ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:27.87KB ,
资源ID:1784840      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1784840.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中英文工程总承包合同.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中英文工程总承包合同.docx

1、中英文工程总承包合同中英文工程总承包合同篇一:工程承包合同中英文工程承包合同contractofconstructionProject合同编号:contractnumber:工程名称:Projectname:发包方(甲方):工程设计顾问(北京)有限公司Employer(Partya):internationalconsultingEngineers(Beijing)Limited承包方(乙方):中寰艺高建筑装饰工程有限公司contractor(PartyB):zhongHuanyigaoBuildingdecorationEngineeringco.,Ltd根据中华人民共和国合同法和建筑安装工

2、程承包合同条例及有关规定,为明确双方在施工过程中的权利、义务和经济责任,经双方协商同意签订本合同。inordertomakedefiniteoftherights,obligationsandeconomicresponsibilitiesofbothpartiesduringtheconstruction,theparties,inaccordancewithThePRccontractLawandconstructionEngineeringcontractRegulationsandrelevantprovisions,agreetosignthiscontract.第一条工程项目art

3、icle1,Projectitem1工程地点:,Projectsite:2工程范围:Scopeofproject3工程造价:人民币元整(该造价为包工包料价)(costofthiscontractisthecontractpriceforlaborandmaterials)第二条施工准备article2,Preparationforconstruction1甲方协助乙方办理临时水电及垂直运输,提供建筑图纸及有关隐蔽障碍物的资料。PartyashallassistspartyBtodealwiththeproceduresoftemporaryhydropowerandverticaltransp

4、ortationandprovidearchitecturaldrawingsanddocumentsofrelevantconcealedobstacles.2乙方:.PartyB:负责施工区域的临时设施、水电管线的铺设、管理、使用和维修工作;Beresponsiblefortheworksoflaying,management,useandmaintenanceofthetemporaryfacilities,waterandelectricitypipelineintheconstructionarea.组织施工管理人员和材料、施工机械进场;organizeconstructionman

5、agementstaffandconstructionmaterials,constructionmachineryentertheSite.负责在装修期间保持公共地方清洁及每天负责将装物料弃置于由管理处指定的垃圾收集处。Beresponsibleforkeepingpublicplacescleanduringconstructionandpackingconstructionmaterialandleavinginthegarbagecollectionplacedesignatedbymanagementofficeeachday.第三条工程期限article3Periodofconst

6、ruction1根据工期和使用需要,商定工程总施工期为天(日历天),自年月日开工至年月日完工1.accordingtotheperiodofconstructionandtheuseneed,thetotal2如遇下列情况,经甲方现场代表签证后,工期相应顺延:constructionperiodshallbeprolongeduponPartyasiterepresentative'sconfirmationwhenthemattersoccurasfollows.按施工准备规定,甲方未协助乙方办理临时水电及垂直运输,影响进场施工;accordingtotherequirementso

7、fconstructionpreparation,PartyafailtotassistPartyBtoapplyfortemporarywaterandelectricityandverticaltransportationandhaveanimpactonPartyBconstruction;因甲方提出增减项目而造成重大设计变更,因而影响进度;Thematerialmodificationorchangeofdesignduetothepartyasrequirementofadditionordeletionofprojecthavetheeffectofhindranceonthepr

8、ogressofworks.未按合同规定拨付预付款、工程款而影响施工;PartyafailtopaytheadvancepaymentandconstructioncosttopartyBandimpacttheconstructionprogress;人力不可抗拒的因素而延误工期。ThedelayofscheduleofconstructionduetoForcemajeure.第四条工程质量article4Thequalityofproject一本工程质量经双方研究要求达到双方约定之验收标准。Thequalityofprojectshouldachievetherequirementsof

9、acceptanceagreedbybothparties.二乙方必须严格按照施工图纸、说明文件和国家颁发的建筑工程规范、规程和标准进行施工,并接受甲方的监督。PartyBshouldcarryontheconstructioninstrictaccordancewithdrawing,specificationfileandregulationsandspecificationsauthorizedbythecompetentauthoritiesandbeunderthesupervisionofPartya.三乙方在施工过程中必须遵守下列规定:PartyBshould,duringthe

10、construction,complywiththeprovisionsasfollows:1由乙方提供给甲方的所有材料必须经甲方同意方可使用,未按要求购买严禁使用;allmaterialsprovidedbyPartyBshouldbesubjecttotheapprovalofPartyapriortouse,andnoneofthesamebeingboughtwithoutconformitywithPartyarequirementscanbeused.2隐蔽工程必须经甲乙双方检查,方可进行下一道工序;Theconcealedworksshouldbecheckedbybothpar

11、tiesbeforethenextprogress;3工程竣工后,乙方按规定对工程实行保修,保修时间自通过竣工验收之日算起,保修期一年。PartyBshalltaketheliabilityofmaintenancefollowingthecompleteofworks.Theperiodofmaintenanceshallbeoneyearfromthedayofacceptanceofcomplete.第五条工程价款的支付与结算article5Paymentandsettlementofthecontractprice合同总价50%,即元Thetotalcontractprice中期款Th

12、epaymentofmedium-term工程进度过半三日内within3(three)daysaftertheprogressmorethanhalf.合同总价40%,即元Thetotalcontractprice尾款FinalPayment竣工验收结算后七日内within7(seven)daysafterthecompletionacceptanceandsettlement.合同总价10%,即元Thetotalcontractprice10%,whichisYuan.第六条施工与设计变更article6Themodificationofconstructionanddesign一乙方交付

13、的设计图纸、说明和有关技术资料,作为施工的有效依据,开工前由甲方组织签字认同,作为施工的补充依据,甲、乙双方均不得擅自修改。.designdrawing,illustrationandrelevanttechnicaldataconsignedbypartyBarethebasisforconstructionandshallbeconfirmedbypartyassignature,whichisdeemedasthesupplementarybasisandshallbemodifiedbyanypartywithoutauthorization.二施工中如发现因甲方要求而发生的设计错误或

14、严重不合理的地方,乙方应及时以书面形式通知甲方,由甲方及时会同乙方等有关单位研究确定修改意见或变更设计文件,乙方按修改或变更的设计文件进行施工。若发生增加费用(包括返工损失、停工、窝工、人员和机构设备调迁、材料构配件积压的实际损失)由甲方负责,并调整合同造价。ifandwhenanyerrorormaterialunreasonableproblemofdesignduetopartyasrequirement,PartyBshallnotifyPartyapromptlyinwritinganddecidetheamendmentormodificationofthedesigndocume

15、ntationbytheconsultationandnegotiationbetweenpartiesandunitsconcerned.PartyBshallcarryoutconstructionaccordingtothedesigndocumentsmodifiedorchanged.ifprojectcostincrease(includingtheactuallossofreworkloss,stoppageorslowdown,personnelandmachineequipmentrelocated,materialstructures,fixturesbacklog),sh

16、allberesponsibilitybyPartya,andbeadjustedthecontractpricetogetherwithPartyB.三乙方在保证工程质量和不降低设计标准的前提下,提出修改设计、修改工艺的合理化建议,经甲方、设计单位或有关技术部门同意后采取实施。anyreasonablesuggestiononthemodificationsofdesignandcraftproposedbyPartyB,subjecttothequalityandwithoutreducingstandardsofdesign,couldbecarriedoutupontheapprovalofPartya,desig

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1