ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:19.68KB ,
资源ID:19808268      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/19808268.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Frau Holle 霍勒大妈Word格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Frau Holle 霍勒大妈Word格式.docx

1、 With that she took her by the hand and led her to a large gate.The gate was opened, and while the girl was standing under it, an immense rain of gold fell, and all the gold stuck to her, so that she was completely covered with it. “This is yours because you have been so industrious,” said Frau Holl

2、e, and at the same time she gave her back the reel which had fallen into the well. With that the gate was closed and the girl found herself above on earth, not far from her stepmothers house. And as she entered the yard the rooster, sitting on the well, cried:“Cock-a-doodle-doo, Our golden girl is h

3、ere anew.” Then she went inside to her stepmother, and as she arrived all covered with gold, she was well received, both by her stepmother and her sister. The girl told all that had happened to her, and when the stepmother heard how she had come to the great wealth, she wanted to achieve the same fo

4、rtune for the other, the ugly and lazy daughter. She made her go and sit by the well and spin. And to make her reel bloody, the lazy girl pricked her fingers and shoved her hand into a thorn bush. Then she threw the reel into the well, and jumped in herself. Like the other girl, she too came to the

5、beautiful meadow and walked along the same path. When she came to the oven, the bread cried again, “Oh, take me out. Take me out, or else Ill burn. Ive been thoroughly baked for a long time.”But the lazy girl answered, “As if I would want to get all dirty,” and walked away. Soon she came to the appl

6、e tree. It cried out, “Oh, shake me. Shake me. We apples are all ripe.” But she answered, “Oh yes, one could fall on my head,” and with that she walked on. When she came to Frau Holles house, she was not afraid, because she had already heard about her large teeth, and she immediately began to work f

7、or her. On the first day she forced herself, was industrious, and obeyed Frau Holle, when she said something to her, because she was thinking about all the gold that she would give her. But on the second day she already began to be lazy, on the third day even more so, and then she didnt even want to

8、 get up in the morning. She did not make the bed for Frau Holle, the way she was supposed to, and she did not shake it until the feathers flew. Frau Holle soon became tired of this and dismissed her of her duties. This was just what the lazy girl wanted, for she thought that she would now get the ra

9、in of gold. Frau Holle led her too to the gate. She stood beneath it, but instead of gold, a large kettle full of pitch spilled over her. “That is the reward for your services,”said Frau Holle, and closed the gate. Then the lazy girl went home, entirely covered with pitch. As soon as the rooster on

10、the well saw her, he cried out:“ Cock-a-doodle-doo, Our dirty girl is here anew.” And the pitch stuck fast to her, and did not come off as long as she lived. Therefore whenever it snows they say that Frau Holle is making her bed. 从前,有一个寡妇,膝下有两个女儿,一个既漂亮又勤劳,而另一个则又丑又懒。寡妇却格外疼爱又丑又懒的那一个,因为是她的亲生女儿;另一个呢,不得不

11、什么活儿都干,成了家里名副其实的灰姑娘。可怜的姑娘每天必须坐到大路旁的水井边纺线,不停地纺啊纺,一直纺到手指都磨破了不停地流血。 有一天,纺锤全让血给染红了,姑娘打算用井水把它洗干净,不料纺锤脱了手,掉进了井里。姑娘一路哭着跑到继母跟前,对她说了这件不幸的事。继母听了,把姑娘臭骂了一顿,还威逼她说,“因为你把纺缍丢进井里,你必须把它捞出来。”姑娘回到井边,不知如何是好。后来,她害怕再遭继母的斥骂,就跳进了井里。在井里,她失去了知觉,等苏醒过来时,发现自己躺在一片美丽的草地上,草地沐浴着灿烂的阳光,四周环绕着万紫千红的花朵,各自争妍斗艳。她站起身来,穿过草地,在一个烤炉旁停下了脚步,发现烤炉里装

12、满了面包。 面包对她说:“快把我取出来,快把我取出来,不然,我就要被烤焦啦。我在里面已经被烤了很久很久了。” 姑娘走上前去,拿起面包铲,把面包一个接一个地全取了出来。随后,她继续往前走,来到一棵果实累累的苹果树下,果树冲她大喊大叫:“摇一摇我啊,摇一摇我啊,满树的苹果全都熟透啦。”于是,姑娘用力摇动果树,苹果雨点般纷纷落下,直到树上一个也不剩了,她才停下来;接着她又把苹果一个个捡起来堆放在一起,然后又继续往前走。 最后,姑娘来到一幢小房子前,只见一个老太太在窗前望着她。老太太青面獠牙,姑娘一见心惊胆战,打算赶快逃走。谁知老太太大声嚷嚷起来:“亲爱的,你为什么害怕呢?就留在我这儿吧!要是你愿意在

13、这儿好好干家务活儿,我保证你会过得舒舒服服的。你只要注意一定要整理好我的床铺,使劲儿抖我的床垫,要抖得羽绒四处飘飞,这样世界上就下雪了。我是霍勒大妈。 老太太说这番话时,和颜悦色,姑娘于是鼓起勇气,答应留下来替她做家务事。她尽力做好每件事情,使老太太心满意足。抖床垫时,她使出全身力气,抖得羽绒像雪花儿似的四处飘飞。因此,老太太对她也很好,让她生活得挺舒适,没有责骂,每天盘中有肉,要么是?醯模?要么就是烧的。 就这样过了一段时间之后,姑娘渐渐变得闷闷不乐起来,一开始她自己也不明白是怎么回事,后来终于明白了,原来是想家了。在霍勒大妈家里的生活比起在继母家里的生活,真是一个天上,一个地下,可尽管这样

14、,她依然归心似箭。最后,她对霍勒大妈吐露了自己的心事:“我现在很想家。在这下面,我事事称心如意,可我再也呆不下去了,我得回到上面的亲人身边。 霍勒大妈听后回答说:“你想回到家人身边,我听了很高兴。你在我这儿做事尽心尽力,我很满意,那么我就亲自送你上去吧。 说罢,霍勒大妈牵着姑娘的手,领着她来到一扇大门前。大门是打开的,姑娘刚刚站到门下,一粒粒的金子就像雨点般落在她身上,而且都牢牢地粘附在她衣服上,结果她浑身上下全是金子。 “你一直很勤劳,这是你应得的回报。”霍勒大妈对她说,说着又把她掉进井里的纺锤还给了她。 接着,大门“砰”的一声就关上了,姑娘又回到了上面的世界,她发现自己就站在她继母家的附近

15、。她走进院子的时候,蹲在辘轳上的大公鸡咯咯地叫了起来:“咯咯咯咯,咱们的金姑娘回来! 她走进继母的房间,因为浑身上下粘满了金子,继母和妹妹亲热地接待了她。 姑娘跟她们讲述了自己惊心动魄的经历。继母听完了她获得这么多金子的过程,就打算让她那个又丑又懒的女儿也去得到那么多的金子,于是她把这个女儿打发到井边去纺线。为了使纺锤染上血污,这个姑娘就把手伸进刺篱笆里,将自己的手指扎破。然后,她把纺锤投入井里,自己也跟着跳了进去。 在井里,她像姐姐一样,先是来到一片美丽的草地,然后顺着同一条小路往前走去。她走到烤炉前时,面包冲着她大声叫喊:“快把我取出来,快把我取出来,不然我就要被烤焦啦。”可这个懒惰的姑娘

16、听了却回答说:“我才不想把自己弄脏。”说完就走开了。 不大一会儿,她便来到苹果树下,果树跟上次一样喊叫着: 她回答道:“当然可以呀,可苹果落下来会砸着我的脑袋。”说完继续赶路。 来到霍勒大妈的小房子前时,因为她听姐姐说过老太太青面獠牙,所以见了面一点儿也不感到害怕。第一天,丑姑娘心里始终惦记着作为奖赏的金子,所以强打起精神,装成很勤快的样子,而且事事都照着老太太的意愿去做。可到了第二天,她就懒起来了;第三天呢,她懒得更加不像话,早上甚至赖在床上不想起来,连整理霍勒大妈的床铺这件事也给忘记了,更不用说抖床垫,抖得羽绒四处飘飞了。几天下来,老太太已经受够了,就告诉她,她被解雇了。懒姑娘一听,满心欢喜,心里想道:“该下金雨啦! 霍勒大妈领着她来到那扇大门前,可当她站到门下时,非但没有金子落下来,劈头盖脸地泼了她一身的却是一大锅沥青。“这就是你应得的回报。”霍勒大妈对她说,说完便关上了大门。 懒姑娘就这样回到了家里,浑身上下糊满了沥青。蹲在辘轳上的大公鸡看见了就咯咯地叫了起来:“咯咯咯咯,咱们的脏姑娘回来! 懒姑娘身上的沥青粘得很牢,无论怎样冲洗也无济于事,她只好就这样一辈子了。 因此每当下雪的时候,人们就说那是霍勒大妈在整理床铺呢。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1