ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:137.85KB ,
资源ID:16853748      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16853748.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(APA语言学文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

APA语言学文档格式.docx

1、9. 参考文献(英语文献在前,汉语文献在后)10. 附录(可选)附:论文模板(模板内容仅供参考,毕业生可根据实际情况填写)其它不明事项请查看临沂大学外国语学院英语专业本科生学位论文格式规定12届 分类号: 单位代码 :10452临沂大学毕业论文(设计)中国大学英语学习者连接副词使用情况调查姓 名 李四 学 号 200504140813 年 级 2005级8班 专 业 英语 系(院) 外国语学院 指导教师 张三 2012年 6 月 10 日The Use of Linking Adverbials by Chinese College English LearnersA Thesis Submi

2、ttedto Foreign Languages School of Linyi Universityin Partial Fulfillment of the Requirementsfor the Degree of Bachelor of ArtsByXXXXXXSupervisor:June 10, 2012AcknowledgementsI would like to thank all those who have given me their generous helps, commitment and enthusiasm, which have been the major

3、driving force to complete the current paper. AbstractThe aim of this research is, through a general comparison between learners corpora and NSs corpora, to probe into the characteristics of Chinese EFL learners with regard to their use of linking adverbials in writing and speaking, and give an imper

4、sonal description about the non-nativeness that the learners demonstrate in the use of linking adverbials. It is found that Chinese EFL learners have shown an overall overusing tendency in using linking adverbials in their speaking and writing. The results have shown that the factors which contribut

5、ing to Chinese EFL learners use of linking adverbials are multifold, such as mother tongue transfer, pedagogical instructions, stylistic awareness, semantic understanding, pragmatic considerations. Key Words: Linking Adverbials; Chinese EFL learners; Use; Teaching 摘要无论在口语还是在写作中,中国大学英语学习者在连接副词的使用上都有过

6、多使用的倾向。影响中国大学英语学习者使用连接副词的因素是多方面的,如母语迁移、教学引导、文体意识、语义理解以及语用知识等。关键词:连接副词;大学英语学习者;使用;教学(内容仅供参考)Table of ContentsAcknowledgements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iAbstract. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 摘要. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iiiTable of Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivChapter One Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1 Research Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9、 . . . . . .11.2 Motivations and Objectives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Chapter Two The Theoretical Framework of Child Language Learning. . . . . . . . . . . 52.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10、 . . . . . . . . . . . . 52.2 A Selective Review of Child Learning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52.3 Child Language Learning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.3.1 Child First Language Development. . . . . . . . . . . . . . .

11、. . . . . . . . . . . . 14 2.3.2 Child Second Language Development. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.3.3 Child Foreign Language Learning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.4 Summary of Key Learning Principles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12、. . . . 23 Chapter Five Results and Discussions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 5.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 5.2 The Overview of Primary EFL Program in Henan Province. .

13、. . . . . . . . . .455.3 The Current Situation of Primary English Classroom Instruction. . . . . . . .52 Chapter Six Conclusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .696.1 Major Findings and Contributions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14、. . . . . . . . . . .69 6.2 Recommendations for Future Research. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Appendixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823倍行距Chapter One Introduction1.1 Research BackgroundIn the first decade or two after World War, the introduction of foreign languages in the elementary school in the U.S.A., and of primary school French in Brit

16、ain, and similar developments in other countries were part of a widespread search for ways of “improving the effectiveness of language education by taking into account into timetable of language development in childhood” (Stern, 1983, p.363). The past decade has seen significant increase in foreign

17、language programs for young learners. In many African and Asian countries, primary children have long been taught French or English as preparation for their use as a medium of instruction.1.2 Motivations and ObjectivesNote: (此部分可选)1. Decade is ten years. 2. ReferencesAltenberg, B. (1984). Causal Lin

18、king in Spoken and Written English. Studia Linguistica, 38 , 20-69.Halliday, M. A. K., & Husan, R. (1988). An Introduction to Functional Grammar. Chicago: University of Chicago Press. Husan, R. (1970). Language Structure and Language Function. In Lyons (Ed.), Peguin Books, 221-224.Hatch, E. (1992).

19、Discourse and Language Education. London: Cambridge University Press.Quirk, R. et al. (1972). A Grammar of Contemporary English. London: Longman.冯庆华. (2002). 实用翻译教程. 上海: 上海外语教育出版社.罗瑞球. (2002). 英语习语翻译教学. 湖南师范大学教育科学学报(3): 2326.徐其画 & 王乃文. (1989). 实用英译汉教程. 上海:杨慧中(主编). (2002).语料库语言学导论. 上海:上海外语教育出版社。张培基等. (1983). 英汉翻译教程. 上海:(以上格式分别为“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的英文书目格式,及“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的中文书目格式)封底(此部分不编入页码,且不写入任何内容)

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1