in the second row)told me I should go for it. As a young boy, Id been a garage inventor. Id invented anautomatic gate closer out of cement-filled tires, a solar cooker that didnt work very well out ofan umbrella and tinfo

20、il, baking-pan alarms to entrap my siblings. Id always wanted to be aninventor, and she wanted me to follow my passion.追随自己内心的热情,2019年前,我萌生了创办亚马逊的想法。彼时我面对的现实是互联网使用量以每年2300%的速度增长,我从未看到或听说过任何增长如此快速的东西。创建涵盖几百万种书籍的网上书店的想法令我兴奋异常,因为这个东西在物理世界里根本无法存在。那时我刚刚30岁,结婚才一年。我告诉妻子MacKenzie想辞去工作,然后去做这件疯狂的事情,很可能会失败,因为大

21、部分创业公司都是如此,而且我不确定那之后会发生什么。MacKenzie告诉我,我应该放手一搏。在我还是一个男孩儿的时候,我是车库发明家。我曾用水泥填充的轮胎、雨伞和锡箔以及报警器制作了一个自动关门器。我一直想做一个发明家,MacKenzie支持我追随内心的热情。I was working at a financial firm in New York City with a bunch of very smart people, and I hada brilliant boss that I much admired. I went to my boss and told him I wan

22、ted to start acompany selling books on the Internet. He took me on a long walk in Central Park, listenedcarefully to me, and finally said, That sounds like a really good idea, but it would be an evenbetter idea for someone who didnt already have a good job. That logic made some sense tome, and he co

23、nvinced me to think about it for 48 hours before making a final decision. Seenin that light, it really was a difficult choice, but ultimately, I decided I had to give it a shot. Ididnt think Id regret trying and failing. And I suspected I would always be haunted by adecision to not try at all. After

24、 much consideration, I took the less safe path to follow mypassion, and Im proud of that choice.我当时在纽约一家金融公司工作,同事是一群非常聪明的人,我的老板也很有智慧,我很羡慕他。我告诉我的老板我想开办一家在网上卖书的公司。他带我在中央公园漫步良久,认真地听我讲完,最后说:“听起来真是一个很好的主意,但是对那些目前没有谋到一份好工作的人来说,这个主意会更好。”这一逻辑对我而言颇有道理,他说服我在最终作出决定之前再考虑48小时。那样想来,这个决定确实很艰难,但是最终,我决定拼一次。我认为自己不会为尝

25、试过后的失败而遗憾,倒是有所决定但完全不付诸行动会一直煎熬着我。在深思熟虑之后,我选择了那条不安全的道路,去追随我内心的热情。我为那个决定感到骄傲。Tomorrow, in a very real sense, your life - the life you author from scratch on your own -begins.明天,非常现实地说,你们从零塑造自己人生的时代即将开启。How will you use your gifts? What choices will you make?你们会如何运用自己的天赋?你们又会作出怎样的抉择?Will inertia be your

26、 guide, or will you follow your passions?你们是被惯性所引导,还是追随自己内心的热情?Will you follow dogma, or will you be original?你们会墨守陈规,还是勇于创新?Will you choose a life of ease, or a life of service and adventure?你们会选择安逸的生活,还是选择一个奉献与冒险的人生?Will you wilt under criticism, or will you follow your convictions?你们会屈从于批评,还是会坚守信

27、念?Will you bluff it out when youre wrong, or will you apologize?你们会掩饰错误,还是会坦诚道歉?Will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love?你们会因害怕拒绝而掩饰内心,还是会在面对爱情时勇往直前?Will you play it safe, or will you be a little bit swashbuckling?你们想要波澜不惊,还是想要搏击风浪?When its tough, will you g

28、ive up, or will you be relentless?你们会在严峻的现实之下选择放弃,还是会义无反顾地前行?Will you be a cynic, or will you be a builder?你们要做愤世嫉俗者,还是踏实的建设者?Will you be clever at the expense of others, or will you be kind?你们要不计一切代价地展示聪明,还是选择善良?I will hazard a prediction. When you are 80 years old, and in a quiet moment of reflect

29、ionnarrating for only yourself the most personal version of your life story, the telling that will bemost compact and meaningful will be the series of choices you have made. In the end, we areour choices. Build yourself a great story. Thank you and good luck!我要做一个预测:在你们80岁时某个追忆往昔的时刻,只有你一个人静静对内心诉说着你的人生故事,其中最为充实、最有意义的那段讲述,会被你们作出的一系列决定所填满。最后,是选择塑造了我们的人生。为你自己塑造一个伟大的人生故事。谢谢,祝你们好运!

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1