ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:21.99KB ,
资源ID:17092803      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/17092803.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语复习精编Word文档格式.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语复习精编Word文档格式.docx

1、 organized? pouring? directly? exchanging? entire? communicated? boilingUnit 4? blow? regular? posted? estimated? repeated? mailbox? hurried? unfold? Unit 5? copied? whenever? fresh? tricked? remarkable? floating? flooded? complain?Unit 6? item? duties? buttoned? engage? baked? gather? attended? sla

2、ved?Unit 7? positive? false? guided? install? caged? founded? operated? educated?Unit 8? moral due eventually? tracks? performed? relevant? local? tailed 中翻英Unit 11.如果明天天气晴朗,他将带他的女友去海滩玩。(take sb. to)2.当他是个年轻小伙子的时候,他对自己的言行非常敏感。(be sensitive about)3.他对一位女孩特别感兴趣,经常同她一起去上海大剧院(Shanghai Grand Theater) 看戏。

3、(be interested in)4.他一说完要说的话,旁边的那个伙伴便兴奋至极,哈哈大笑。(next to)5.那个男孩那天不愿去上课,他父母不得不反复催促他上学。(be willing to)1.If the weather is fine tomorrow, he will take his girl friend to the beach.2.When he was a young fellow ,he was very sensitive about what he said and did3.He is interested in a particular girl and of

4、ten goes with her to Shanghai Grand Theater to watch plays4.As soon as he finished what he had to say, the guy next to him got all excited and laughed loudly5.On that day, the boy was not willing to go to school, so his parents had to push him? .Unit21.同学们散坐在教室的各处讨论问题,就在这时老师进来了。(sit around)2.我去年买了这幢

5、房子,所欠房款还未付清。(pay off)3.我的朋友向我点点头,然后仔细考虑我提出的问题。(nod)4.住房成为当今的流行话题,这是不难理解的。(a popular subject)5.你渐渐习惯了老房子的这些问题,就像习惯了自己的缺点一样。(get used to)1The students were sitting around the classroom and discussing questions when their teacher came in2Last year I bought this house, but I have not paid off the money

6、I owe on it3My friend nodded to me and thought over the questions I put forward4It is not difficult to understand that housing has become a popular subject of conversation these days5You have got used to these problems of your old house, just like your own shortcomingsUnit 31.那位老师讲课时,同学们都一边细心地倾听,一边认

7、真地做笔记。(take notes)2.我们钦佩伟人,因为他们的所作所为值得我们敬佩。(admire)3.四个学生共住一个套间(flat),套间内有他们共用的厨房、厕所和卫生间。(share)4.那些美国人对中国文化非常好奇,很想了解中美文化的主要差异。(curious)5.那些英国学生非常喜欢去年在中国度过的暑假,主要原因是他们结交了许多中国朋友。(enjoy ones vacation)1.The students listened and took notes carefully as the teacher gave them a lecture.2.We admire great p

8、eople because what they did is worth admiring3.Four students share a flat, where they share a kitchen, a toilet and a bathroom.4.Those Americans were curious about Chinese culture and were curious to know about the main differences between Chinese culture and American culture.5.Those British student

9、s enjoyed their summer vacating in China last year, mainly because? they made lots of Chinese friends.Unit 41. 他们急切要知道是否可以在这个房间里过夜。 (available)2. 老师说话听起来好像感冒了,或者咳嗽。(sound as if)3. 在很长一段时间里, 我们国家有许多人相信13这个数字会带来厄运。(a long length of time)4. 他是一个勤奋的学生,学过的每一篇课文都能够背诵。(by heart)5. 自从王教授从以前的住处搬走以后,我一直没看见过他。

10、(the old neighborhood)1.They were eager to know if the room was available for them to spend the night.2.The teacher sounded as if he had a cold or a cough when he spoke.3.For a long length of time many people in our country believed that the number 13 was bad luck.4.As a hardworking student, he lear

11、ns by heart every text he has studied.5.I havent seen Professor Wang since he moved away from the old neighborhood.Unit 61.一个人一生中最美好、最幸福的重大事件之一发生在举行婚礼的那天。(take place)2.她的母亲辛辛苦苦地缝制绵织品。(slave)3.许多人为准备婚礼而花费很多时间和金钱。(prepare for)4.过去,姑娘出嫁时要带许多东西到丈夫家去,包括被褥、床单、大衣橱等。(include)5.男女订婚一年后举行婚礼,这是一种传统习俗。(be engag

12、ed)1.One of the most beautiful and happiest events in ones life takes place on the day in which ones wedding is held 2.Her mother slaved over the task of sewing cotton items3.Many people spend a lot of time and money in preparing for their wedding parties4.In the past, at her wedding ,a girl was exp

13、ected to bring many things to her husbands house including? quilts,sheets,a large clothes chest and so on 5.It is a traditional custom that a couples marriage takes place one year after they are engagedUnit 71. 他率领的足球队参加了许多次国际比赛,10次连胜后,才第一次输了一场比赛。(lose the game)2. 教师教课时应突出重点和难点,以便让学生真正掌握。(focus on)3

14、. 他对工作采取积极的态度(attitude),无论做什么总是全力以赴。(pour ones energy into)4. 如果沃伦德那天中午走钢丝时,不过分担心自己的安全问题,他就不会摔死。(fall to death)5. 他是一个优秀的经理,一旦做了错误的决定,便立即纠正。(make a decision)1.The football team he led took part in many international games . It lost its first game after 10 straight victories2. Teachers should focus o

15、n key and difficult points in classroom teaching so that their students can really grasp them.3. He takes a positive attitude towards his work and pours all his energy into whatever he does 4.? Walled would not have fallen to death if he had not worried so much about his safety during that midday wa

16、lk 5. As an excellent manager, he immediately corrects any wrong decision he has made。英翻中1.Pretty soon the guys were all standing around me, making a scene, and saying, “Well, say it, Feynman!”2.I went home and told my mother about it. She gave me all kinds of instructions on how to do this and that

17、.3.She was following a tradition: women teach their sons how to treat the next generation of women well.4.She was still upstairs getting ready of course (its always like that), so her family had me wait for her in the dining room, where they and their friends were eating pie.5.I told her how, when I

18、 was younger, my parents made me learn piano for a period of time, but after six months I was still playing “Dance of the Flowers” and couldnt stand it anymore.1不一会儿,大伙儿都围着我站了一圈,吵吵嚷嚷地对我说:”好的,范曼,说出来啊!2回到家里,我把这事告诉了妈妈。她给了我各种各样的指导,告诉我如何做这样那样的事。3她遵守这样一个传统:母亲教儿子如何善待下一代女性。4当时她还在楼上做准备,这是意料中的事(女孩子临行前总是那样),因此

19、,她的家人让我在餐厅里等她。他们在餐厅里跟朋友一起吃馅饼。5我告诉她,在我年幼的时候,父母让我学了一段时间的钢琴,六个月后我还在弹“花之圆舞曲”,于是我忍无可忍了。Unit 21.One Saturday night we were sittng around our rather worn living room with some old friends when one of them started trying to remember how long wed lived there.2.“To whom is it not as valuable?” I asked him in

20、a voice that was louder than necessary for him to hear what I was saying.3.Behind the curtain of the window nearest my wifes desk, there is a section of wall which is four inches wide. It has missed the last four coats of paint so that the little chalk marks with dates opposite them would not be los

21、t.4.If something doesnt work quite right, the carpet is worn, the toilet or bathroom basin leaks, or you have a bad neighbor, you get used to them and, like your own shortcomings, you find ways to ignore them.5. I am welcomed by familiar furniture when I enter and Im warmwd by some feeling,which may

22、 merely be dust,but it is our dust and I like it.1、一个星期六的晚上,我们和一些老朋友散座在我们相当破旧的起居室里,就在这时一个朋友开始努力回想我们已经在这住多久。2、“这房子对谁来说不那么值钱了?”我大声地问他,音量超过来使他听清楚所必需的程度。3、在靠近我妻子书桌的窗帘后面,有一块四英寸宽的墙没有涂最后四层涂料,以便保留那些小小的粉笔印记和对面的日期。4、如果有什么东西出了问题,如果地毯破旧了,卫生间或浴室的水池漏水了,邻居不友好,你渐渐习惯于这些问题,并像对待自己的缺点一样,有办法听之任之。5、我走进屋里,熟悉的家具在欢迎我,某种感觉温暖

23、着我的心,带来这种感觉的东西或许仅仅是灰尘而已,但它是我家的灰尘,我喜欢它。1.“If you want to say okay, dont make a circle with your thumb and first finger,” the woman announced.2.That means okay here in the USA, but in the Soviet Union it has a dirty meaning.3.You might not have hot running water to take a bath, or you might have to sh

24、are a bathroom with five or six people.4.When they arrived in the Soviet Union, the Americans were glad that they had prepared themselves to experience life under communism.5.The Soviets knew that Americans liked to eat fast food in restaurants, but they were disappointed to see that Americans ate f

25、ast meals at home, too.1.”如果你们想说同意,不要用拇指和食指做成一个圈儿”,那位女士大声说道。2.在美国,这表示同意,许可的意思,但在苏联,那样做含有淫秽的意思3.你可能没有热的自来水洗澡,你也可能不得不与五六个人共用一间浴室。4到达苏联时,那些美国人为自己已准备好体验共产主义制度下的生活而感到高兴。5那些苏联人知道美国人喜欢在餐馆吃快餐,但看到美国人在家里也吃快餐,他们感到失望。1. He nodded, started the motor, and then apologized, “Im sorry, but I was reading a letter.”2.

26、 Then he spoke again, almost more to himself than to me: “I should have kept in touch. Yes,” he repeated, “I should have kept in touch.”3. The first sentence reminded me of myself: Ive been meaning to write for some time, but Ive always delayed it.4. “Where it says, your friendship over the years ha

27、s really meant a lot to me, more than I can say because Im not good at saying things like that.”5. We had gone several kilometers and were almost at my hotel, so I read the last paragraph: So I thought youd like to know that I was thinking of you.1.他点了点头,开动马达,然后向我道歉:“对不起,我刚才在看信。2.然后,他又说了起来,与其是在对我讲话,

28、不如说是在自言自语:“我不应该同他断了联系,是的.”他重复一遍,”我不应该同他断了联系。” 3.第一句话让我想到我自己:我一直都想给您写信,但迟迟没动笔。4.“是这么说的:你多年来的友情对我真的意义重大,不是我能用语言来表达的,因为这类话我说不好。5.我们已经坐车行了几公里,差不多要到达我住的旅馆了,于是我就读最后一段话,所以我想你会愿意知道我现在正在想你。1.Every member of the village is invited, and excitement builds up during the days before the wedding.2.As far as the br

29、ide is concerned, her family has been preparing for her wedding ever since she was born.3.Meanwhile her father has been saving money, because its the duty of the brides family to provide a home for the new couple.4.Cattle, goats, money, an ox and cart, a television and nowadays a washing machine too

30、 some, or perhaps all of these can be included, depending on the girls family income.5.Outside the church the man and woman receive the guests noisy congratulations, before everyone goes to the couples house to start celebrating.1.每个村民都受到邀请,在婚礼之前的日子里,兴奋的情绪日益高涨2.就新娘来说,她的家人从她一出生起就一直在为她的婚礼做准备。3.同时她父亲一直

31、在存钱,因为为新婚夫妇安个家是新娘家的责任。4.牛、 山羊、 钱 、一辆牛车 、一台电视机 ,如今还要一部洗衣机嫁妆里包括其中的一部分或全部,还要视女方家庭的收入情况而定。5.新郎新娘在教堂外面接受客人们热闹的道贺,之后大家都到新人家里去庆祝。1. When his team lost its first game after 29 straight victories at home, his response was: “Great! Now we can focus on winning, rather than on not losing.”2. Meyer showed a spirit of working towards positive goals, pouring ones energy into the task, and not looking behind and making excuses for past events

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1