ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:20.89KB ,
资源ID:1738545      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1738545.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(翻译一份合同多少钱实用word文档 10页.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

翻译一份合同多少钱实用word文档 10页.docx

1、翻译一份合同多少钱实用word文档 10页本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!= 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! = 翻译一份合同多少钱篇一:翻译合同及报价翻 译 服 务 协 议 书甲方:乙方:依据中华人民共和国合同法规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:第一条:合作期限甲方与乙方达成长期翻译合作意向,从 年月日 到 年月日 。合作形式为甲方委托乙方不定期翻译文字资料,由乙方负责将该中文资料翻译成甲方所要求英文资料。第二条:翻译内容1 乙方将甲方提供的文件中的 中文翻译为 英文;具体

2、文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。2 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;3 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。4 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。第三条:翻译期限及费用1 计价方式:按照翻译原文的中文(字符数不计空格)进行计价。2 本次翻译单价为3 翻译文件的交稿期限为:。4 甲方在签订合同当日支付翻译预付款5 交稿时付清其余所有款项即第四条:责任条款1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提

3、出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。3. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。4. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。第五条:其他条款5. 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。6. 本协议未尽之事,双方协商解决;7. 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方

4、各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):负责人(签字):联系电话:传真:地址:签字日期:年月日 乙方(盖章): 负责人(签字): 联系电话: 地址: 签字日期:年月日MIND翻译报价表篇二:翻译 服务合同 范本 翻译服务合同委托方(甲方):住 所 地:项目联系人:联系电话: 传 真:受托方(乙方):住 所 地:法定代表人:通讯地址:电 话:传 真:甲方委托乙方就 项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据中华人民共和国合同法的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。 第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容

5、如下:1.2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条 翻译服务要求:1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足中华人民共和国国家标准GB/T 19682-201X(翻译服务译文质量要求)相关规定;4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应

6、甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。 5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:(1) 语法与单词拼写错误;(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3) 由

7、于专业或背景知识不足发生的错误。第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业

8、的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:1. 翻译服务费:(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算Word工具字数统计字符数(不计空格)。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订

9、单中明确。(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商一致后在订单中明确。2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)方式A在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等方式。方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。乙方开户银行名称、地址和账号为:开户银行:; 地址:;帐号: ;开户名称:。第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:1. 保密内容:(1) 乙方不得向第三

10、方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。 (2) (3) (4)2. 涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。3. 约方支付合同总额的10%作为违约金

11、。第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:1. 的方式提交译文稿件;2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。 2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未

12、支付金额的3向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。 3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:1. 及时、定时沟

13、通情况、协调处理有关问题;2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;3. 本合同第五条约定的保密责任;一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。 第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法

14、院起诉。第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:1. 技术背景资料:;2. 其他: 。第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。 甲方: (签章) 乙方:(签章)代表: 代表:年 月 日年 月 日篇三:翻 译 合 同翻 译 合 同甲 方: 乙 方:地 址:电 话: 电 话:传 真: 传 真:邮 编: 邮 编:联系人: 联系人:甲方委托乙方为其提供文稿翻译服务,经双方协商,本着合作

15、精神签订以下协议,以资恪守。一、译稿说明:文稿名称:翻译类型为:翻译方式:翻译文稿明细:实际为: ;合计总字数: ;翻译费单价为:元RMB/千中文字;总额为: RMB (按中文实际字数计算);接 稿 时 间: 年 月 日时;要求交稿时间: 年 月 日时(按甲方的要求);译费结算:以电子邮件明细为准;要求交稿方式:( )打印稿 份;( )电脑软盘( )传真()电子邮件以上交稿方式均以收到全部款项后实施译文的保留: ?(1)电脑保存乙方的译文_个月,此后,即予删除;?(2)交稿时根据客户要求即行删除。二、字数计算:无论是外文翻译成中文,还是中文译成外文,都以中文字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字数为准。三、付款方式:甲方以下列第 种方式给乙方支付翻译费。1. 合同一经签订,甲方即以? 现金 ? 支票 ? 转账方式支付 人民币元作为翻译预付款,翻译完成时三个工作日内付清翻译款人民币叁百捌元。2. 月结(只限长期客户):在每月底甲方以 ? 现金 ? 支票 ? 转

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1