1、进出口贸易合同进出口贸易合同篇一:进口贸易合同(中英文)货物进口合同Purchasecontract合同编号(contractno.):_签订日期(date):_签订地点(Signedat):_买方:TheBuyer:地址:address:电话(Tel):_传真(Fax):电子邮箱(E-mail):卖方:TheSeller:地址:address:_电话(Tel):_传真(Fax):电子邮箱(E-mail):买卖双方同意按照下列条款签订本合同:TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditions
2、statedbelow:1.货物名称、规格和质量(name,SpecificationsandQualityofcommodity):2.数量(Quantity):允许的溢短装(%moreorlessallowed)3.单价(UnitPrice):4.总值(Totalamount):5.交货条件(Termsofdelivery)FoB/cFR/ciF6.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):7.包装及标准(Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用
3、不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,
4、grossweight,netweightandthecautionssuchas”donotstackupsidedown”,”Keepawayfrommoisture”,”Handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.唛头(Shippingmarks):9.装运期限(TimeofShipment):10.装运口岸(PortofLoading):11.目的口岸(Portofdestination):12.保险(insurance):由按发票金额110%投保险和附加险。insuranc
5、eshallbecoveredbythe_for110%oftheinvoicevalueagainst_Risksand_additionalRisks.13.付款条件(TermsofPayment):(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。Letterofcredit:TheBuyershall,_dayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofcreditinfavoroftheSel
6、ler.TheLetterofcreditshallexpire_daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/P)方式,通过卖方银行及银行向买方转交单证,换取货物。documentsagainstpayment:aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand_BanktotheB
7、uyeragainstpayment,i.ed/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为后日,按即期承兑交单(d/a日)方式,通过卖方银行及银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。documentsagainstacceptance:aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_da
8、ysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSellers,ankand_BanktotheBuyeragainstacceptance(d/a_days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.(4)货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于FoB、cRF、ciF术语)。cashondelivery(cod):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin_daysafterthereceiptofthegoods(Thiscl
9、auseisnotappliedtotheTermsofFoB,cFR,ciF).14.单据(documentsRequired):卖方应将下列单据提交银行议付/托收:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。Fullsetofcleanonboardocean/combinedTransportation/LandBillsofLadingandbl
10、ankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式份;Signedcommercialinvoicein_copiesindicatingcontractno.,L/cno.(TermsofL/c)andshippingmarks;(3)由出具的装箱或重量单一式份;Packinglist/weightmemoin_copiesissuedby;(4)由出具的质量证明书一式份;certificateofQualityin_copiesissuedby;(5)由出具的数量证明书一式份;cert
11、ificateofQuantityin_copiesissuedby;(6)保险单正本一式份(ciF交货条件);insurancepolicy/certificatein_copies(TermsofciF);(7)签发的产地证一式份;certificateoforiginin_copiesissuedby;(8)装运通知(Shippingadvice):卖方应在交运后_小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第项单据副本一式一套。TheSellershall,within_hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-ment
12、ioneddocumentsno.15.装运条款(TermsofShipment):(1)FoB交货方式卖方应在合同规定的装运日期前30天,以方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,advisetheBuyerby_ofthecontractno.,commodity,quant
13、ity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.intheeventoftheSeller'sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller'sa
14、ccount.(2)ciF或cFR交货方式卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cFR术语下,卖方应在装船前2天以方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UndercFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby_ofthecontractno.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.16.装运通知(Shippingadvice):一俟装载完毕,卖方应在小时内以方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1