ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:17.36KB ,
资源ID:19517341      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/19517341.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(商务英语翻译测试题及答案文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

商务英语翻译测试题及答案文档格式.docx

1、5. This would lead to a countdown in Afghanistan. III. Translate the following sentences with conversion of part of speech if necessary.(20%)1. All international disputes must be settled through negotiations and the avoidance of any armed conflicts.2. Ill do it now before I forget it.3. One of our w

2、ays for getting heat is burning fuels.4. The oil in the tank has been up.5. Doctors have said that they are not sure they can save his life.6. The maiden voyage of the newly-built steamship was a success.7. The buildings around are mostly of modern construction.8. All peace-loving people demand the

3、complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.9. This communication system is chiefly characterized by its simplicity of operation.10. Prices have reached rock bottom.IV. Translate the following sentences with amplification or omission.(20%)1. He was weak and old.2. He was describ

4、ed as impressed by Dengs flexibility.3. He dismissed the meeting without a closing speech.4. Long-stemmed models ankled through the lobby. 5. Yesterday evening I had seen her on her knees in front of the house.6. Judges are supposed to treat every person equally before the law.7. We have more water

5、than earth on this globe. 8. We are here to add what we can to life, not to get what we can from it.9. To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder.10. The person in the picture is wrinkled and black, with scant gray hair.V. Translate the following letter of promot

6、ion into Chinese.(30%)Offer of a Quality Product Bamboo CarvingsDear Sirs/ Madams,We are very pleased to send you with this letter a copy of our catalogue for bamboo carvings. The high quality of our product is well-known and we are confident that a trial order would convince you our goods are excel

7、lent.We are offering you goods of the highest quality on unusually generous terms and would welcome the opportunity to serve you. Yours faithfullly The Brunner Trade Company1.CONTEXTCOLLOCATIONThe above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets.上述报价

8、的商品均为畅销货物,它们已在世界各地市场上赢得很高的声誉。The articles in this agreement must not be modified and ended without the agreement by the both parties.本协议中所列条款未经双方一致同意不得变动和修改。术语However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping.但是,(反倾销)关税税额不应比因倾销而获得的毛利润高。文化As usual, the lio

9、ns share of the budget is for defense.预算中的最大一项照例是国防费用。搭配确定语义v He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.我们又一次领受了他的渊博的知识、丰富的经验和无穷的智慧。2. 语义的延伸v There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 希特勒的性格有残暴的一面,也有狡猾的一面。(具体抽象)v China, which posted its highest

10、 growth rate in a decade, is Asias new star performer. 十年中,中国的发展速度是最快的。它是亚洲新出现的最出色的经济发展国。(广义狭义)v John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil. 约翰喜欢读书,人也善于学习。I have no head for mathematics. 我没有数学方面的天赋。This would lead to a countdown in Afghanistan. 这将导致阿富汗出现十分危急的情况。3. 词性的转换5. All intern

11、ational disputes must be settled through negotiations and the avoidance of any armed conflicts.一切国际争端应通过谈判而不是武装冲突来解决。(avoidance 可译为“不采取”。)6. Ill do it now before I forget it.我趁着还没有忘记的时候就做吧。(before可译作“未就”,“还没有就”等。v 1) One of our ways for getting heat is burning fuels.v 我们获得热的一种方法是燃烧燃料。v 2) The oil in

12、 the tank has been up.v 油箱中的油用完了。v 1) Doctors have said that they are not sure they can save his life.v 医生们说他们不敢肯定能否救得了他的命。v 2) The maiden voyage of the newly-built steamship was a success.v 那艘新建轮船的处女航是成功的。v 2) The buildings around are mostly of modern construction.v 附近的建筑物大部分是现代化的。v 1)All peace-lov

13、ing people demand the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.v 一切爱好和平的人民都要求全面禁止核武器,彻底销毁核武器。This communication system is chiefly characterized by its simplicity of operation. 这种通讯系统的主要特点是操作简单。2. Prices have reached rock bottom. 价格降到了最低点。增译减译v He was weak and old.v 参考译文:他身体衰弱

14、,年纪也大了。v He was described as impressed by Dengs flexibility.据说他对邓的灵活态度印象很深。v e.g. 1. He dismissed the meeting without a closing speech. 他没有致闭幕词就宣布结束会议。 (增补动词)v 2. Long-stemmed models ankled through the lobby. 身材修长的模特袅袅婷婷地从厅中走过。 (增补副词)v 6. Yesterday evening I had seen her on her knees in front of the

15、 house. 昨天夜晚我曾看见她跪在房子前面。 (增补表示时态的词)v e.g. Judges are supposed to treat every person equally before the law.v 法律面前人人平等。v 1. We have more water than earth on this globe. 在地球上,水比陆地占的面积大。 (省略人称代词)We are here to add what we can to life, not to get what we can from it. 我们来到世上,是为了尽可能给生活增加一些东西,而不是竭力向生活索取。 (

16、省略关系代词)To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder.v 学习不容易,应用更不容易。v 2. The person in the picture is wrinkled and black, with scant gray hair.v 图片上的那个人,满脸皱纹、皮肤很黑、头发灰白稀疏。Dear sir/ Madams,We are very pleased to send you with this letter a copy of our catalogue for bamboo carvings. The high quality of our product is well-know and we are confident that a trial order would convince you our goods are excellent.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1