ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:21.79KB ,
资源ID:18256509      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/18256509.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新闻报道常用英语词汇文档格式.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新闻报道常用英语词汇文档格式.docx

1、栏目 columnist n专栏作家 continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n投稿人 copy desk n新闻编辑部 copy editor n文字编辑 correction n更正(启事) correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt剪辑(图片) cru

2、sade n宣传攻势 cut n插图 vt删减(字数) cut line n插图说明 daily n日报 dateline n新闻电头 deadline n截稿时间 dig vt深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n文摘 editorial n社论 editorial office 编辑部 daily 日报 morning edition 晨报 evening edition 晚报 quality paper 高级报纸 popular paper 大众报纸 evening paper 晚报 government organ 官报 party organ 党报 trade

3、paper 商界报纸 Chinese paper 中文报纸 English newspaper 英文报纸 vernacular paper 本国文报纸 Japanese paper 日文报纸 political news 政治报纸 Newspaper Week 新闻周刊 the front page 头版,第一版 bulldog edition 晨版 article 记事 headline 标题 banner headline 头号大标题 byline 标题下署名之行 dateline 日期、发稿地之行 big news 头条新闻 hot news 最新新闻 exclusive news 独家

4、新闻 scoop 特讯 feature 特写,花絮 criticism 评论 editorial 社论 review,comment 时评 book review 书评 topicality 时事问题 city news 社会新闻 column 栏 letters 读者投书栏 general news column 一般消息栏 cartoon,comics 漫画 cut 插图 时事政治词汇国内时事Domestic Affairs 中国共产党第十七次全国代表大会 17th National Congress of Communist Party of China (17th NCCPC) 中央政

5、治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection 中共中央委员会 CPC Central Committee 全国人民代表大会 (简称 全国人大) National Peoples Congress (NPC) 九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National Peoples Congress 全国人大代表 deputy to the National Peoples Co

6、ngress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅 the general offices of the NPC Standing Committee 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协) National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员 member of the National Committee of CPP

7、CC 最高人民法院Supreme Peoples Court 最高人民法院院长President of the Supreme Peoples Court 最高人民检察院Supreme Peoples Procuratorate 最高人民检察院检察长Procurator-General 国务院State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry of National Defense 国家发展计划委员会State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会State Economic and T

8、rade Commission 教育部Ministry of Education 科学技术部Ministry of Science and Technology 国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission 公安部Ministry of Public Security 安全部Ministry of State Security 监察部Ministry of Supervision 民政部Ministry

9、 of Civil Affairs 司法部Ministry of Justice 财政部Ministry of Finance 人事部Ministry of Personnel 劳动和社会保障部Ministry of Labor and Social Security 国土资源部Ministry of Land and Natural Resources 建设部Ministry of Construction 铁道部Ministry of Railways 交通部Ministry of Communications 信息产业部Ministry of Information Technology

10、 and Telecommunications 水利部Ministry of Water Resources 农业部Ministry of Agriculture 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 文化部Ministry of Culture 卫生部Ministry of Health 国家计划生育委员会State Family Planning Commission 中国人民银行Peoples Bank of China 审计署Auditing Administration 中共中央总书记 General

11、 Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员 Member, Central Committee 候补委员 Alternate Member 省委/市委书记 Secret

12、ary,Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group 中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National Peoples Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member (地方人大)主任 Chairman, Local Peoples Con

13、gress 人大代表 Deputy to the Peoples Congress 国务院总理 Premier, State Council 副总理Vice Premier 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for (国务院各部)部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Ch

14、airman, Autonomous Regional Peoples Government 地区专员 Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government 乡镇长 Chief Executive, Township Government 秘书长 Secreta

15、ry-General 办公厅主任 Director, General Office (部委办)主任 Director 处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer 有中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics 邓小平理论 Deng Xiaoping Theory 三个代表 three represents theory (the Party must always represen

16、t the requirements of the development of Chinas advanced productive forces, the orientation of the development of Chinas advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.) 高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and ca

17、rry out the important thoughts of Three Represents 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神 adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力) the two major historic subjects of enhancing the a

18、bilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks. 全面推进党的建设的新的伟大工程forge ahead with the new great project of Party building 三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good

19、conduct) 新闻发布会news conference 政府工作报告governments work report 国有企业state-owned enterprises (SOE) 人均国内生产总值per-capita gross domestic product (GDP) 国民生产总值gross national product (GNP) 经济房low-cost housing 西部大开发 the strategy of developing the western region 西部大开发战略develop-the-west strategy 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷

20、款expand housing loans, student loans and major commodity loans 弱势群体 disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.) 西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region 加快经济结构调整 accelerate economic restructuri

21、ng 购买力 purchasing power 消费者物价指数Consumer Price Index (CPI) 城镇社会保障体系 urban social security system 下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers 离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees 特困行业和企业 industries and enterprises in dire straits 试点项目 pilot project 抵抗全球经济衰退 to combat the global economic sl

22、ump 医疗改革 health care reform英语时事新闻新词汇out-of-box thinking 创造性思维 critical thinking批判性思维 divergent thinking发散式思维 test-oriented school system应试教育制度 academic appraisal system 学术评价体系 Mass appraisal批量评估 zero tolerance零容忍 supervising body监督机构 academic fraud学术腐败 gear towards quick success and instant benefit急

23、功近利导致 academic misconduct学术不端行为 homework loads课业负担 professional test-takers专业“考试 机 All-court press 全场紧逼 court struggle宫廷斗争 Agony aunt 排忧栏目主持人 backup dancer/driver伴舞。副驾驶 air strip /strip a off b简易机场(剥夺) Achilles heel 致命伤 Altitude/motion sickness 高原反应。晕车船 Anti-choice 反自由堕胎的 pro-choice主张自由堕胎的 Anti-graf

24、t campaign 反腐运动 big brother 大佬 Banana republic香蕉共和国(拉美国 家) Baby/coffee break 产假。咖啡时间 Blackball反对票,放逐 Bag people/lady 携购物袋的浪人、女人 Bank run 挤兑 gold rush 淘金潮 Bank shot 擦板球 make a shot 投篮 Bargaining chip 谈判筹码 Birds and bees 两性基础常识影 Cash cow 摇钱树 cancer stick/coffin nail 致癌棒 Celestial burial /revolution 天葬

25、、太平天国 Closed book 不知道的事 color bar 白人对黑人的歧视 Dirty bomb 脏弹 sex bomb 性感美人 Duty free article 免税物品 house arrest 软禁 National creed 民族信条 news anchor 节目主持人 Oedipus complex 恋母情结 ostrich approach 鸵鸟方针 Rejective art 废料艺术 reject 排斥 resident alien 外籍人员 Second childhood 老年昏聩期 secret process保密工艺 Siamise twins 连体双胎

26、 pigeon pile 龙凤胎 tax base课税基础 State of the art 科技等最新水平 steel collar 机器人 Stealth aircraft/bomber 隐形飞 机、轰炸机 want ad 招聘广告 Independent counsel独立检查官又称特别检查官(special prosecutor) plea bargaining 与被告谈判条件式认罪 Lame duck 跛脚鸭 1. 我们的工夫全白搭了。 Our efforts were all wasted. 2. 他思想搞通了,精神也就愉快了。 Once he straightened out h

27、is ideas, he became cheerful again. 3. 这个病人的死,毫无疑问是医生的治疗不当造成的。 There is no doubt that the patient has died of the doctors improper treatment. 4. 健全自己身体,保持合理的规律生活,这是自我修养的物质基础。 Keep fit and lead a reasonable and regular life. This is the material basis for self-accomplishment. 5. 现在中国市场有两个显著特点:一 方面是农产

28、品比价丰富;另一方面是农产品价格上涨幅度大。 At present, there are two conspicuous characteristics of the market of China. On the one hand, there are quite abundant agricultural products available. On the other hand, the prices of the agricultural products are rising at an extremely high speed. 6. Whenever anyone teased

29、John about his weight, he saw red. (英译汉)每当有人对约翰的体重开玩笑时,他就大发雷霆。 who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come 怎么回事,怎么搞的。 easy does it. 慢慢来。 dont push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it. 玩得很高兴。 it is urgent. 有急事。 what is the fuss? 吵什么? still up? 还没睡呀? it doesnt make any differences.

30、 没关系。t let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。t take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。 go down to business. 言归正传。 none of my business. 不关我事。 it doesnt work. 不管用。 Im not going. 我不去了。 does it serve your purpose? 对你有用吗? I dont care. 我不在乎。 not so bad. 不错。 no way! 不可能!t flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客

31、气了。 it is a long story. 一言难尽。t play possum! 别装蒜! make it up! 不记前嫌!政治英语词汇全国人民代表大会 (简称 全国人大) National Peoples Congress (NPC) 全国人大代表deputy to the National Peoples Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese Peoples Po

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1