ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:19.94KB ,
资源ID:18149292      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/18149292.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国际贸易常用单词之欧阳科创编Word格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国际贸易常用单词之欧阳科创编Word格式.docx

1、25.not unloaded 未卸下的26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至mission佣金28.discount 折扣29.price including commission 含佣价 净价 净的31.delivery 交货32.shipment 装运33.time of delivery 交货时间/交货期34.time of shipment 装运时间35.loading on board vessel 装船36.dispatch 发运 37.prompt shipment 迅速装运38.immediate shipment 立即装运39.p

2、ort of shipment 装货港40.partial shipment 分批装运41.transhipment 转运42.sea transport/ocean transport 海洋运输43.liner transhort 班轮运输44.sailing schedule 航行时间表45.voyage /trip charter 定程租船46.time charter 定期租船47.weight ton 重量吨48.measure ton 尺码吨49.freight ton 运费吨50.BAF bunker adjustment factor 燃油附加费51.CAF currenoy

3、adjustment factor 货币贬值附加费52.port surcharge 港口附加费53.rate of freight运费率54.working days 工作日55.weather working days 晴天工作日56.ocean bill of loading B/L 海运提单57.receipt for goods 货物收据58.document of title 物权凭证59.evidence of the contract of carriage 运输合同证明60。On board B/L、shipped B/L 已装船提单61。Received for shipm

4、ent B/L 备运提单62.clean B/L 清洁提单63.unclean B/L 不清洁提单64.straight B/L 记名提单65.bearer B/L 不记名提单66.consignee 收货人、抬头人67.consigner 发货人68.to bearer货交承运人69.order B/L 指示提单70.to order 凭指示71.to the order of sb 平某人指示72.direct B/L 直达提单73。Transhipment B/L 转运提单74。through B/L 联运提单75.liner B/L 班轮提单76.charter party B/L 租

5、船提单77.long form B/L 全式提单78.short form B/L 略式提单、79.original B/L 正本提单80.copy B/L 副本提单81.full set 全套82.non-negotiable 不可转运的83.stale B/L 过期提单84.on dect B/L 甲板提单85.house B/L 运输代理行提单86.Sea waybill、 ocean waybill 海运单87.rail transport 铁路运输88.air transport 航空运输89.road transport 公路运输90.inland waterway 内河运输91.

6、parcel post transport 邮政运输92.pipeline transport 管道运输93.container transport 集装箱运输94.FCL full container load 整箱货95.LCL less than container load 拼箱货96.inland transport charge 内陆运输费97. LCL service charge 拼箱服务费98.international multi-modaltransport 国际联合运输99.land-bridge transport 大陆桥运输100.cargo transportat

7、ion insurance 货物运输保险101.the insured 被保险人102.applicant 申请人103.insurer 保险人104.the peoples insurance company of China PICC中国人民保险公司105.subject matter insured 保险标的106.utmost good faith 最大诚信107.principle of indemnity 补偿原则108.perils of the sea 海上风险109.natural calamity 自然灾害110.fortuitous accidents 意外事故111.e

8、xtraneous risks外来风险112.total loss 全部损失113。Actual total loss 实际全损114.constructive total loss推定全损115.partial loss 部分损失116.general average 共同海损117.particular average 单独海损118.China insured clause CIC 中国保险条款119.free from particular average F.P.A . 平安险120.with average/with particular average W.A/W.P.A. 水渍

9、险121.ALL RISKS 一切险122.warehouse to warehouse 仓至仓条款123.general additional risk 一般附加险124.clash and breakage 碰损、破碎险125.tiant of odour 串味险126.fresh water and rain demage 淡水雨淋险127.theft,pilferage and non-delivery , T.P.N.D. 偷窃、提货不着险128.shortage 短量险129.leakage 渗漏险130.hook 钩损险131.sweat and heating 受潮受热险132

10、.rust 锈损险133.breakage of packing 包装破损险134.special additional risk 特殊附加险135.war risks 战争险 136.strike risks 罢工险 137.failure to deliver 交货不到险138.Rejection 拒收险139.import duty 进口关税险140.aflatoxin 黄曲霉素险141.on deck 舱面险142.fire risk extension clause,F.R.E.C.for storage of cargo at destination Hongkong, inclu

11、ding Kowloon, or Macao 货物出口到香港(包括九龙)或澳门存仓火险责任扩展条款143.institute cargo clause, ICC 伦敦货物保险条款144.insured amount 保险金额 145.insurable value 保险价值146.insurance policy 保险单,大保单147.insurance certificate 保险凭证,小保单148.open policy 预约保单149.Endorsement 批单150.right of subrogation 代为追偿权bined certificate 联合凭证 152.bill o

12、f exchange、draft 汇票153.bankersdraft 银行汇票mercial draft 商业汇票155。Sight draft 即期汇票156.Time draft 远期汇票157.at.days after sight 见票后若干天后付款158.at.days after date of draft 出票后若干天后付款159.at.days after date of transport document 运输票据到后若干天后付款mercial acceptance draft 商业承兑汇票161.bankers acceptance draft 银行承兑汇票162.cl

13、ean draft 光票163.documentary draft 跟单汇票 164.to draw 出票165.presentation 提示166.acceptance 、accepted 承兑167.payment 付款168.endorsement 背书169.blank endorsement 空白背书170.special endorsement 特别背书171.discount 贴现172.dishonour 拒付173.recourse 追索174.promissory note 本票175。General promissory note 一般本票176.bankers pro

14、missory note银行本票177.cheque、check 支票178.crossed cheque 划线支票179.uncrossed cheque 未划线支票180.remittance 汇付181.to remit 顺付182.remitter 汇款人、付款人183.remitting bank 汇出行184.receiving bank 汇入行185.paying bank 解付行,同汇入行186.payee 收款人187.type of remittance 汇款方式188.remittance fee 汇费189.telegraphic transfer T/T 电汇190.

15、mail transfer M/T 信汇191。M/T advice 信汇委托书192.payment order 支付通知书193.remittance by bankers demand draft, D/D 票汇194.payment in advance 提前付款195.collection 托收196.principal 委托人197.drawer 出票人198.drawee 受票人199.remiting bank 托收行 200.collecting bank 代收行201。Payer 付款人202.presenting bank 提示行203.documents against

16、 payment D/P 付款交单204。documents against acceptance D/A 承兑交单205.reverse remittance 逆汇206.letter of credit L/C 信用证207.the issuer 出证人208.applicant、opener、accountee 开证申请人209.Opening bank ,issuing bank 开证行210.beneficiary 受益人211.advising bank,notifying bank 通知行212.negotiating bank 议付行213.confirming bank保兑行

17、214.acceptance bank 承兑行 215.transfering bank 转让行216.second beneficiary 第二受益人217.margin 押金218.negotiation 谈判,议付219.documentary credit 跟单信用证220.clean credit 光票信用证221.confirmed L/C 保兑信用证222.confirming bank 保兑行223.unconfirmed L/C 非保兑信用证224.sight payment L/C 即期付款信用证225.transferable L/C 可转让信用证226.untransf

18、erable L/C 不可转让信用证227.revolving L/C 循环信用证228.local L/C 当地信用证229.name of commodity 商品名称、品名230。quality management system QMS 质量管理体系231. environment management system EMS 环境管理体系232。The international organization for standardization ISO 国际标准化组织233.China quality certification center CQC 中国质量认证中心234.China

19、 compulsory certification CCC 中国强制认证235.sale by sample 凭样品买卖236.sale by description 凭文字说明买卖237.sale by sellers sample 凭卖方样品买卖238.sale by buyers sample 凭买方样品买卖239.original sample 原样240.keep sample 留样241。Type sample 标准样品242.counter sample 对等样品243.Return sample 回样244.sealed sample 封样245.specification 规

20、格246.grade 等级247.standard 标准248.fair average quality F.A.Q.良好平均品质249.good merchantable quality G.M.Q. 上好可销品质250.sale by brand ortrade mark 凭牌名或商标买卖251.sale by name of origin,or sale by geographical indication 凭产地名称或地理标志买卖252.sale by description and illustration 凭说明书或图样买卖253.reference sample 参考样品254.

21、protein 蛋白质 255.fat 脂肪256.moisture 水分257.salt 盐分258.sand 沙子259.admixture 杂质260.weight 重量261.capacity 容积262.numbers 数量 263.length 长度264.area 面积265.volume 体积266.gross/net weight 毛重/净重267.metric/U.S./British system 米制/美制/英制268.international system of unit国际单位制269.kilogram/kg/KG 千克,公斤270.ton/t 吨271.metr

22、ic ton / m/t 公吨272.pound/lp 磅273.ounce/oz 盎司274.long ton / l/t 长顿275.short ton / s/t 短吨276.litre / l 公升277.gallon / gal加仑278.barrel / drum 桶,iron/plastic drum 铁/塑料桶279.yard 码280.foot/ft 英尺281.square metre 平方米282.cubic meter 立方米283。More or less clause 溢短装284.with 5% more or less 可溢短装5%285.bulk cargo

23、/ cargo in bulk 散装货物286.nude cargo 裸装货物287.transport packing 运输包装288.outer/inner packing 外/内包装289.wooden case 木箱290.carton 纸箱291.gunny/cloth bag 麻/布袋292.shipping/indicative/warning mark 运输/指示性/警告性包装293.selling packing 销售包装294.immediate packing 直接包装295.bar code for commodity 商品条码 net weight 净净重297.administration of quality supervision ,inspection and quarantine。AQSIQ 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1