ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:90.87KB ,
资源ID:19052988      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/19052988.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(专题六 关键能力 第4讲 文言文翻译题 讲义Word格式.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

专题六 关键能力 第4讲 文言文翻译题 讲义Word格式.docx

1、”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲。修行妇道,乡邦称之。(节选自后汉书列女传第七十四)(1)重要实词:就(接近,根据语境可译为“跟随”)、奇(意动用法)、妻(名词用作动词)、资贿(财货,这里指“嫁妆”)鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲对他能守贫刻苦感到惊奇,因此把女儿嫁给他,(少君出嫁时)陪送的嫁妆非常丰厚。大人(重要名词,对父母叔伯等长辈的敬称)、奉承(古今异义词)我父亲因为您注重修养德行,保持节俭,所以让我服侍您。既然侍奉了您,(我)只听从您的命令。【参考译文】渤海郡鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣不高兴,就对妻

2、子说:“你生在富贵人家,习惯穿漂亮的衣服,戴漂亮的首饰,可是我实在是贫穷低贱,不敢承受这样的厚礼。”妻子说:“我父亲因为您注重修养德行,保持节俭,所以让我服侍您。”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的愿望。”少君就全数退回了那些侍从、婢女、服装、首饰,改穿(平民的)短衣裳,与鲍宣一起拉着简陋的车子回到家乡。(她)拜见婆母的礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。(她)修习为妇之道,同乡的人都称赞她。关键虚词虚词主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚词的翻译要注意两点:必须译出的:有实词义项的,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。不必译出的:在

3、句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。总之,我们在翻译虚词时,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。3指出下列句子中的关键虚词,并把句子翻译成现代汉语。(1)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。(鸿门宴)关键虚词:(2)既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(游褒禅山记)答案(1)关键虚词:乃(于是)、之(到)、以(把)。项伯于是在夜里快马加鞭赶到刘邦军队驻地,私下里见了张良,把事情全部告诉了他。(2)关键虚词:其(第一个,助词,无实义;第二个,指示代词,那个;第三个,第一人称代词,自己)、则、者、而、之(第一个,第三人称代词,他;第二个

4、,助词,的)。出洞后,就有人责怪那个想出来的人,并且我也后悔自己跟随他(出来)而不能尽情地享受游玩的乐趣。4阅读下面的文言文,指出文中画横线句子中的关键虚词,并把句子翻译成现代汉语。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”(节选自陈涉世家)答案关键虚词:与(同、和)、之(第一个,动词,去、往;第二个,音节助词,无实义)陈胜年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一次)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,对伙伴们说:“如果将来谁富贵了,都不要忘掉彼此。文言句式文言句式在翻译题

5、目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中的特殊句式后,考生要灵活运用学过的文言句式的判断方法和翻译格式,重点把握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等。要掌握各种句式的翻译格式。判断句:必须加上“是”“就是”等词语。被动句:必须加上“被”字。倒装句:必须用“调”的方法将固定的句式调到位。如:状语后置句,译时要将状语调到动词前;定语后置句和宾语前置句,译时要将定语和宾语恢复原位。省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。固定句式(结构):千万不要生硬地翻译,它有固定的译法,须在平时掌握好。5指出下列句子中的文言句式类型,并把句子翻译成现代汉语。(1)是何异

6、于刺人而杀之曰“非我也,兵也”?(寡人之于国也)句式类型:(2)夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(廉颇蔺相如列传)答案(1)句式类型:状语后置句和判断句。这和拿刀把人杀死后却说“不是我杀的,是刀杀的”有什么不同呢?(2)句式类型:被动句和状语后置句。赵国强大而燕国弱小,而您又被赵王宠幸,所以燕王想和您结交。6阅读下面的文言文,指出文中画横线的句子的文言句式类型,并把句子翻译成现代汉语。郭解,轵人也,字翁伯。解姊子负解之势,与人饮,使之釂。非其任,强灌之。人怒,拔刀刺杀解姊子,亡去。解姊怒曰:“以翁伯之义,人杀吾子,贼不得。”弃其尸于道,弗葬,欲以辱解。解使人微知贼处。贼窘自归,具以

7、实告解。解曰:“公杀之固当,吾儿不直。”遂去其贼,罪其姊子,乃收而葬之。解出入,人皆避之。有一人独箕踞视之,解遣人问其名姓。客欲杀之。“(1)居邑屋至不见敬,是吾德不修也,彼何罪!”乃阴属尉史曰:“是人,吾所急也,至践更时脱之。”每至践更,数过,吏弗求。怪之,问其故,乃解使脱之。箕踞者乃肉袒谢罪。少年闻之,愈益慕解之行。解之旁郡国,为人请求事,事可出,出之;不可者,各厌其意,然后乃敢尝酒食。(2)诸公以故严重之,争为用。邑中少年及旁近县贤豪,夜半过门常十余车,请得解客舍养之。(节选自史记游侠列传,有删改)(1)句式类型:被动句和判断句。在乡里居住(同住一个乡里),竟不被人尊敬,这是我自己的德行

8、修养得还不够。(“见”“也”分别为被动句和判断句的标志)被动句和省略句。大家因为这个原因十分尊敬他,争着被他任用。(“重”,形容词用作动词;“争为用”,既是被动句,又是省略句,“为”表被动,后面省略了宾语“之”)郭解,是轵县人,字翁伯。郭解姐姐的儿子依仗郭解的势力,同别人喝酒,让人家把酒饮尽。如果人家的酒量小,不能再喝了,他就强行给人家灌酒。人家发怒,拔刀刺死了郭解姐姐的儿子,逃跑了。郭解姐姐愤怒地说道:“凭弟弟翁伯的仁义,人家杀了我的儿子,凶手竟然捉不到。”于是她把儿子的尸体丢弃在道路上,不埋葬,想以此来羞辱郭解。郭解派人暗中探知凶手的去处。凶手处境窘迫,自己投案,把真实情况详细地告诉了郭解

9、。郭解说:“你杀了他本来应该,是我的孩子无理。”于是放走了那个凶手,把罪责归于姐姐的儿子,并收尸埋葬了他。郭解每次外出或归来,人们都躲着他走。只有一个人两脚张开,像箕似的坐在地上,傲慢地看着他,郭解派人去问他的姓名。门客中有人要杀掉那个人。“在乡里居住,竟不被人尊敬,这是我自己的德行修养还不够,他有什么罪过啊!”于是他就暗中嘱托尉史说:“这个人,是我迫切需要的,轮到他服徭役时,请免除他的徭役。”以后每到服徭役时,多次放过他,县中官吏都没找他。他对此感到奇怪,探究事情的原因,竟然是郭解让人免除了他的徭役。于是,他就赤裸上身去找郭解谢罪。少年们听到这个消息,越发仰慕郭解的品行。郭解到别的郡国,去替

10、人办事,事能办成的,一定把它办成;办不成的,也要使双方都满意,然后才敢去喝人家的酒,吃人家的饭。乡里的少年及邻近县的贤人豪杰,半夜上门拜访郭解的有很多,门口常常有十多辆车子,请求把郭解家的门客接回自家供养。二、谨记文言文翻译“6字诀”明确了赋分点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。翻译时要做到:先直译,确保字字落实,直译不畅时再意译;坚持“3原则”,即“信”(准确地表达原文意思)、“达”(文通字顺,句意畅达)、“雅”(用语得体,简明优雅)。文言文翻译的“6字诀”分别是“留、换、调、删、补、变”。字诀1“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般

11、人都能够理解,可以保留不译,如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(鸿门宴),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。1阅读下面的文言文,完成后面的题目。段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士。开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。(2)军人皆观望无

12、斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支请按其罪,太祖怜其果干,不许,令知州事。太宗即位,迁将作监、知泰州。坐擅借官库银造器,又妄以贡奉为名,贱市狨毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发。淳化三年,卒,年七十三。(节选自宋史段思恭传,有删改)(1)保留词语:关键词语:关键句式:(2)保留词语:解析(1)翻译时,官职、人名、地名不用翻译,同时根据特殊句式翻译的原则,“思恭谕以祸福”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“思恭以祸福谕”,“(军士)乃止(喧闹)”为省略句,翻译时要补出省略的成分。(2)翻译时,现代汉语仍然使用的“斗志”“钱帛”可保留不译;人名不用翻译;“

13、贾勇”译为“勇猛”,“矫”译为“假借、假托”;根据特殊句式翻译的原则,“思恭募军士先登者厚赏”为定语后置句,翻译时需要调整语序为“思恭募先登者军士厚赏”。答案(1)保留词语:继勋、朝、契丹、汴、思恭、帅。会、谕、祸福、乃。“思恭谕以祸福”(状语后置句),“(军士)乃止(喧闹)”(省略句)。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士)才停止(喧闹)。斗志、思恭、军士、钱帛。募、贾勇、矫、供、给。“思恭募军士先登者厚赏”(定语后置句)。士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士

14、兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年间,他的父亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职(回家)奉养父母,(后)奉表章入朝,被任命为国子四门博士。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭做掌书记。乾德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集结在一起,进攻逼近眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻兵和贼人在彭山作战。后来度支请求查究他的罪责,太祖爱惜他(行事)果断干练,没有允许,(反而)让(段思恭)主管眉州事务。太宗即位,升迁做将作监、泰州知州。(段思恭)因为擅自借官库白银制造器

15、具犯法,又无端以进贡为名,用低价买来狨毛虎皮作为马骑饰物,被通判王廷范揭发。淳化三年,去世,享年七十三岁。字诀2“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:将文言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成古代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。2阅读下面的文言文,完成后面的题目。(张士隆)又劾锦衣千户廖铠奸利事,且曰:“铠虐陕西,即其父鹏虐河南故习也。河南以鹏故召乱,铠又欲乱陕西。乞置铠父子于法,并召还廖銮,以释陕人之愤。”銮,铠所从镇陕西者也。钱宁素昵铠,见疏大恨,遂

16、因士隆按薛凤鸣狱以陷之。(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使其妾诉枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。(1)需替换的关键词语:(2)需替换的关键词语:解析(1)关键是把“坐”“削”“籍”“谄”“善”等词替换解释为“因为”“取消”“官籍”“逢迎、奉承”“形容词用作动词,与交好”;“凤鸣者,宝坻人”是判断句,要翻译成带“是”的句子;“坐罪削籍”是被动句,要翻译成带“被”字的句子。(2)关键是把“词”“连”

17、“素”“悉”“逮”“付”替换解释为“状词”“牵连”“平时、向来”“全部”“逮捕”“交付”;“词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”为省略句,翻译时要在“素”前补出“薛凤鸣”;“悉逮付法司”“而凤鸣得释”均为无被动标志词的被动句,要翻译成带“被”字的句子。答案(1)需替换的关键词语:坐、削、籍、谄、善。“凤鸣者,宝坻人”(判断句),“坐罪削籍”(无被动标志词的被动句)。薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。词、连、素、悉、逮、付。“词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”(省略句),“悉逮付法司”“而凤鸣得释”(均为无被动标志词的被动句)。状词牵连到宝坻县

18、令周在和薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部被逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。(张士隆)又弹劾锦衣卫千户廖铠非法牟取利益之事,并且说:“廖铠凌虐陕西,正是他父亲廖鹏凌虐河南的旧习气。河南因廖鹏招致民乱,廖铠又想祸乱陕西。(臣)请求将廖铠父子绳之以法,并召回廖銮,以此消除陕西民众的愤恨。”廖銮,是廖铠所随从镇守陕西的人。钱宁向来亲近廖铠,见到奏疏大为恼恨,于是趁张士隆调查薛凤鸣的案件时来诬陷他。薛凤鸣与堂弟薛凤翔有嫌隙,唆使侦缉搜捕的人揭发他的隐私,交付司法官吏审讯,(薛凤翔因此)被判处死刑。刑部怀疑有冤情,一并逮捕审讯薛凤鸣。薛凤鸣害怕,让他的小妾哭诉冤枉,(并)在长安门外自杀,状词牵连到宝

19、坻县令周在和薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部被逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。张士隆与御史许完先后调查惩办(此案),又逮捕薛凤鸣对证,(最终)释放了周在并恢复他的官职。字诀3“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:状语后置句,翻译时要将状语移至谓语的前面。定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如廉颇蔺相如列传中“求人可使报秦者,未得”,应翻译为“寻求(寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到”。谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如愚公移山中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明

20、了”。宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。3阅读下面的文言文,完成后面的题目。陈韡,字子华,福州候官人。登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北干官。绍定四年二月,躬往邵武督捕余寇,贼首迎降,韡以其力屈乃降,卒诛之。端平二年,入奏事,帝称其平寇功,韡顿首言曰:“(1)臣不佞,徒有孤忠,仗陛下威灵,苟逃旷败耳,何功之有。”景定元年,授福建安抚大使兼知福州。明年卒,年八十有三。崔福者,故群盗,尝为官军所捕,逸去。因隶军籍,收李全有功,名重江、淮,又累从韡捕贼,积功至刺史、大将军。会淮兵有警,步帅王鉴出师,鉴请福行,韡因厚遣之。(2)福不乐为鉴用,遇敌不击,托以葬女擅归,亦不闻于制置司。鉴怒,请必正其慢令之罪。会韡亦厌忌之,遂坐以军法。陈韡传)(1)关键词语:调整句式:(2)关键词语:

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1