ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:26 ,大小:2.57MB ,
资源ID:18912726      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/18912726.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(王羲之《草字诀》Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

王羲之《草字诀》Word文档下载推荐.docx

1、歸和浸,形體大致相同。孤和殆,寫法很相似。矛和柔寫法,幾乎一樣(柔字末筆多一長點)。【本文】采夆身近取,熙照眼前看。思惠魚如畫,禾乎手似年。既防吉作古,更慎達為連。【翻譯】采和夆,寫法很相似。熙和照,看起來也差不多。思、惠、魚三字的寫法,和畫字很像。禾、乎、手三字的寫法,和年字很像。既要防止把吉寫作古。更要謹慎別把達寫作連。【本文】寧乃繁於叔,侯兮不減詹。稱攝將屬倚,某棗借來旋。慰賦真難別,朔邦豈易參。【翻譯】寧的寫法與叔相似,而稍繁了一點。侯的寫法與參相似,筆畫基本相同。稱和攝的右半邊寫法和屬的下面一樣。某和棗起頭及下面的旋轉方法和來一樣。慰和賦的寫法差不多,真的很難區別。朔和邦的寫法也很相

2、似,確實不易分辨。【本文】常收無用直,密上不須宀。才畔詳牋牒,水元看永泉。柬同東且異,府象辱還偏。【翻譯】常的收筆,不用寫直(只用一點作收)。密的上頭,不用加宀(即不用加寶蓋頭)。牋和牒的左旁都寫成才(即扌,提手旁)。永和泉的下面都寫成水。柬和東大同小異(中間只差有無一小橫)。府和辱很像,但還有點不同。 【本文】才傍干成卉,勾盤柬作闌。鄉卿隨口得,愛鑿與奎全。玉出頭為武,干銜點是丹。【翻譯】才(即提手旁)和干連寫相依傍,便成卉字。勾(即門的草字)在柬的上面盤過來,就是闌字。鄉、卿二字都像口而得形。愛、鑿二字相似,奎、全二字相似。玉出頭為武字。干字中間銜著一點,就是丹。【本文】蹄號應有法,雲虐豈

3、無傳。盜意腳同適,熊絃身似然。矣其頭少變,兵共足雙聯。【翻譯】蹄和號草寫相似,但又各有其寫法。雲和虐上部一樣,下部亦各有其寫法。盜和意下面的腳和適相似。熊和絃的字身和然相似。矣和其二字的頭,稍有變化(稍有不同)。兵和共二字的腳,都是兩點相聯。【本文】莫寫包庸守,勿書綠是緣。謾將繩當臘,休認寡為寛。即腳猶如恐,還身附近遷。【翻譯】不要把包寫成守。不要把綠寫成緣。不要把繩當作臘。不要把寡字認作寛。即的腳(下部)就像恐。還的字身(中間)和遷很相似。【本文】寒容審有象,憲害寘相牽。滿外仍知備,醫初尚類堅。直須明謹解,亦合別荊前。【翻譯】寒容審三字有相像的地方(三字頭部都是宀)憲害寘三字也有相似之處(三

4、字頭部也都是宀,中間的寫法也很像)。滿字右邊的寫法很像備。醫字開頭的寫法很像堅。應該了解謹和解的右邊相同,左邊相異。也應該了解別、荊、前三字有相似的地方,亦有相異的地方。【本文】顙向戈牛始,雞須下子先。撇之非是乏,勾木可成村。蕭鼠頭先辨,寅賓腹裏推。【翻譯】顙是先從左邊的戈、牛連草開始寫。雞得先從左邊的下、子連草開始寫。丿、之合起來不是乏(乏的草寫上面沒有一點)。乛、木合起來連寫,可以變成村(村是木的末筆往右拉長、勾回)。蕭、鼠先分辨他們的頭部不一樣(其餘中、下部寫法完全一樣)。寅、賓中間的腹部只差一撇(其餘上、下部寫法完全一樣)。【本文】右邑月何異,左方才亦為。舉身為乙未,登體用北之。路左言

5、如借,時邊寸莫違。【翻譯】右邊的邑(阝)和月寫起來一樣。左邊的方和才寫起來也一樣。舉的字身,由乙、未連寫組成。登的形體,由北、之連寫組成。路的左旁,就像跟言借來的一樣(寫法和言一樣)。時的右邊,寸字不要寫錯。【本文】之加心上惡,兆戴免頭龜。點至堪成急,勾干認是卑。壽宜圭與可,齒記止加司。【翻譯】之加上心上下連寫,便是惡字。兆的上面戴上免,便是龜字。點和至連寫,便是急。勾和干連寫,便是卑。壽是圭和 可的連寫。齒記住是止加上司的連寫。【本文】草勾添反慶,乙九貼人飛。惟末分憂夏,就中識弟夷。 齋曾不較,流染却相依。(另本作齊齋曾不較為佳)【翻譯】草加勾再加上反,就成了慶。乙加九再貼上人,就成了飛。在

6、末筆,可以分出憂、夏二字的不同(憂的下面多一橫)。在中間,可以看出弟、夷二字的不同(夷的中間多一橫)。齋、齊二字大體相似(只是末筆結尾不同)。流、染二字也差不多(也只是末筆結尾不同)。【本文】或戒戈先設,皐華腳預施。睿虞元彷彿,拒捉自依稀。頂上哀衾別,胸中器谷非。【翻譯】或、戒二字,都是從上面的戈開始寫的。皐、華二字,都是從下面的腳抅起來開始寫的。睿、虞二字,基本相似。拒、捉二字,寫起來也差不多(拒比捉多一點)。【本文】止知民倚氏,不道樹多枝。慮逼都來近,論臨勿妄窺。起旁合用短,遣上也同迷。【翻譯】只知道民和氏二字很接近。不要說樹和枝二字也是很相似的。慮逼二字寫法也都很接近,論臨二字不要輕忽,

7、要仔細區別。起的左旁和短的左旁一樣。遣的上面和迷的上面也一樣。【本文】欲識高齊馬,須知兕既兒。寺專無失錯,巢筆在思維。丈畔微彎使,孫邊不緒絲。【翻譯】想認識高齊馬三字,就應該知道兕既兒三字,寫法都是有同有異。寫寺專二字時不要寫錯(專多一橫)。寫巢筆二字時要思考一下(上面不一樣)。丈(首筆)的旁邊微變一下,就是使字。孫的右邊是小字,而不是糸。【本文】莫教凡作願,勿使雍為離。醉碎方行處,麗琴初起時。栽裁當自記,友發更須知。【翻譯】不要把凡寫作願(末筆抅的方向不同)。不要把雍寫成離。醉碎的分辨處在剛起筆的地方。麗琴的相同處也在初起的開頭。栽裁的寫法應當自己記住。友發的寫法更應該知道。【本文】忽訝劉如

8、對,從來缶似垂。含貪真不偶,退邑尚參差。減滅何曾誤,黨堂未易追。【翻譯】忽然訝異劉和對這麼相似。從古以來缶和垂寫法就很像。含貪的寫法不完全相同(上半部一樣,下半部不同)。退邑的寫法尚有不一樣的地方。減和滅不要寫錯誤(二字稍有不同)。黨和堂很容易錯失(二字形相近)。【本文】女懷丹是母,叟棄點成皮。若謂涉同淺,須教賤作師。黿鼉鼂一類,茶菊策更親。【翻譯】女字上面加一點就是母叟字左邊去掉一點就成了皮。如果說涉和淺相同(只差最後一點)。就應該把賤寫作師(也只差最後一點)。黿鼉鼂屬於下半部寫法一樣的同類。茶菊策的寫法更顯得相似。【本文】非作渾如化,功勞總若身。示衣尤可惑,奄宅建相隣。道器吳難測,竟充克有

9、倫。【翻譯】非和作寫起來都像化。功和勞寫起來也總像身。示和衣容易混同,讓人迷惑。奄和宅就像隣居一樣,關係密切。道器吳很難分辨(上部都相似)。竟充克筆畫各有其次序。【本文】添一車牛幸,點三上下心。叅参曾不別,閧巽豈曾分。奪舊元無異,嬴羸自有因。【翻譯】車、牛、幸三字,大致只為一橫之差(牛上面添一橫便成車牛起筆橫畫的反寫便成幸)。三個點點在不同地方,就成了上下心三字的不同。叅参 (二字為異體字)寫法完全一樣。閧巽的寫法哪有分別。奪舊的上、中部原就沒有不同。嬴羸只有下半部稍有分別。【本文】市於增一點,倉欲可同人。數叚情何密,曰甘勢則勻。固雖防夢簡,自合定浮淳。【翻譯】市和於只差一點(於多了一點)。倉

10、欲上部同為人字。數叚情形密切。曰和甘體勢勻稱。本來就要預防把夢簡混同 (二字上部一樣) 。也自當訂出浮淳的不同。【本文】勢頭宗掣絜,章體效平辛。合戒哉依歲,寧容拳近秦。邪聽行復止,即斷屈仍伸。【翻譯】勢字右邊的頭 (右上部),宗法掣絜的右上部。章字下部的形體,效法平辛的下部。應該避免把哉字寫成歲。怎能容許把拳字寫成秦。邪和聽點畫的行止略有相似之處。 (聽字左上的一點為引筆點)即和斷點畫的屈伸略有相異之別。【本文】田月土成野,七九了收聲。最迫艱難歎,尤疑事予爭。葛尊草上得,廊廟月邊生。【翻譯】田月土連草而成野字。七九了連草而成聲字。最逼人的是艱難歎三字的左旁一樣。尤讓人起疑的是事予爭三字大體相近

11、。葛和尊上面都是草字頭。廊和廟右旁都是月字。【本文】里力斯成曼,圭心可是舂。出書觀項轉,別列看頭平。我家曾不遠,君畏自相仍。【翻譯】里力連草就成為曼字,圭心連草可成為舂字。出和書的區別,看它脖子的轉法。別和列的區別,看它的頭平不平。我和家的區別不大。君和畏自有它自己筆畫相仍的地方(易於區分)。【本文】甚乂犬傍獲,么交玉伴瓊。膝滕中委曲,次比兩分明。二下客為亂,宀藏了則寧。【翻譯】甚乂連草再加犬字旁,便昰獲。么交連草再加玉字旁,便是瓊。膝滕二字不同,注意右邊中間彎曲的筆順。次比二字相似,卻容易區別明白。二的下面與客連草,便是亂字。宀的下面藏著了,便是寧字。【本文】而由問上點,早得幸頭門。恥死休相

12、犯,貌朝喜共臨。鹿頭真戴草,狐足乃疑心。【翻譯】而是問上加一點。早是幸的頭上加門。恥死二字相似,不要互相侵犯。貌朝二字也很像,歡喜他們寫法相近。鹿的頭上真的戴著草(草字頭)。狐的末腳讓人懷疑是心。【本文】勿使微成漸,奚容悶即昆。作南觀兩甫,求鼎見棘林。休助一居下,棄奔七尚尊。【翻譯】不要讓微寫成了漸。怎能容許把悶寫成了昆。寫南的時候,要觀摩兩和甫的寫法。寫鼎的時候,也要看看棘和林的寫法。休和助的下面都有一橫。棄和奔的頭部都是七。【本文】隸頭真似繫,帛下即如禽。溝渫皆從戈,帋箋並用巾。懼懷容易失,會念等閒并。【翻譯】隸的頭部和繫的寫法很相似。帛的下面和禽的下面寫法一樣。溝和谍的右上部都從戈。帋和

13、箋的下部都用巾。懼和懷左旁一樣,但右邊容易寫錯。會和念上面一樣,但下面容易混淆。【本文】近息追微異,喬商矞不群。欵頻終別白,所取豈容昏。慼感威相等,馭敦殷可親。【翻譯】近息追三字稍有差異。喬商矞 三字易於區分。欸頻,終究要分清楚。所取,怎容許隨便混寫。慼感威的上部,寫法都一樣。馭敦殷的寫法,也有些相似。【本文】台名依召立,敝類逐嚴分。鄒歇歌難見,成幾賊易聞。傅傳相競點,留辯首從心。【翻譯】台名依著召的形體而建立(即三字形體相近)。敝類隨著嚴的形體而區分(即三字相近難分)。鄒歇歌三字難以區分。成幾賊三字則容易分辨。傅比傳多了一個點。留和辯頭上都從心。【本文】昌曲終如魯,食良末若吞。改頭聊近體,曹

14、甚不同根。舊說唐同鴈,嘗思孝似存。【翻譯】昌曲的末筆和魯一樣。食良的末筆和吞一樣。改頭二字形體相近。曹甚下面根部不同。以前人說唐鴈的上部一樣。(鴈的上面宜有引筆點)。我也曾思考孝和存二者相似。【本文】掃搊休得混,彭赴可相侵。世老偏多少,謝衡正淺深。酒花分水草,技放別支文。【翻譯】掃和搊切莫混同。彭和赴大體相同,可以互相侵用。世和老的下部都是橫,老比世多一橫。謝和衡的中間都是撇,衡比謝多一撇。酒和花形體相似,但一個是水旁,一個是草頭。技和放形體相似,但一個是支,一個是文。【本文】可愛郊鄰郭,偏宜諶友湛。習觀羲獻跡,免使墨池混。【翻譯】郊和郭的寫法,像親愛的鄰居一樣,相近相似。諶和湛的寫法,像和諧的朋友一樣,相近相似。熟習觀摩王羲之、王獻之的書迹,便可避免把草書認錯、寫錯

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1