ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:37 ,大小:68.29KB ,
资源ID:17861604      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/17861604.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(口译教程参考答案雷天放主编120课更新Word文件下载.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

口译教程参考答案雷天放主编120课更新Word文件下载.docx

1、Good evening. I am honored to be invited to your seminar tonight. For me, for my colleagues and for many other Chinese, Princeton has long been a familiar name. With a history longer than the country, it has produced many outstanding people, Woodrow Wilson, the 28th US president, Albert Einstein, th

2、e great scientist, and T. S. Eliot, the famous poet, to name but a few. As former president Bill Clinton said in 1996 at the celebrations for the 250th anniversary of Princeton, “At every pivotal moment in American history, Princeton, its leadership, faculty and its students have played a crucial ro

3、le.”I am more pleased to learn that all of you have a keen interest in China. Though our two countries are geographically far apart, we have a great deal in common in the everyday life. While many Chinese enjoy Hollywood movies and McDonalds fast food, many Americans find that their clothes and dail

4、y necessities are made in China. I hope that todays seminar will help you gain a better understanding of China and its foreign policy, thus deepening further our friendship and cooperation. 1.5 新工厂落成典礼上的讲话各位尊敬的来宾,女士们,先生们:下午好!欢迎大家前来参加我们公司在中国的首家新厂房的落成典礼!感谢各位拨冗光临,与我们共同庆祝这一盛大的活动!我谨代表公司对今天来参加典礼的各位供应商、客户嘉

5、宾、各位员工和业务伙伴说声“谢谢!”公司管理层深深为我们的新工厂感到骄傲,我们能干的员工感到骄傲,他们发展了工厂的业务,使之达到国际水平。新厂房标志着公司对中国业务的重视和承诺。各位供应商,我们希望与你们携手共进,使我们的业务更上一层楼。各位经销商,我们将继续向你们提供尖端的高质量产品,以协助你们做好客户支持,改善中国和东南亚许许多多人士的生活。各位邻居和朋友,我们将成为良好的企业公民,与各位同行一起维护在中国开展业务的规范性。最后,我们承诺给员工们提供一个安全、舒适的工作环境。再次感谢各位与我们共同庆祝今天的典礼!Lesson 223 Yo-Yo Ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大

6、的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20多个年头,期间他发布了50多张专辑。他的音乐获得过许多奖项,其中包括令人叹服的14项格莱美大奖。他也曾经在许多重要的场合演奏,如格莱美的颁奖仪式和奥运会的庆典活动。马友友是出生在法国的华裔,父母都是音乐家,母亲是歌唱家,父亲是作曲家。第一次正式登台演出的时候,马友友只有5岁。随后他随家人迁居到了美国。4年后,年仅9岁的马友友就在纽约极具声望的卡耐基音乐大厅登台演出了。后来马友友进入朱莉亚音乐学院学习提琴演奏。从那儿他转入哈佛大学,并获得人类学学位。他在哈佛的求学经历以及多元的文化背景都造就了今天的马友友。而今,马友友仍在继续他

7、的音乐之路,并且积极地与来自世界各地的各种流派的音乐家合作。他的音乐灵感受到人和大自然的激发。在马友友看来,大提琴是他声带的延伸。他演奏时最重要的一点就是全时全情地投入,并且努力将音乐的内容传递给现场观众。24 CNN interview with Jet LiCNN 记者:祝贺英雄所取得的成功。请问您在英雄里扮演的角色是否与你通常演的角色很相似呢?JL: It is a very special part and a very special movie. I think its one of the most important action movies in my life. 为什么你

8、会这样说呢?你演过近30部电影,而英雄是如何与其他影片不同的呢? Usually action films have a formula: a child whose parents have been murdered by the bad guys tries hard to learn martial arts and he grows up into an outstanding Kongfu master. He takes revenge and kills the bad guys. But “Hero” has a much broader theme.就比如很像卧虎藏龙? N

9、o, its totally different. I think Ang Lee is a very talented director. He uses martial arts to talk about love and girls, you know But Zhang Yimou tries to tell about Chinese culture, Chinese thinking and their hopes through martial arts. 含义的确很深。我们知道您的处女作是1979年拍摄的少林寺,那时你还是个十几岁的少年。影片在亚洲引起了轰动,并且还加拍了两部

10、续集。我想问的是,您是如何从一位武术冠军成为一名好莱坞的动作明星的? I think the most important thing is that when I was young, I learnt martial arts, that is my special key. I can use my unique martial arts skills in the film. But after a few years, I really want to do something different like using martial arts to talk about peace

11、 and achieve peace. 这听起来似乎是矛盾的,对吗?您是一个打斗专家,但您却要谈和平? Thats right, because Chinese culture is not just martial arts. Thats only the physical part. Its not true that the Chinese people are all Kongfu masters and can just beat up people; and that they have no brains, no thoughts. As a matter of fact, we

12、 have a deep, strong and sophisticated philosophy. I feel I have the responsibility to share this information with the worldwide audience.2.5美国兴起在线实时信息传递的狂热大约始于五、六年前,那时我刚上大学。开始我对什么是网上聊天还一无所知,但我很快就明白了,没多久就对网上聊天着了迷,只要有时间我就网上聊天。那时我刚上大学当我把越来越多的人加到我的“网友名单”上时,其他人也在做同样的事。网上聊天真是越来越普遍,很快就“人人为之”了。我的打字技能应归功于长时

13、间的网上聊天。然而令人遗憾的是,当我的打字速度提高后,一切语法规则也丢掉了。要知道,网上聊天有他们自己的速记语言,语法并不重要。渐渐地,网上聊天的狂热在美国降了温,之后我就来到了中国。在这里,我发现对在线实时信息的狂热不是一种而是两种,第一种就是QQ,它让我回想起当年的痴迷。因此,那个循环又重新开始了。在QQ之外,还有一种恐怕是更为流行的快速传递信息的潮流,你一定猜到了手机短信。我在中国的头几个月没有手机,也就与之没有关联。但最近我买了一个手机,才知道了手机短信是多么有用,以及其广为流行的原因。我承认当我走在外面或坐在地铁里发送短信息时有点不好意思,但有谁不这样做?无论我走到哪儿,都能看到人们

14、在手机上收发短信。实际上,倒是很少看到谁拿着手机在讲话。看来,无论我走到世界的什么地方,都无法逃避实时信息传递的狂热。显然,这个潮流不会改变。然而,最终我并不对此抱怨。因为实时信息传递又快又便宜,又简单又非常有趣。再说了,每个人都在这么做啊。Lesson3 3.3 史蒂夫 福布斯谈福布斯我祖父20世纪初来到美国。他离开英格兰时身上没什么钱。连他在内兄弟姐妹10人,不过他自小就受到很好的教育。像许多人一样,他也是满怀憧憬和理想来到美国的。他创办了福布斯杂志,报道那些实干家,那些改变商业社会的人。我祖父常说,做生意不是堆积百万财富,而是为带来幸福快乐。如今我们讲到公司、经营,文章中会用到许多数字,

15、但焦点一直放在人上面。对公司来说,最重要的是人,而不是资产负债表。以前我祖父是这样看的,我们现在也是这样看的。当前的世界信息泛滥,足以将人淹没,人们迫切需要一本刊物来解读这些信息,告诉读者哪些重要,哪些不重要。这就是福布斯的价值所在。我们提供额外的视角和判断。我们从不停留于表面,总想看看公司到底是如何经营的,正是当今芜杂繁多的信息使得福布斯日益重要。3.4 Introduction to an arts and crafts companyDistinguished guests, dear friends,I feel honored to have this opportunity to

16、introduce our company to you through the platform provided by this conference.Founded 15 years ago, we are a company specializing in the design, manufacture and sales of handicrafts. Fifteen years ago our staff numbered 50; now the figure is 1,700. Fifteen years ago we rented a facility covering a f

17、loor space of 4,500 square meters; now our own facility covers a floor space of 24,000 square meters. These figures speak loudly and clearly of our success.Our leading products are various architectural exotic European cathedrals, the Empire State Building, the White House, and the Pentagon in the U

18、.S., along with cartoon animal toys and Christmas gifts with a variety of designs. Our designs have become trend setters in the industry. Nowadays, our products are sold worldwide in more than twenty countries including Japan, Singapore, Australia, New Zealand, Canada, America, the UK, France, Italy

19、, the Netherlands, Sweden, and Germany. They are well received by both local importers and customers. For fifteen years our output value has manifested an annual growth rate of 30%.35 财富500强45年来,财富杂志一直给美国的大公司排名,这就是一年一度的“财富500强”,有时也将前面的100名成为“财富100强”。上榜的公司基本上都是头年收入名列前茅的美国本土公司。财富杂志根据上市公司的公开数据来计算收入,未上市

20、的公司没有列入,因为它们的股票没有公开发行。国外公司在美国的分公司也不参与排名。“财富500强”公司是美国规模最大、利润最多、实力最强的公司。论收入,即使500强排名最后的公司也是才大气粗,如去年排名最末的公司收入也超过30亿美圆。除了介绍美国公司的“财富500强”之外,财富杂志还推出了“全球500强”,给各国的上市公司排名。当然,由于美国经济在全球经济中的主导地位,许多“财富500强”的美国公司也高居“全球500强”排行榜。财富杂志也推出其他排名,如“100家受雇条件最佳公司”、“100家增长最快的公司”等。比较各种排名看看哪些公司重复上榜,是很有意思的事情。比如,在“100家受雇条件最佳公

21、司”榜上排名第一的公司可能根本不在“财富500强”之列,而排在“财富500强”和“全球500强”前列的公司,却上不了“最受人尊敬的公司”排行榜。也许甲壳虫乐队说得对爱是不能用金钱买来的。Lesson 44.3 西敏斯特大学介绍 非常感谢你们的盛情款待,我们很高兴来到这里。今天很不巧,校长没法来,我谨代表他介绍一下我校的情况。 西敏斯特大学成立于1838年,是英国第一所工科大学,所以我们学校有着悠久的历史。我们的主校区位于英国首都伦敦的中心地带。目前我们的学生来自132个不同国家,人数超过22,700. 所以西敏斯特大学是全英最受国际学生欢迎的15所大学之一。 我们有教师700多人,还有来自各国

22、的客座讲师1,000余人。学校的国际环境为学生日后将要面临的职业生涯打下良好的基础,我们的目标是提供国内和国际环境下高品质的教育和科研。 我们是一所现代大学,在传播、文化和媒体研究、法律、亚洲研究、语言学、艺术设计(包括音乐)、电子工程、政治与国际关系方面占据领先地位,我们的主要学科均获得高度认可。 我们真诚希望与贵校建立交流合作项目。 4.4 Preserve core values of the Lunar New Year To people of Chinese descent around the world, the Lunar New Year (also called Spri

23、ng Festival) is undoubtedly the most important festival of the year. Dating back 3,000 years, it celebrates the passing of a peaceful year and welcomes a new year. The reunion dinner, eaten on New Years Eve, is the most special, with members of the extended family gathering for the most significant

24、meal of the year. Even the absent members will endeavor to return home in time for it. It underscores the supreme importance of the family in Chinese culture, and aims at strengthening the sense of togetherness and cohesion. The way people celebrate the New Year embodies two important core values. T

25、he first value is the sense of family togetherness; members of multi-generation families are all there to have a big reunion dinner. Everyone will follow this custom. The female members are always held responsible for preparing the dinner, and some rich families may take on extra hands. The second v

26、alue lies in the happy visits mutually made between friends and relatives, a good way to strengthen kinship and friendship. However, economic development has resulted in some changes in lifestyles. After a busy year, people are tired of preparing for the reunion dinner, and would rather hold their r

27、eunion dinner in posh restaurants, despite the exorbitant costs. The festival door-to door visits have given way to New Year greetings via telephone or text messages. Some families even go to such extremes as to travel and seek temporary refuge in a hotel so as to avoid being visited. Some tradition

28、-minded people regard the reunion dinner and visits to relatives and close friends during the New Year as core values, without which the holiday would lose much of its significance. Some pessimists contend that, as the popularity of western culture grows, Chinese traditional festivals gradually lose

29、 their original meaning and degenerate into commercial festivals like Christmas. The Spring Festival is an important part of the Chinese cultural heritage, and it will continue to be celebrated. The modes of celebration may change, but the core value should be sustained: that of respect for kinship

30、and friendship. 4.5 中英教育交流Q: My question is about educational exchanges. You mentioned in your speech that there are large numbers of Chinese students studying in Britain. As we know, it is extremely difficult to get a scholarship in a British university. But the tuition fees for international stude

31、nts far exceed these for home students. So we can not help wondering about the motivation of British universities in enrolling Chinese students. Is it to promote educational exchanges with China and to liven up campus life in Britain, or just for a commercial purpose? Thank you. A: 这实际上是出于多种考虑。我不否认有商业考虑,办大学也要花钱,不过教育交流是主要目的。奖学金难申请是因为钱要政府出,有时候纳税人有意见,说政府应该把奖学金给本国学生而不是外国学生。所以很困难。 但我们现在已经在扩大奖学金范围。事实上

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1