ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:1.22MB ,
资源ID:1832559      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1832559.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(人教版高一英语如何翻译定语从句教案说课比赛.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

人教版高一英语如何翻译定语从句教案说课比赛.docx

1、人教版高一英语如何翻译定语从句教案说课比赛课题名称如何翻译定语从句授课教师:教学目标1.学会并掌握定语从句主、从句的划分方法;2.学会并掌握确翻译定语从句的方法,为进一步理解阅读材料和写作做好铺垫。教学重点教学难点1.教学重点:定语从句主、从句的划分及翻译方法。2.教学难点:定语从句的划分方法2。设计意图通过本次课的学习让学生真正掌握定语从句的内涵及意义,突破阅读理解和写作,为学习其他复合从句打基础。教学过程1、教学时间分配新课导入5分钟、定语从句的划分方法(1)10分钟、定语从句的划分方法(2)及练习30分钟、定语从句的翻译方法及练习35分钟、高考真题展示16分钟、优秀作文展示16分钟、课堂

2、小结和布置作业8分钟。二、定语从句主、从句的划分PVS1.当关系代词前为一句话时,直接从引导词处断开即可。引导词前面为主句,后面为从句。Eg1:Tu Youyou is the second Chinese ( that ) has ever won the Nobel Prize. 主句Youyou Tu is the second Chinese.从句The Chinese has ever won the Nobel.Eg 2.China is a country which has a history of more than 5,000 years. 主句_. 从句_.Eg 3.Mi

3、chael Jordan is a man who is believed to be the god of basketball. 主句_.从句_.2.当引导词前为不是一句话时,从引导词到倒数第一个谓语动词动词中间划开,中间部分为从句,其余部分则为主句。Eg1:The Diaoyu Island which is rich in all kinds of natural resources has been a part of Chinese territory since the ancient times. 主句The Diaoyu Island has been a part of C

4、hinese territory since the ancient times. 从句The Diaoyu Island is rich in all kinds of natural resources.Eg 2.America which always pretends to help its allies is in fact the real spoiler to the issue of South China Sea. 主句_. 从句_.Eg 3.Park Guen-Hye who is the president of South Korea is in great troub

5、le now. 主句_. 从句_.巩固练习1.Chinglish which is used more and more frequently is accepted by most of the foreign countries. 主:_从:_2.Speaking which is one of the four essential elements plays an important part in learning English.主:_从:_3.The boy who once gave up English has fallen in love with it now.主:_从:

6、_4.Those bad people who survived the earthquake finally got the deserved punishment.主:_从:_5.The river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil.主:_从:_6.A wooden vase which was from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone.主:_从:

7、_7.The president who was once a generous lawyer had many good qualities. 主:_从:_8.She never gave in to the enemies who were in search of treasures.主:_从:_9.Some hopeless athletes who cant bear the pain of training cheat when taking part in games.主:_从:_10.The farmers who were told that it was a loss to

8、 humans burst into laughter .主:_从:_三、定语从句翻译通常情况下,先划分主、从句,然后在主句语意、语序不变的情况下,将从句放在所修饰的先行词前翻译并且加一个“的”字即可,引导词不需翻译;也可以将主、从句分开翻译,通常先主后从。此时,引导词在翻译时用代词代替。(主句)(从句)(主句)Eg 1:America which always pretends to help its allies is in fact the real spoiler to the issue of South China Sea.翻译1:总是假装帮助它的盟友的美国实际上是中国南海的真正的

9、搅局者。翻译2:美国是中国南海的实际搅局者,(它)总是假装帮助它的盟友。(主句)(从句)Eg 2: Tu Youyou is the second Chinese that has ever won the Nobel Prize.翻译:屠呦呦是第二个获得过诺贝尔奖的中国人。Eg 3.Park Guen-Hye who is the president of South Korea is in great trouble now.翻译:_.Eg 4.Michael Jordan is a man who is believed to be the god of basketball.翻译:_.

10、巩固练习1.Chinglish which is used more and more frequently is accepted by most of the foreign countries. 翻译:_2.Speaking which is one of the four essential elements plays an important part in learning English.翻译:_3.The boy who once gave up English has fallen in love with it now.翻译:_4.Those bad people who

11、 survived the earthquake finally got the deserved punishment.翻译:_5.The river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil.翻译:_6.A wooden vase which was from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone.翻译:_7.The president who was once a generous lawyer had many good qualities. 翻译:_8.She never gave in to the enemies who were in search of treasures.翻译:_9.Some hopeless athletes who cant bear the p

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1