1、哦,天哪。 我会假装你刚没问过我。Shes the editor in chief of Runway, not to mention a legend. 她是天桥杂志主编, 是一名传奇人物。You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. 只要为她卖命一年,之后随你想去什么杂志社A million girls would kill for this job. 所有女孩都会为这工作发疯的。It sounds like a great opportunity. Id love to be consid
2、ered. 听上去很棒, 我很荣幸能被选中。Giggling Andrea, Runway is a fashion magazine 安吉丽南,天桥是本时尚杂志so an interest in fashion is crucial. 对时尚的热衷非常重要。What makes you think Im not interested in fashion 你认为我对时尚没有兴趣-Cell Phone Ringing -Oh, my God. 我的天哪No! No!不!Whats wrong 怎么了s on her way. Tell everyone!她要到了 通知大家!s not supp
3、osed to be here until 9:00. 她应该9点到的Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. 司机刚短信我, 她的美容师椎间盘突出-God, these people! -Whistles, Whispers Whos that 那些人真要命! 这是谁啊That I cant even talk about. 我都不想提她All right, everyone! Gird your loins!好了,各位, 准备就绪!-Excited Chattering -Did somebody e
4、at an onion bagel 谁吃过洋葱面包圈了Exhales, Sniffs Sorry, Miranda. 对不起,马林达Move it! Ooh!让开I dont understand why its so difficult to confirm an appointment. 为什么确认预约就这么困难I know. Im so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. 我知道,对不起, 马林达。 我昨晚真的有去确定Details of your incompetence do not interest me. 我对你无
5、能的细节没兴趣Tell Simone Im not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. 告诉西蒙我不要她为巴西版选得女孩I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. 我要的是干净,运动型,面带微笑的女孩。她挑的是肮脏,疲倦的肥婆And Yes to the Michael Kors party. 回复麦克克斯,我会去他的聚会I want the driver to drop me off
6、 at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. 我要司机9点30送到那里 9点45分再来接我-Whispers 9:45 sharp. -Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. -9点45分正点。 -打电话给光荣食品的纳塔莉。说了40遍不行No, I dont want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. 我不要杏仁蛋白饼。 我要大黄水果蛋糕Then call my ex-husband and r
7、emind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. 再打电话给我前夫,提醒他今晚的家长会在达尔顿Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. 打给我丈夫,让他在我和马西莫去过的地方碰面吃晚餐Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers 告诉理查德我看过他送来的女
8、伞兵的照片and theyre all so deeply unattractive. 他们实在太难看了Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper 就不能找个可人又苗条的女伞兵-No. -Am I reaching for the stars here Not really. -当然能-我能接触星辰吗当然不可能Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneths second cover try. 还有,我要看奈杰尔给格温妮丝挑的
9、第二次封面试镜的衣服I wonder if shes lost any of that weight yet. Who不知她瘦了多少。她是谁Nobody. Um, uh 谁都不是,呃Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her. 人力资源部送她来做助理,我刚给她面试But shes hopeless and totally wrong for it. 她根本不行,完全不适应这里Clearly Im going to have to do that myself bec
10、ause the last two you sent me 显然我要自己来选,你上两次选的人were completely inadequate. 全都不合格So send her in. Thats all. 让她进来。就这样Right. 好的-She wants to see you. -Oh! She does -她要见你 -哦,是吗Move!快点-This is foul. Dont let her see it. Go! -Thats 这太土了。别让她看见 快去!-那个Sighs Who are you 你是谁Uh, my name is Andy Sachs. 呃,我叫安迪塞克斯I
11、 recently graduated from Northwestern University. 刚从西北大学毕业And what are you doing hereClears Throat 那你在这里做什么Well, I think I could do a good job as your assistant. 我可以做你的助理And, um 还有,呃Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere 我来纽约立志成为记者,发了不少简历and then finally got a ca
12、ll from Elias-Clarke 终于艾丽雅斯克拉克给了我一个电话and met with Sherry up at Human Resources. 让我和人力资源部的谢瑞见面Basically, its this or Auto Universe. 反正, 不是这里就是机动世界-So you dont read Runway -Uh, no. -那你不看天桥 -呃,不看And before today, you had never heard of me. 直到今天才知道我这个人No. 是的And you have no style or sense of fashion. 你对时
13、尚也没品味和见解Well, um, I think that depends on what youre 这个,我认为这看个人No, no. That wasrt a question. 不,不。我没在问你Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern. 我曾经是西北日报的主编I also, um, won a national competition for college journalists 我,还赢过全国大学记者竞赛with my series on thejanitorsunion, which exposed the exp
14、loitation 连续街陋了校工团体的不法剥削That行了Scoffs Yeah. You know, okay. 好吧,我知道了Youre right. I dont fit in here. 没错,我不适合这里I am not skinny or glamorous 我不够苗条也不够漂亮and I dont know that much about fashion. 也不懂时尚But Im smart. 但我很聪明I learn fast and I will work very hard. 我学得很快,我会努力工作的I got the exclusive on the Cavalli
15、for Gwyneth 给格温妮丝找到卡华力的独家设计but the problem is, with that huge feathered headdress that shes wearing 问题是她穿那么大个羽毛头饰she looks like shes working the main stage at the Golden Nugget. 好像她为金块酒店唱戏的Thank you for your time. 多谢你的宝贵时间Who is that sad little person 那可怜虫是谁Are we doing a before-and-after piece I do
16、nt know about 我们有制作“麻雀变公主”的节目吗Brown and Law, pleaseThank you. -Andrea. -Hmm -安吉丽娜 -嗯Wait. You got a job at a fashion magazine 慢着。你在时尚杂志得到份工作-Mm-hmm. -What was it, a phone interview -没错。 -什么 靠靠电话面试-Woman wow. -Ow! Dont be a jerk. - 嘴巴别这么坏。Miranda Priestly is famous for being unpredictable. 马林达皮斯利是出了名
17、的女魔头Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didnt 道格,为什么你知道她而我不知道-Im actually a girl. -Oh!-我其实是个女的。 -哦!-That would explain so much. -Doug Look, seriously. -谜团都解开了。 - 认真点儿Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job. 马林达皮斯利是个大人物,我打赌女生都会为这工作发疯的。Yeah, grea
18、t. The thing is Im not one of them. 是啊。 但问题我不是那些女生。Woman Look, you gotta start somewhere, right 但你总要出人头地,是不是I mean, look at this dump Nate works in. 你看笨内特的工作I mean, come on. Paper napkins Hello. 拜托,做纸巾又没搞错Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know 对哦,莉莉他在画廊里做那个什么Oh, Im sorry. What
19、 exactly is it that you do anyway 哦,抱歉, 你到底是做什么的Well, lucky for me, I already have my dream job. 我很幸运, 已经找到了理想工作With Lily Youre a corporate research analyst! 你是个财务研究分析员-Oh, youre right. My job sucks. -No! 没说错,这工作很烂 不是的!-It sucks. I dont Its boring. -Its all right. Breathe. -很烂,我工作很无聊。 -没事的, 深呼吸。m tr
20、ying. -Here. Take a drink. -我在努力。 -来,喝一杯。-I will have a drink. I will have a drink. -Ah, yes. -我要喝一杯,喝一杯。 -啊,没错。d like to propose a toast. To jobs that pay the rent. -To jobs that pay the rent. -我来敬,为交房租的工作。 为交房租的工作。Lily Jobs that pay the rent. Oh, baby. You should see the way these girls at Runway
21、dress. 亲爱的,你该看看天桥里的女生的打扮。t have a thing to wear to work. 我都没想像的穿去工作。Come on. Youre gonna be answering phones and getting coffee. 拜托, 你只是接电话,买咖啡。You need a ball gown for that 需要穿晚礼服吗I think I might. 我想可能吧。Well, I happen to think you look great always. 我认为你穿什么都好看。Aww! I think youre full of it. 啊! 胡说八道
22、。-Hey. Come on. Lets go home. -Yeah. -嘿,过来,现在就回家 -好I can think of something we can do that doesnt require any clothing. 有件事我们不穿衣服也能做-Really -Mmm. -真的 -嗯-Phone Ringing -Woman Singing Hello 喂Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September 安吉丽雅,马林达决定取消9月的秋季夹克衫and she is pulling up
23、 the Sedona shoot from October. 并提前10月的塞多纳风景照You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. 你立即回办公室,路上也把咖啡买来-Now -Now, get a pen and write this down. -现在-没错,再拿纸笔把这个记下来I want one no-foam skimmed latte with an extra shot 我要一份大杯没奶泡的低脂拿铁咖啡and three drip coffe
24、es with room for milk. 三杯冲泡的咖啡,之后加奶-Searing hot. And I mean hot. -Line Clicks -一定要滚烫的。-Continues -Cell Phone Ringing -Emily Where are you -Oh, Im almost there. Yeah. - 你在哪儿 -我就开到了Shoot! Oh!该死!Is there some reason that my coffee isnt here 为什么我没看到我的咖啡Has she died or something 她死了还是怎么了No. Whispers God.
25、 没有。 天呢Oh. Bloody time. 哦,太慢了-I hope you know that this is a very difficult job -Mm-hmm. -我希望你知道这是份艰难的活儿 -是的For which you are totally wrong. 那你就错了And if you mess up, my head is on the chopping block. 你的失职会送我上断头台的Now, hang that up. Dont just fling it anywhere. 把那挂起来,别随便乱扔Okay. First of all, you and I
26、 answer the phones. 首先, 我和你接听电话The phone must be answered every single time it rings. 每次响都要接Calls roll to voice mail, and she gets very upset. 如果转入语音信箱,她会很生气。If Im not here Andrea, Andrea 如果我不在这里, 安吉丽雅,安吉丽雅you are chained to that desk. 你必须一直粘着桌子-Well, what if I need to -What No. -好,但如果我要 -什么不行One ti
27、me an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener 上次一女生因为手被开信刀切到而离开桌子and Miranda missed Lagerfeld 马林达登上去澳大利亚17小时的班机前错过了拉格菲尔德just before he boarded a 17-hour flight to Australia. She now works at TVGuide. 那女生现在电视节目预告工作-Man the desk at all times. Got it. -Phone Rings -随时坚守岗位, 知道了-Uh -Miranda Priestlys office. -呃 -马林达皮斯利办公室No, shes not available. 不,她现在没空-
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1