1、Batman Nets:Police will arrest criminals by firing nets instead of guns. 勤务兵网:警察逮捕罪犯时,将会向罪犯射出网状物而不是用枪。Forget smoking:No smoking will be allowed within a future citys limits. Smoking will be possible only outside cities, and outdoors. 戒烟:在未来城市范围内将禁止吸烟。只有在郊区和户外才允许吸烟。Forget the malls:In the future all
2、shopping will be done online, and catalogues will have voice commands to place orders. 告别商厦:将来所有的购物将会在网上进行,商品目录将会有语音指令来排序。Telephones for life:Everyone will be given a telephone number at birth that will never change no matter where they live. 电话人生:每个人一出生就会给予一个电话号码,将来无论他们居住在哪儿,这个电话号码都不会更改。Recreation:
3、All forms of recreation, such as cinemas, bowling, softball, concerts and others, will be provided free of charge by the city. 娱乐:所有的娱乐形式,例如,电影院、保龄球、垒球、音乐会和其他等等都将由该市政府免费提供。 Cars:All cars will be powered by electricity, solar energy or wind, and it will be possible to change the color of cars at the
4、flick of a switch. 汽车:所有的汽车部将由电能、太阳能或风能提供动力,并且只要轻轻按一下开关就能够改变汽车的颜色。Tele-surgery:Distance surgery will become common as doctors carry out operations from thousands of miles away, with each city having its own tele-surgery outpatient clinic. 远程手术:随着每个城市拥有自己的远程手术门诊部,医生将能在数千里以外实施手术,远程手术将会变得十分普通。Holidays
5、at home:Senior citizens and people with disabilities will be able to go anywhere in the world using high-tech cameras attached to their head. 居家度假:年长的市民和残疾人通过使用绑在头上的高新技术相机可以周游世界。Space travel:Travelling in space by ordinary citizens will be common. Each city will have its own spaceport.太空邀游:普通市民邀游太空将
6、会变得很平常,每个城市都将有自己的太空港。2.必修四Module 2 Getting Around in Beijing行在北京Taxis出租车Taxis are on the streets 24 hours a day. 北京大街上的出租车是24小时服务的。Simply raise your hand. and a taxi appears in no time. 只要你招招手,立刻就会有出租车。They are usually red, and they display the price per kilometer on the window. 它们通常都是红色车身,并且在车窗上显示每
7、公里的路价。You should check the cab has a business permit, and make sure you ask for a receipt. 你要做的,就是确认司机有营运照,并且索要发票。Buses and trolleybuses公交车和电车 Public transport provides a cheap way to get around in Beijing. 公共交通为人们游览北京提供了低价位的出行方式。There are 20,000 buses and trolleybuses in Beijing, but they can get v
8、ery crowded. 北京大约有两万多辆公交车和电车,但是,它们有时会很拥挤。Its a good idea to avoid public transport during the rush hour(6:30 am and 8:00 am and 5:00 pm and 6:30 pm). 最明智的做法是避免在高峰期(上午6:00一8:00,下午5:00一6:30)乘坐公交车和电车。 Fares are cheap, starting at 1 yuan. 这些车车票价格便宜,一元起价。Air-conditioned buses cost more. 空调车则要贵一些。Buses nu
9、mbered 1 to 100 are limited to travel within the city centre. 公交线1到100路部是仅限于市中心内的, Higher numbers have destinations in the suburbs. 车号更高一些的线路,可以通达郊区。Tourists shouldnt miss the 103 bus which offers one of the most impressive routes, past the Forbidden City and the White Pagoda in Beihai Park. 对于游人来说,
10、最不该错过的是103路电车,它途经紫禁城和北海白塔,沿途风景令人印象深刻。If you get on a double-decker bus, make sure you sit upstairs. 如果你乘坐双层公共汽车,请务必坐在上层,Youll have a good view of the rapidly changing city. 这样你会一览这个飞速发展城市的亮丽风景。Most buses run from about 5:00 am to midnight. However, there is also a night bus service, provided by buse
11、s with a number in the 200s.Minibuses小公共汽车Minibuses with seats for12 passengers offer an alternative to expensive taxis and crowded public transport in some areas. 在一些地区,这种12个座位的小型公共汽车给人们在昂贵的出租车和拥挤的公共汽车外,提供了第三种选择。They run regular services and follow the same routes as large public buses. 它们跟大公共汽车走同样
12、的路线,提供有规律的服务。And in a minibus you always get a seat even in rush hours. 在小公共汽车上,即使在高峰期也能找到空位。Underground地铁There are four underground lines in Beijing, and several lines are under construction. 北京有四条地铁线,还有几条线也正在建设之中。Trains are fast and convenient, but rush hours can be terrible. 地铁方便快捷,但在高峰期,情况会很糟糕。A
13、 one-way trip costs 3 yuan. 地铁票价单程为三元,Station names are marked in pinyin. 站名拼音标注,The underground is open from 5:00 am to 11:00 pm. 运营时间为上午5点到晚上11点。Pedi cabs三轮脚踏车Tourists like these human-pedaled tricycle taxis, but they can be expensive. 游客们喜欢这些人力驱动的三轮脚踏车,但价格可能会较贵。You should talk to the driver, and
14、make sure you know the price before you begin the journey, for example, if it is per person, single or return. 因此坐之前要先弄清楚价格,明确价钱是否按人数计算、是单程还是往返双程的问题。 Tricycles are worth using if you want to explore the narrow alleys (hutong) of old Beijing.如果想去老北京的胡同探秘,三轮脚踏车绝对是值得一坐的。3.必修四Module 3 Body language身势语If
15、 you say the word communication, most people think of words and sentences. Although these are very important, we communicate with more than just spoken and written words. Indeed, body positions are part of what we call body language.说起交流,大多数人会想到单词或句子,虽然单词与句子十分重要,但我们并不只是用口语和书面语进行交流,身体的姿态是我们所称的身势语的一部分
16、。We see examples of unconscious body language very often, yet there is also learned body language, which varies from culture to culture. 我们经常看到无意识的身势语,但也有“习得”的身势语。习得的身势语在不同的文化中各不相同。We use body language when we are introduced to strangers. 当我们被介绍给生人时,我们使用 习得的身势语。 Like other animals, we are on guard u
17、ntil we know it is safe to relax. 跟动物一样,我们会保持警觉,直至知道安全的时候才放松。 So every culture has developed a formal way to greet strangers, to show them we are not aggressive. 因此,在所有的文化中人们都有一种向陌生人打招呼的正规的方式,以表示他们并不具有侵犯倾向。 Traditionally, Europeans and Americans shake hands. 欧美人的传统是握手,They do this with the right han
18、d-the strongest hand for most people. 他们用右手握手-右手对多数人来说更有力一些。 If our right hand is busy greeting someone, it cannot be holding a weapon. 假如右手用于忙着与人打招呼就不可能握武器。 So the gesture is saying, I trust you. Look, Im not carrying a threatening weapon. 因此,这种手势的意思是 我信任你,瞧,我没带威胁性的武器, If you shake hands with someo
19、ne, you show you trust them. 假如你和人握手,就是在表明你信任他们。 We shake hands when we make a deal. It means, We agree and we trust each other. 我们在做交易时与人握手,意思就是 我们达成了协议,相互信任Greetings in Asian countries do not involve touching the other person, but they always involve the hands. 亚洲人打招呼是不接触他人身体的,但他们要用手。 Traditionall
20、y in China, when we greet someone, we put the right hand over the left and bow slightly. 与人打招呼时,中国人的传统方式;右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行礼。Muslims give a salaam, where they touch their heart, mouth and forehead. 穆斯林行额手鞠躬礼, 用手触左胸、 嘴和额。 Hindus join their hands and bow their heads in respect. 印度,双手交合,恭敬地鞠躬。In all of
21、these examples, the hands are busy with the greeting and cannot hold a weapon. 在上述例子中,手部在忙于打招呼, 不可能拿武器。Even today, when some people have very informal styles of greeting, they still use their hands as a gesture of trust. 即使是现在,人们在非正式场合打招呼时,还会用手来表示信任对方。 American youths often greet each other with the
22、 expression, Give me five! 美国青年常常说,击掌 来打招呼。One person then holds up his hand, palm outwards and five fingers spread. 说完后这个人举起手,手掌向外,五指展开。 The other person raises his hand and slaps the others open hand above the head in a high five.另一个人同样举起手, 拍打对方举过头顶的手。Nowadays, it is quite a common greeting. 这是现代常
23、见的打招呼方式。Body language is fascinating for anyone to study. 身势语对于任何研究者来说都具有吸引力。People give away much more by their gestures than by their words. 人们通过姿势表达的意思要比通过话语表达巧更多。 Look at your friends and family and see if you are a mind reader!看看你的朋友和家人,你能洞悉他们的心思吗?4.必修四Module 4 The Student Who Asked Questions问问
24、题的学生In a hungry world rice is a staple food and China is the worlds largest producer. 在当前的世界,水稻是主要食粮。中国是世界上最大的水稻产地。 Rice is also grown in may other Asian countries, and in some European counties like Italy. 亚洲其他国家和一些欧洲国家比如意大利等,也种植水稻。 In the rice-growing world, the Chinese scientist, Yuan Longping, i
25、s a leading key. 在水稻种植界,中国科学家袁隆平是一位重要人士。Yuan Longping was born and brought up in China. 袁隆平生长在中国。As a boy he was educated in many schools and was given the nickname, the student who asks questions.小时候,他在许多学校读过书,得了个“问问题的学生”的绰号。From an early age he was interested in plants. 袁隆平从小就对植物感兴趣。He studied agr
26、iculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding. 他在大学里研究农学。作为一个年轻的教师,他开始了作物育种的实验。He thought that the key to feeding people was to have more rice and to produce it more quickly. 他想,养活世人的关键是更多更快地生产水稻。 He thought there was only one way to do this -by crossing different
27、species of rice plant, and then he could produce a new plant which could give a higher yield than either of the original plants. 他认为,唯一的办法是使不同种类的水稻杂交,这样就能产生比原先任何一种水稻产量部要高的新品种。First Yuan Longping experimented with different types of rice. 首先,袁隆平对不同种类的水稻进行实验。The results of his experiments were publish
28、ed in China in 1966. 1966年,他的研究成果在中国发表。Then he began his search for a special type of rice plant. 接着,他开始寻找一种特殊的稻种。It had to be male. It had to be sterile. 这种稻种必须是雄性的,必须是不结果的(译者注:它属于生物学所称的雄性不育系)。 Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was discovered. 最后,在1970年,一种天然的雄性不育稻种被发现, This was the breakth
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1