ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:27.31KB ,
资源ID:17069122      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/17069122.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ted英文演讲稿犯错的价值范文稿Word文档格式.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ted英文演讲稿犯错的价值范文稿Word文档格式.docx

1、s actually a gentleman in the front row who&s doing a perfect imitation of her look.正如现在坐在第一排的这三位男士 所露出的神情一样(laughter) and i&m like, you know, all the signs we keep seeing with the chinese character on them.(笑声) 我说你知道的 我们一直看到的那个路牌 写着中文的那个啊she just stares at me for a few moments, and then she cracks

2、up, because she figures out what i&m talking about.她瞪着我的脸一阵子 突然笑开了 因为她总算知道我所指为何and what i&m talking about is this.我说的是这个(laughter) right, the famous chinese character for picnic area.(笑声) 没错,这就是代表野餐区的那个中文字(laughter) i&ve spent the last five years of my life thinking about situations exactly like thi

3、s - why we sometimes misunderstand the signs around us,(笑声) 过去的五年 我一直在思考 刚刚我所描述的状况 为什么我们会对身边的征兆 产生误解and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature.当误解发生时我们作何反应 以及这一切所告诉我们的人性in other words, as you heard chris say, i&ve spent the last five years thinking about

4、 being wrong.换句话说,就像 chris 刚才说的 过去五年的时间 我都在思考错误的价值this might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition.你可能觉得这是个奇异的专业 但有一项好处是不容置疑的: 没有竞争者。(laughter) in fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoi

5、d thinking about the possibility that we ourselves are wrong.(笑声) 事实上,我们大部分的人 都尽力不思考错误的价值 或至少避免想到我们有可能犯错。we get it in the abstract.我们都知道这个模糊的概念。we all know everybody in this room makes mistakes.我们都知道这里的每个人都曾经犯错the human species, in general, is fallible - okay fine.人类本来就会犯错 - 没问题but when it comes dow

6、n to me right now, to all the beliefs i hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window - and i can&t actually think of anything i&m wrong about.一旦这个想法临到我们自身 我们现在所有的 所有的信念 对人类可能犯错的抽象概念随即被我们抛弃 我无法想到我有哪里出错and the thing is, the present tens

7、e is where we live.但是,我们活在现在we go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense.我们开会,去家庭旅游 去投票 全都是现在式so effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right

8、 about everything.我们就像现在一个小泡泡里 经历人生 感觉自己总是对的i think this is a problem.我认为这是个问题i think it&s a problem for each of us as individuals, in our personal and professional lives, and i think it&s a problem for all of us collectively as a culture.我认为这是每个人私人生活 和职业生活中的问题 我认为我们身为群体,这也造成了文化问题so what i want to d

9、o today is, first of all, talk about why we get stuck inside this feeling of being right.于是,我今天想做的是 先谈谈为甚么我们会 陷在这种自以为是的心态中and second, why it&s such a problem.第二是为甚么这是个问题and finally, i want to convince you that it is possible to step outside of that feeling, and that, if you can do so, it is the sing

10、le greatest最后我想说服大家 克服这种感觉 是可能的 而且一旦你做到了 这将成为你道德上moral, intellectual and creative leap you can make.智性上和创意上最大的进步so why do we get stuck in this feeling of being right?为甚么我们会陷在 这种自以为是的心态中?one reason actually has to do with a feeling of being wrong.事实上这和犯错的感觉有关so let me ask you guys something - or actu

11、ally, let me ask you guys something, because you&re right here: how does it feel - emotionally -我想问问你们 让我问问台上的你们 当你意识到自己犯错了how does it feel to be wrong?你感觉如何?dreadful. thumbs down.糟透了。很差劲。embarrassing. okay, wonderful, good.难堪。很好,是的。dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great an

12、swers, but they&re answers to a different question.很糟糕,很差劲,很难堪。 谢谢你们提供这些答案 但这些答案没有回答我的问题you guys are answering the question: how does it feel to realize you&re wrong?你们回答的问题是: 当你意识到你犯错的时候,你的感觉如何?(laughter) realizing you&re wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?(笑声) 意识到你犯错了

13、就会有刚刚所说的这些感觉,不是吗?i mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, like my stupid chinese character mistake.令人沮丧,暴露了一些真实 有时候甚至有些好笑 像我误以为路牌是中文字but just being wrong doesn&t feel like anything.但犯错本身 事实上毫无感觉i&ll give you an analogy.让我给你一个例子do you remember that loony tun

14、es cartoon where there&s this pathetic coyote who&s always chasing and never catching a roadrunner?你记得卡通里 那个总是在追逐 却从未抓到猎物的土狼吗?in pretty much every episode of this cartoon, there&s a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff,几乎在每一集里 牠的猎物 - 一只走鹃鸟 都会跳下悬崖which

15、 is fine, he&s a bird, he can fly.反正牠是鸟,牠可以飞but the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.但土狼也会跟着牠一起跳崖and what&s funny - at least if you&re six years old - is that the coyote&s totally fine too.那很好笑 如果你是个六岁儿童 土狼也很好he just keeps running - right up until the moment that he looks down

16、 and realizes that he&s in mid-air.牠就这么继续跑 直到牠往下看 发现自己漫步在空中that&s when he falls.这时候他才会往下掉when we&re wrong about something - not when we realize it, but before that - we&re like that coyote after he&s gone off the cliff and before he looks down.在我们犯错时 在我们意识到我们犯错时 我们就像那只土狼 还没意识到自己奔出悬崖you know, we&re a

17、lready wrong, we&re already in trouble, but we feel like we&re on solid ground.我们已经错了 已经惹上麻烦了 但仍然感觉像走在地上so i should actually correct something i said a moment ago.我应该改变我之前的说法it does feel like something to be wrong; it feels like being right.犯错的感觉就和 正确的感觉一样(laughter) so this is one reason, a structur

18、al reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.(笑声) 事实上我们这种自以为对的感受 是有构造性的原因的i call this error blindness.我称之为错误盲点most of the time, we don&t have any kind of internal cue to let us know that we&re wrong about something, until it&s too late.大部份的时间里 我们身体里没有任何机制 提醒我们错了 直到木已成舟but there&s a s

19、econd reason that we get stuck inside this feeling as well - and this one is cultural.但还有第二个理由 文化性的理由think back for a moment to elementary school.回想小学时代you&re sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this.你坐在课堂里 你的老师发回小考考卷 像这样的小考考卷this is not m

20、ine, by the way.虽然这张不是我的(laughter) so there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper.(笑声) 你从小学时代 就知道该对拿这张考卷的同学 下甚么评语it&s the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.笨蛋,捣蛋鬼 从不做功课的坏学生so by the time you are nine years old, you&

21、ve already learned, first of all, that people who get stuff wrong are lazy, irresponsible dimwits -你不过才九岁 你已经懂得,首先 那些犯错的人 都是懒惰、不负责任的傻瓜and second of all, that the way to succeed in life is to never make any mistakes.第二 想要在人生中成功 就不要犯错we learn these really bad lessons really well.我们很早就得到这些错误讯息and a lot

22、 of us - and i suspect, especially a lot of us in this room - deal with them by just becoming perfect little a students,而我们 尤其是这个大厅里的许多人 都因此成为好学生 拿全aperfectionists, over-achievers.完美主义、永不满意right, mr. cfo, astrophysicist, ultra-marathoner?不是吗? 财务长、天体物理学家、超级马拉松先生们?(laughter) you&re all cfo, astrophysi

23、cists, ultra-marathoners, it turns out.(笑声) 结果是你们全成了财务长、天体物理学家、跑超级马拉松okay, so fine.那很好except that then we freak out at the possibility that we&ve gotten something wrong.但一旦我们发现有可能犯错 就开始手足无措because according to this, getting something wrong means there&s something wrong with us.因为依照规定 犯错 代表我们一定也有甚么不对

24、劲so we just insist that we&re right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.于是我们坚持己见 因为那让我们感觉聪明、得体 安全和可靠so let me tell you a story.让我告诉你们一个故事a couple of years ago, a woman comes into beth israel deaconess medical center for a surgery.几年前 一个女人到 beth israel deaconess 诊所做手

25、术beth israel&s in boston.beth israel 在波士顿s the teaching hospital for harvard - one of the best hospitals in the country.是哈佛大学的教学附属医院 全国数一数二的医疗中心so this woman comes in and she&s taken into the operating room.这个女人被送进开刀房she&s anesthetized, the surgeon does his thing - stitches her back up, sends her ou

26、t to the recovery room.麻醉,外科医生做完手术 缝合,将她送进恢复室everything seems to have gone fine.一切看上去都很好and she wakes up, and she looks down at herself, and she says, why is the wrong side of my body in bandages?她醒来,往自己身上一看 说“为甚么我的左腿绑着绷带?”well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has perfor

27、med a major operation on her left leg instead of her right one.她应该接受治疗的是右腿 但为他做手术的外科医生 却把刀开在左腿when the vice president for health care quality at beth israel spoke about this incident, he said something very interesting.当副院长出来为医院的医疗质量 和这次意外做出解释时 他说了句很有趣的话he said, for whatever reason, the surgeon simply felt that he was on the correct side of the patient.他说“无论如何 这位外科医生感觉 他开下的刀是在正确的一侧”(laughter) the point of this story is that trusting too much in the feeling of being o

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1