1、11、外国投资管理处 Division of Foreign Investment Administration 12、对外经济合作处 Division of Foreign Economic Cooperation 机关党委 DOFCOM Committee of Communist Party of China纪检监察室 Office of Discipline Supervision & Investigation 老干处 Division Of Veterans Affairs职务译法:厅 长: Director General 副厅长: Deputy Director General
2、 处 长: Director副处长: Deputy DirectorXX省人民政府办公厅 General Office, the Peoples Government of XX Province 二、省政府组成部门 XX省发展计划委员会 (XX省粮食局) Development Planning Commission of XX Province (Grain Administration of XX Province) XX省经济贸易委员会 (XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局) Economic and Trade Commission of XX Provinc
3、e (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province) XX省教育厅 Department of Education of XX Province XX省科学技术厅 Department of Science and Technology of XX Province XX省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province XX省公安
4、厅 Department of Public Security of XX Province XX省国家安全厅 Department of State Security of XX Province XX省监察厅 Department of Supervision of XX Province XX省民政厅 Department of Civil Affairs of XX Province XX省司法厅 Department of Justice of XX Province XX省财政厅 Department of Finance of XX Province XX省人事厅 (XX省机构编
5、制委员会办公室) Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province) XX省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of XX Province XX省国土资源厅 Department of Land and Resources of XX Province XX省建设厅 Department of Construction of XX Province XX省交通厅 Department of Com
6、munications of XX Province XX省信息产业厅 Department of Information Industry of XX Province XX省水利厅 Department of Water Resources of XX Province XX省农业厅 Department of Agriculture of XX Province XX省对外经济贸易合作厅 Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province XX省文化厅 Department of Culture of X
7、X Province XX省卫生厅 Department of Health of XX Province XX省计划生育委员会 Family Planning Commission of XX Province XX省审计厅 Audit Office of XX Province 三、省政府直属机构 XX省地方税务局 Administration of Local Taxation of XX Province XX省环境保护局 Environmental Protection Bureau of XX Province XX省广播电影电视局 Administration of Radio,
8、 Film and Television of XX Province XX省体育局 (XX省体育总会) Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province) XX省统计局 Statistics Bureau of XX Province XX省物价局 Price Control Administration of XX Province XX省工商行政管理局 Administration of Industry and Commerce of XX Province XX省新闻出版局 (XX省版权
9、局) Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province) XX省林业局 Forestry Administration of XX Province XX省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of XX Province XX省质量技术监督局 Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province XX省药品监督管理局 Drug Admi
10、nistration of XX Province XX省知识产权局 Intellectual Property Office of XX Province XX省旅游局 Tourism Administration of XX Province XX省人民政府法制办公室 Legislative Affairs Office,the Peoples Government of XX Province XX省人民政府外事办公室 (XX省人民政府港澳事务办公室) Foreign Affairs Office,the Peoples Government of XX Province (Hong K
11、ong and Macao Affairs Office, the Peoples Government of XX Province) XX省人民政府侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office,the Peoples Government of XX Province 四、部门管理机构 XX省监狱管理局 Prison Administration of XX Province XX省劳动教养工作管理局 Administration of Reeducation through Labor of XX Province XX省中医药局 Administratio
12、n of Traditional Chinese Medicine of XX Province 五、议事协调机构的办事机构 XX省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of XX Province XX省人民政府打击走私综合治理办公室 Office for Combating Smuggling, the Peoples Government of XX Province 六、其他机构 XX省人民政府新闻办公室 Information Office, the Peoples Government of XX Province XX省人民政府台湾事务办公室 T
13、aiwan Affairs Office, the Peoples Government of XX Province XX省国家保密局 Administration for the Protection of State Secrets of XX Province XX省信访局 Bureau for Letters and Calls of XX Province XX省人民政府参事室 (XX省人民政府文史研究馆) Counselors Office, the Peoples Government of XX Province (Research Institute of Culture
14、and History, the Peoples Government of XX Province) XX省人民政府驻北京办事处 Representative Office in Beijing , the Peoples Government of XX Province XX省人民政府驻上海办事处 Representative Office in Shanghai, the Peoples Government of XX Province 七、省政府直属事业单位 XX省科学院 XX Academy of Sciences XX省社会科学院 XX Academy of Social Sc
15、iences XX省农业科学院 XX Academy of Agricultural Sciences XX省人民政府发展研究中心 Development Research Center, the Peoples Government of XX Province XX省档案局 Archives Bureau of XX Province XX省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX Province XX省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Provin
16、ce 八、归口部门管理的事业单位 珠江电影制片公司 Pearl River Film Company XX省核工业地质局 Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province XX省地质勘察局 Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX Province XX省机电设备招标局 Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province XX省航道局 Waterway Bureau of XX Provin
17、ce XX省社会保险基金管理局 Administration of Social Insurance Fund of XX Province XX省信息中心 Information Center of XX Province XX人民广播电台 Radio XX XX电视台 XX Television XX南方电视台 Southern Television XX (TVS) XX省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of XX Province XX省建筑设计研究院 XX Institute of Architectural Design
18、 and Research XX省人民医院 XX Peoples Hospital XX省体育运动技术学院 XX Institute of Sports Technique XX省生产力促进中心 (XX省高技术研究发展中心) XX Productivity Center (XX High-Tech Research and Development Center) XX省测试分析研究所 (中国广州分析测试中心) XX Institute of Analysis (China National Analytical Center,Guangzhou) XX省产品质量监督检验中心 XX Superv
19、ision and Test Center for Product Quality XX省公路管理局 Highway Administration of XX Province XX省考试中心 Education Examination Authority of XX XX省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX Province XX省出版集团 XX Publishing Group XX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province 国务院各部委、各直属机构英文译名 一、中华人民共和国国务院办
20、公厅 General Office of the State Council of the Peoples Republic of China 二、国务院组成部门 中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the Peoples Rep
21、ublic of China 中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the Peoples Republic of China 中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the Peoples Republic of China 中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology
22、 and Industry for National Defense of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the Peoples Republic of China 中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the Peoples Republic of China 中华人民共
23、和国监察部 Ministry of Supervision of the Peoples Republic of China 中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the Peoples Republic of China 中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the Peoples Republic of China 中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the Peoples Republic of China 中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the
24、 Peoples Republic of China 中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the Peoples Republic of China 中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the Peoples Republic of China 中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the
25、Peoples Republic of China 中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the Peoples Republic of China 中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Industry of the Peoples Republic of China 中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the Peoples Republic of China 中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the Peoples Re
26、public of China 中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the Peoples Republic of China 中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the Peoples Republic of China 中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the
27、 Peoples Republic of China 中国人民银行 Peoples Bank of China 中华人民共和国审计署 National Audit Office of the Peoples Republic of China 三、国务院直属机构 中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the Peoples Republic of China 国家税务总局 State Administration of Taxation 中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Indust
28、ry and Commerce of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the Peoples Republic of China 国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration 中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China 国家广播电影电视总
29、局 State Administration of Radio, Film and Television 中华人民共和国新闻出版总署 (中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the Peoples Republic of China (National Copyright Administration of the Peoples Republic of China) 国家体育总局 General Administration of Sport 中华人民共和国国家统计局 National Bureau
30、of Statistics of the Peoples Republic of China 国家林业局 State Forestry Administration 国家药品监督管理局 State Drug Administration 中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the Peoples Republic of China 中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the Peoples Republic of China 国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs 国务
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1