ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:33.12KB ,
资源ID:18932480      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/18932480.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(人教版小学语文四年级上册教学计划文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

人教版小学语文四年级上册教学计划文档格式.docx

1、落实教学目标的基本措施 一、营造自主学习的情境。真的不掉线吗? 良好的学习情境让学生放松身心,又能把注意力集中在具体的学习目标上,通过有目的学习,慢慢养成良好的学习习惯。本册教科书为学生的学习活动创设了具体的学习情境,这种学习情境的创设主要是通过对话的方式来实现的。 1学生与文本对话。学生阅读课文,通过想象文中的描写建立生活影像,通过对照文中人物的心灵来净化自己的心灵,实现有意义的阅读。通过对文章结构形式的揣摩和推测,理解文章的内容,达到和人物心灵沟通的境界。 2学生与文本作者对话。作者写文章是和读者交流,学生边读书边理解,就是在和作者交流。通过引导使学生的思想和作者的写作意图达成一致,读明白

2、作者的想法。 3学生与学习伙伴对话。人教版教科书,在语文园地中安排了两个学习伙伴:一个是小林,一个是小东。其实,学生完全可以把其中一个想象成自己,另一个就是自己现实生活中的学习伙伴。学生通过阅读这样的对话,能够进入学习情境,也能激发自己的想象,能通过学习伙伴的对话,碰撞出思维火花,从而点燃学习语文的热情。 4学生与自己的心灵对话。人同此心,心同此理,别人有的感觉我有没有呢 别人看到的景象我能不能看到呢 教科书的编者就是用这样的阅读提示语,给学生一个具体的环境,给学生一个心灵的启示,让学生去问问自己。教科书通过具体的语言,为学生营造了学习环境。最终使学生达到和周围人和自然万物的对话,启迪学生用自

3、己的方式进行学习,进而掌握语文学习的规律。 二、促进学习方式的改变。 语文学习有其内在的规律,语文学习也有一个基本的步骤。教科书的呈现方式就是让学生从内心触摸到语文,在实际的语文学习中能习得方法,慢慢找到学习规律。 人教版教科书有着自己的教科书话语表述系统,这是不同于教师教学的话语系统,同时又指导着教师的教和学生的学。从学生学习的角度而言,学生容易接真的不掉线吗?受的是亲切的和自己交流的语言。人教版教科书在这一点尤其突出,我想我要我一定,从学生的角度进行设计,给学生更多关注,给学生更多的学习指引。 自主,合作,探究的学习方式是新课程倡导的一种学习方式,表现在语文学科中,应该是什么样的呢人教版教

4、科书给出了很好的答案。每个单元前都有导语,课与课之间有链接语,精读课文中泡泡语,有的导入学习活动,有的指导学习活动,有的提出学习目标,有的提示学习方式,能引导学生自己阅读。教科书努力把对学习的指导隐含在文字背后,不是指手画脚的说教,而是和风细雨的点拨。教科书通过自己的表述方式,指引学生应该逐步建构起这样的语文学习过程。这个学习过程的主要方式就是自主,合作,探究。以自读课文和相互交流为基础,欣赏语言对文章内容及表现形式进行评价,同时获得审美体验。在感悟语言,积累语言的基础上领悟表达。理解内容是语文学习的基础,学会表达是语文学习的目的,在这个学习过程中学生会不断的产生问题,解决问题。学生通过阅读教

5、科书,通过各种各样的学习活动,即使没有教师的指导,也会慢慢学会学习。校本教研项目 本年级校本教研的专题是:提高学生的预习能力,培养学生的预习习惯。 个人教改探索项目:加强语文实践,培养创新能力 课标中十分强调学生语文实践能力的加强和提高,指出:语文是实践性很强的课程,应着重培养学生的语文实践能力,而培养这种能力的重要途径也是语文实践。我们可以通过让学生动手,动脑,动眼,动耳,主动进行听说读写思的基本训练。尤其在解读文本的过程中,我们要致力于学生想象能力的培养,真的不掉线吗?通过想象扩大语文文本的空间,培养学生的创新能力,激发学生的多元感受。 教学进度表周次 时间 教学内容1 1/9-2/9 1

6、 观潮2 5/9-9/9 2 雅鲁藏布大峡谷 3 鸟的天堂 4 火烧云3 12/9-16/9 语文园地一 5 古诗两首 4 19/923/9 6 爬山虎的脚 7 蟋蟀的住宅 8 世界地图引出的发现5 26/930/9 语文园地二 9 巨人的花园 6 3/107/10国庆假7 10/10-14/10 10 幸福是什么 11 去年的树 12 小木偶的故事8 17/1021/10 语文园地三 13 白鹅9 24/1028/10 14 白公鹅 15 猫 16 母鸡10 31/104/11 语文园地四 17 长城11 7/11-11/1118 颐和园 19 秦兵马俑 语文园地五12 14/1118/11

7、 20 古诗两首 21 搭石 22 跨越海峡的生命桥13 21/1125/11 23 卡罗纳 24 给予是快乐的 语文园地六14 28/112/1225为中华之崛起而读书 26那片绿绿的爬山虎 27乌塔15 5/129/1228 尺有所短 寸有所长 语文园地七16 12/1216/1229呼风唤雨的世纪 30电脑住宅 31飞向蓝天的恐龙17 19/1223/12 32 飞船上的特殊乘客 语文园地八18 26/1230/12 期末复习19 2/16/120 9/113/1 期末考试第三单元语文教学计划单元教学内容:本组教材引领学生走进童话的世界,了解童话的内容,品味童话的语言,体会童话的特点,还

8、要围绕童话展开综合性学习,进一步感受童话的魅力。课文有巨人的花园,幸福是什么,去年的树,小木偶的故事。单元阅读教学设计:(一) 创设情境,平等对话。课标指出,真正的阅读是与文本进行心灵的对话。因此,在教学中,我们要根据学情需要,积极创设理想的教学情景,努力营造和谐的氛围,组织和激发学生去与文本进行对话,实现与文本世界的融合,并与学生自己的阅读期待结合,形成新的视野。如学习巨人的花园,可在上课开始时边放动画课件边配上教师声情并茂的讲述故事的大致内容,并引导学生质疑,从而把学生带入到故事的情景当中,并激起学生学习的兴趣。又因为这个故事学生都比较熟悉,儿童的表演欲望又很强烈,因此,我们可要求学生进行

9、复述表演,或者根据学生喜欢课本剧表演的特点,指导学生进行化妆表演。(二) 形式多样,注重读中发展。在教学中,我们要把读作为最根本的学习手段,以读为本,读中发展。新课程提倡阅读是个性化的行为,提倡多角度的,有创意的阅读,利用阅读期待,阅读反思的批判等环节,拓展思维空间,提高阅读质量。本单元的课文大多是学生喜爱的童话故事,容易被学生所接受。我们在教学中要尽最大可能发挥好本组教材对学生的语言熏陶和育人功能。在教学时要做到以下几步:(1)用激励性的语言鼓动学生去自主,自由的初读课文,然后运用多种形式的朗读进行反馈,要求把课文读正确,读流利;(2)师生互动对读,在对读的过程中理解课文,把握角色。(3)教

10、师放手,让学生尝试在理解的基础上选择各自喜好的方式再读对话,感悟文本。(4)学生进入角色,选择自己喜欢的角色表演朗读,和小朋友合作分角色根据自己的理解把故事演出来,把故事中的人物再现出来。这个环节既是对文本的理解和感悟,更是对文本的创作。这种多元化的解读感悟样式会更好的激活学生各富色彩的智慧。经典句子见证绝美爱情英译中练习I1. No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 译:不管结局是否完美,在我的世界里不允许你的消失。2. Love is a carefully designed l

11、ie. 爱情是一个精心设计的谎言3.Fading is true while flowering is past.译1:凋谢是真实的,盛开只是一种过去。译2:4. If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错过群星了。5.If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered . 宁愿笑著流泪,也不愿

12、哭著说后悔。心碎了,还能补回吗?6. There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过。7. When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt.香烟爱上火柴,就注定会受到伤害。8.I found one day that I had nothing except the love.突然有一天,我发现除了这份爱情之外,我一无所有。9.When alive ,we may

13、probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved to be offended. 人活着总是要得罪一些人的。所以,对我们自己而言,重要的并不是我们是否得罪过人,而是是那些我们得罪的人是否值得得罪。10. No one indebted for others,while many people dont know how to cherish others. 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。11.Eternity is not a distance but a decision

14、.永远不是一种距离,而是一种决定。12.Where there is great love, there are always miracles. 哪里有真爱,哪里就有奇迹。13. If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。14.Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 有了你,

15、我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。15. Look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。16.Distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更近。17.If equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。18.Love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的常青藤。19.Lov

16、e never dies. 爱情永不死。真爱永恒。译3:20.A heart that loves is always young. 有爱的心永远年轻。21.Brief is life, but love is long. 生命虽短,爱却绵长。22.My heart is with you. 我的爱与你同在。23.I miss you so much already and I havent even left yet!译:尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!24.Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for

17、 you. 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。25.Love is hard to get into, but harder to get out of. 爱很难投入。但一旦置身其中,便更难走出。26.Love is a light that never dims. 爱是一盏永不昏暗的明灯。27.May your love soar on the wings of a dove in flight. 愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。28.She who has never loved, has never lived. 人活着总要爱一回。29.No words are nece

18、ssary between two loving hearts. 两颗相爱的心之间不需要言语。30.The road to a lovers house is never long. 通往爱人家里的路总不会漫长。31.Being with you is like walking on a very clear morning. 和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。32.It is never too late to fall in love. 爱永远不会嫌晚。33.To the world you may be just one person. To the person you may be

19、 the world. 对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。34.Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence. 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。35.Love is not a matter of counting the days. Its making the days count. 爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。36.Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered. 爱情是一方

20、织巾,用自然编织,用幻想点缀。37.In the very smallest cot there is room enough for a loving pair. 哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。38.Love without end hath no end. 情绵绵,爱无边。39.In love folly is always sweet. 恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。40.There is no hiding from lovers eyes. 什么也瞒不过恋人的眼睛。41.The only present love demands is love. 爱所祈求的唯

21、一礼物就是爱。42.Your smiling at me is my daily dose of magic. 你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。43.Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful. 你的吻还在我的唇上发烫,从此我的日子变得如此美丽。44.Love understands love; it needs no talk. 相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。45.Love me little and love me long. 不求情意绵绵,但求天长地久。46.When the words I

22、love you were said by you for the first time, my world blossoms. 第一次听到你对我说我爱你,我的世界一瞬间鲜花绽开。47.Tell me you are mine. Ill be yours through all the years, till the end of time. 请告诉我你是我的。岁岁年年,我都属于你,永远永远。48.I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed away. 我们生气争执时,爱的双唇把它们吻得无影无

23、踪,我的心也顿觉甜蜜。49.You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too. 不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。50.But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end. 只要我一想起你,亲爱的人,所有的失落和遗憾烟消云散。翻译理论与实践(笔译)期末复习辅导一、要求掌握的主要知识点:1. 中国翻译史要求了解中国古代、近代和现代的翻译界代表人物,着重了解他们的翻译活动和翻译思想。主要人物

24、有:玄奘,徐光启(古代);严复,林纾,马建忠(近代);鲁迅,傅雷,朱生豪,梁实秋等(现代)。2. 翻译的标准要求了解著名翻译(理论)家关于“翻译标准”的论述。主要有:严复的“信、达、雅”理论;鲁迅的有关论述;傅雷的“神似”说;钱钟书的“化境 ”说。不符合翻译标准的几种情况:理解不当,漏译,“宁顺而不信”,表达不当,“欧式”句子,文体不对应。3. 翻译的过程理解的三个主要方面:语言现象,逻辑关系,文化内涵。表达的两个基本方法:直译,意译。4. 英汉语言对比从五个方面了解两种语言的相异之处:形合与意合,被动与主动,物称与人称,静态与动态,替代与重复。5. 文化与翻译四个方面的文化差异:历史,地域,

25、习俗,宗教。处理文化差异的五种翻译方法:直译,代换,增词,意译,注释。6. 文体与翻译两个基本概念:varieties, register四种不同的专业文体(广告英语,新闻英语,科技英语,法律英语)的语言特点Halliday 的“构成语境三要素”Martin Joos 的“语言正规程度的五级分类法”如何区分同义词的正规程度显示语言正规程度的“语域标志”7. 翻译方法和技巧六种主要方法:词类转译,增词,省略,重复,反译,长句拆译。8. 处理习语的英译汉方法主要有三种翻译方法:1)直译法。2)汉语同义习语的套用法。3)意译法。二、考试题型和模拟题1. 选择题:10题,每题2分,共20分。2. 问答

26、题:2题,每题15分,共30分。3. 段落翻译(英译汉):1段,共50分。选择题(在四个选项中选择一个正确答案):1. 明朝末年的翻译家徐光启主要从事-C-的翻译。A. 佛教经典 B. 文学作品C. 科技著作 D. 哲学著作2. 马氏文通的作者马建忠提出了“-A-”的翻译观点。A. 善译 B. 化境C. 神似 D. 信、达、雅3. 出版后即风靡海内的巴黎茶花女遗事是-B-的译作。A严复 B. 林纾C. 林语堂 D. 梁实秋4.“意译”是指译文从意义出发,要求将原文的意义正确表达出来,不必拘泥于-D-的形式。A. 词句 B. 词句和比喻C. 各种修辞手段 D. 词、句、以及各种修辞手段5. 英国语言学家M.A.K.Halliday提出的构成语境三要素中,tenors of discourse指-C-。A.交际所涉及的题材内容 B. 书面语和口头语C. 交际双方的年龄、性别、职业、地位和相互关系D. 交际环境6

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1