ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:33.76KB ,
资源ID:16892166      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16892166.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(条件和履行顺序美国合同法Word格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

条件和履行顺序美国合同法Word格式.docx

1、5、避免利益丧失的免责事由(放松条件规则及其滥用,对比我国严格执行合同约定的规定)139.ENFORCEMENT BY VIRTUE OF ACTION IN RELIANCE(1) A promise which the promisor should reasonably expect to induce action or forbearance on the part of the promisee or a third person and which does induce the action or forbearance is enforceable notwithstandi

2、ng the Statute of Frauds if injustice can be avoided only by enforcementof the promise. The remedy granted for breach is to be limited as justice requires.(2) In determining whether injustice can be avoided only by enforcement of the promise, the following circumstances are significant:(a) the avail

3、ability and adequacy of other remedies, particularly cancellation and restitution;(b) the definite and substantial character of the action or forbearance in relation to the remedy sought;(c) the extent to which the action or forbearance corroborates evidence of themaking and terms of the promise, or

4、 the making and terms are otherwise established by clear and convincing evidence;(d) the reasonableness of the action or forbearance;(e) the extent to which the action or forbearance was foreseeable by the promisor.139. 由于信赖而为行为所具有的可执行性(1) 如果允诺人应当合理地预见到其允诺会使受允诺人或第三人实施作为或不作为,并且该允诺的确导致了这样的作为或不作为,那么,如果

5、只有执行该允诺才能避免不公正,那么该允诺应具有执行力,尽管防止欺诈条例可能有不同的规定。违反允诺之救济应限制在公正所要求的范围之内。(2) 在确定是否只有通过执行该允诺才可以避免不公正时,下列情形至关重要:(a) 其他救济方式,尤其是取消允诺或恢复原状是否具有可适用性和充足性;(b) 与被寻求救济相关的作为或不作为之含义和重要特征;(c) 该作为或不作为行为为允诺之发出或允诺条款之存在提供确证的限度,或者是否其他清楚和令人信服的证据可以证明允诺之发出或允诺条款之存在;(d) 该作为或不作为行为是否具有合理性;(e) 允诺人可预见的该作为或不作为行为的范围。140. DEFENSE OF FAI

6、LURE TO PERFORMThe Statute of Frauds does not invalidate defenses based on the plaintiffs failure to perform a condition of his claim or defenses based on his present or prospective breach of the contract he seeks to enforce.140. 不履行之抗辩如果原告没有履行其权利主张的一个前提条件或者现在或可能在将来违反他所请求执行的合同,则依据防止欺诈条例,被告由此提出的抗辩有效。

7、150. RELIANCE ON ORAL MODIFICATIONWhere the parties to an enforceable contract subsequently agree that all or part or a duty need not be performed or of a condition need not occur, the Statute of Frauds does not prevent enforcement of the subsequent agreement if reinstatement of the original terms w

8、ould be unjust in view of a material change of position in reliance on the subsequent agreement.150. 对口头修订之信赖如果一个可执行合同之当事人事后认为全部或部分的合同义务并不需要履行或履行全部或部分合同义务的条件没有必要成就,那么,如果由于对事后协议信赖之主张的重大变更,恢复原有的合同条款有失公正,则防止欺诈条例并不阻止事后协议的执行。224. CONDITION DEFINEDA condition is an event, not certain to occur, which must

9、occur, unless its nonoccurrenceis excused, before performance under a contract becomes due.224. 条件的定义条件就是指成就的时间并不确定的事件,这一事件必然会成就,除非在合同项下的义务履行之前,当事人免除了该事件的成就。225. EFFECTS OF THE NON-OCCURRENCE OF CONDITION(1) Performance of a duty subject to a condition cannot become due unless the condition occurs o

10、r its non-occurrence is excused.(2) Unless it has been excused, the non-occurrence of a condition dischargesthe duty when the condition can no longer occur.(3) Non-occurrence of a condition is not a breach by a party unless he is under a duty that the condition occurs.225. 条件不成就的效力(1) 附条件义务的履行不会到期,除

11、非条件成就或条件成就被免除。(2) 当条件的成就不再可能,那么,除非该条件已经被免除,否则条件不予成就可以解除当事人的合同义务。(3) 条件不予成就并非一方当事人的违约,除非该当事人负有使条件成就的义务。226. HOW AN EVENT MAY BE MADE A CONDITONAn event may be made a condition either by the agreement of the parties orby a term supplied by the court.226. 事件何以成为合同的条件双方当事人可以在合同中约定某一事件为合同的条件,或者法院可以将某一事件补

12、充为合同的条件。228. SATISFACTION OF THE OBLIGOR AS A CONDITIONWhen it is a condition of an obligors duty that he be satisfied with respect tothe obligees performance or with respect to something else, and it is practicalto determine whether a reasonable person in the position of the oligator would be satis

13、fied, an interpretation is preferred under which the condition occursif such a reasonable person in the position of the obligor would be satisfied.228. 以债务人之满意作为一个条件如果债务人履行义务的条件是债权人的履行行为或其他行为能令其满意,并且确定处于债务人地位的一个正常人是否会对该履行行为或其他行为感到满意是可行的,那么,如果处于债务人地位的正常人会对之满意,则应解释为该条件成就。229. EXCUSE OF A CONDITION TO

14、AVOID FORFEITURETo the extent that the non-occurrence of a condition would cause disproportionate forfeiture, a court may excuse the non-occurrence of that condition unless its occurrence was a material part of the agreed exchange.229. 为避免没收而免去条件成就如果条件的不成就会导致当事人财产不适当地地没收,则法院可以免去条件的成就,除非该条件的成就属于已达成交易

15、的重要组成部分。234. ORDER OF PERFORMANCES(1) Where all or part of the performances to be exchanged under an exchange of promises can be rendered simultaneously, they are to that extent due simultaneously, unless the language or the circumstances indicate the contrary.(2) Except to the extent stated in Subs

16、ection(1), where the performance of only one party under such an exchange requires a period of time, his performance is due at an earlier time than that of the other party, unless the language or the circumstances indicate the contrary.234.履行的顺序(1) 如果以允诺为交换的全部或部分履行行为可以同时作出,那么,除非语言或特定情况有相反的暗示,这些履行义务也

17、应同时到期。(2) 除了(1)小节所规定的范围外,在以允诺换取履行行为的情况下,如果只有一方当事人为履行行为还需一段时间,那么,除非语言或特定情况有相反的暗示,该当事人的履行义务早于对方当事人到期。238. EFFECT ON OTHER PARTYS DUTIES OF A FAILURE TO OFFER PERFORMANCEWhere all or part of the performance to be exchanged under an exchange ofpromises are due simultaneously, it is a condition of each p

18、artys duties to render such performance that the other party either render or, with manifested present ability to do so, offer performance of his part of the simultaneous exchange.238. 没有提出履行行为对他方当事人所承担义务的法律效力在以允诺换履行、并且全部或部分的履行义务同时到期的情况下,如果他方当事人明确以现有的能力实施履行行为、或者提出履行其同时交换的部分行为,则每一方当事人都负有实施该履行行为的义务。第四

19、十四条依法成立的合同,自成立时生效。法律、行政法规规定应当办理批准、登记等手续生效的,依照其规定。第四十五条当事人对合同的效力可以约定附条件。附生效条件的合同,自条件成就时生效。附解除条件的合同,自条件成就时失效。当事人为自己的利益不正当地阻止条件成就的,视为条件已成就;不正当地促成条件成就的,视为条件不成就。第四十六条当事人对合同的效力可以约定附期限。附生效期限的合同,自期限届至时生效。附终止期限的合同,自期限届满时失效。75、附条件的民事行为,如果所附的条件是违背法律规定或者不可能发生的,应当认定该民事行为无效。76. 附期限的民事法律行为,在所附期限到来时生效或者解除84. 财产已经交付

20、,但当事人约定财产所有权转移附条件的,在所附条件成就时,财产所有权方为转移。第六十四条当事人约定由债务人向第三人履行债务的,债务人未向第三人履行债务或者履行债务不符合约定,应当向债权人承担违约责任。第六十五条当事人约定由第三人向债权人履行债务的,第三人不履行债务或者履行债务不符合约定,债务人应当向债权人承担违约责任。第六十六条当事人互负债务,没有先后履行顺序的,应当同时履行。一方在对方履行之前有权拒绝其履行要求。一方在对方履行债务不符合约定时,有权拒绝其相应的履行要求。第六十七条当事人互负债务,有先后履行顺序,先履行一方未履行的,后履行一方有权拒绝其履行要求。先履行一方履行债务不符合约定的,后

21、履行一方有权拒绝其相应的履行要求。第六十八条应当先履行债务的当事人,有确切证据证明对方有下列情形之一的,可以中止履行:(一)经营状况严重恶化;(二)转移财产、抽逃资金,以逃避债务;(三)丧失商业信誉;(四)有丧失或者可能丧失履行债务能力的其他情形。当事人没有确切证据中止履行的,应当承担违约责任。第六十九条当事人依照本法第六十八条的规定中止履行的,应当及时通知对方。对方提供适当担保时,应当恢复履行。中止履行后,对方在合理期限内未恢复履行能力并且未提供适当担保的,中止履行的一方可以解除合同第六条当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则。第二百六十二条承揽人交付的工作成果不符合质量要求的,定作人

22、可以要求承揽人承担修理、重作、减少报酬、赔偿损失等违约责任。第二百八十一条因施工人的原因致使建设工程质量不符合约定的,发包人有权要求施工人在合理期限内无偿修理或者返工、改建。经过修理或者返工、改建后,造成逾期交付的,施工人应当承担违约责任。第一百五十七条买受人收到标的物时应当在约定的检验期间内检验。没有约定检验期间的,应当及时检验。第一百五十八条当事人约定检验期间的,买受人应当在检验期间内将标的物的数量或者质量不符合约定的情形通知出卖人。买受人怠于通知的,视为标的物的数量或者质量符合约定。当事人没有约定检验期间的,买受人应当在发现或者应当发现标的物的数量或者质量不符合约定的合理期间内通知出卖人

23、。买受人在合理期间内未通知或者自标的物收到之日起两年内未通知出卖人的,视为标的物的数量或者质量符合约定,但对标的物有质量保证期的,适用质量保证期,不适用该两年的规定。出卖人知道或者应当知道提供的标的物不符合约定的,买受人不受前两款规定的通知时间的限制。美国合同法中条件和履行顺序在美国合同法中规定了合同的条件和履行顺序,这种条件属于事件,决定着一方当事人的义务,其发生具有不确定性。类似于我国合同法中规定的附条件和附期限的合同,只是美国合同法中的“条件”的概念包括了我国合同法中规定的条件和期限。下面主要就美国合同法中条件和履行顺序的规定分析,并比较我国合同法所缺乏的相关规制。美国合同法严格而言,所

24、有的合同至少包含一项允诺。双务合同中至少包含两项允诺-一方当事人一项允诺。大多数时候,合同中的允诺存在某种限制或条件,一方或双方当事人履行的允诺都取决于这个限制或条件。这些条款都属于条件。有时,条件为明示陈述,如保单以保险公司在被保险人的人身或财产发生伤害或损失时付款为条件。有时,法律为防止不公而设定条件。例如,在买卖货物的简单合同中,买受人支付价款的允诺存在这样一个推定条件:出卖人履行交付货物的允诺。在其他合同中,设定这些推定条件可能更为复杂,这要取决于合同的性质和双方当事人对这些交易及要求一方当事人先于对方当事人履行固有风险的惯常理解。(一)何为条件?你的爸爸妈妈在你小时候可能不许你在晚饭

25、后看电视,除非已经完成了家庭作业;类似地,可能要求你吃完饭才可以吃零食,那么这些规制可以作为条件。在合同法情境下,条件为合同中的条款,对允诺进行了限制或证明允诺合格。条件通常为事件,其发生具有不确定性但确定发生,除非在合同下的履行到期之前免除了其发生。通常表述为“如果X,则Y”,如果允诺附有条件,则在履行允诺钱条件必须成就。由于条件的成就具有不确定性,允诺人履行允诺的义务也同样具有不确定性。第一,这与我国合同法中附期限和附条件的合同具有相似性,可以说一致,只是美国合同法中“条件”的概念涵盖了我国合同法中的条件,“条件”的表现方式可以是某个行为,也可以是某种期限内完成某个行为。我国合同法中,“附

26、条件”的含义,是指将条件作为合同(法律行为)本身的生效与失效的附设前提,也即附条件合同的条件是指影响合同效力的附款。“附期限”是期限是一定能到来的,期限届至合同发生效力或者效力终止,不是不确定的,所以不属于美国合同法中的条件。(美国合同法中的条件,如果,可能被解释为允诺,可能有保证成就的条件,这样会要求承担合同责任,即条件也可以是合同履行阶段的条件。)第二,我国合同法中附生效条件的合同中有关以登记、批准为生效要件的合同,这是基于我国的国情而做的特殊规定,是一种强制性规定的条件,从契约自由的角度上看,应当不属于美国合同法中的条件。(二)条件的作用-使用条件促进履行条件可以以多种方式促进合同的履行

27、:1、可用条件确定当事人各自履行的顺序,有助于确立合同履行的顺序,如建筑合同中承包人完成建筑工程的合同中,完成建筑工程后,可以获得工程款。2、可用条件允许当事人避免对方当事人未能履行而带来的风险,保护当事人不承担希望避免的风险。例如,在春节来临之际,向餐饮公司预定除夕宴,餐饮公司为保证当事人在除夕到餐厅用餐,要求首付多少款方可预定,以避免当事人除夕不来用餐,而使资源空缺或浪费,首付款可以避免这种风险带来的损失。3、可使用条件设立程序机制-如对损失的通知和证明,以促进合同的履行,一方当事人为了获得另一方当事人的履行利益,必须遵守这些程序上的义务,保单中有关损害发生通知的义务的条款是保险公司付款义

28、务的条件。4、条件还可创造性的完成替代履行(这是我国合同法中所没有提及的,这可能是由于我国合同法中强调意思自治原则,相关的约定由当事人自己约定,并未对此作出相关规制;而且美国合同法中的“替代履行”的概念不同于我国合同法中的替代履行,美国合同中的替代履行。(三)条件不成就的后果(1) Performance of a duty subject to a condition cannot become due unless the condition occurs or its non-occurrence is excused.(2) Unless it has been excused, th

29、e non-occurrence of a condition discharges the duty when the condition can no longer occur.(3) Non-occurrence of a condition is not a breach by a party unless he is under a duty that the condition occurs.(2) 当条件的成就不再可能,那么,除非该条件已经被免除,否则条件不予成就可以解除当事人的合同义务。(3) 条件不予成就并非一方当事人的违约,除非该当事人负有使条件成就的义务。1、允诺所产生的义务只有在条件成就时到期,条件不成就会延缓或中止允诺人履行的义务。美国某法院:“如果双方当事人的

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1