1、新概念英语第三册课堂笔记第35课新概念英语第三册课堂笔记:第35课【New words and expressions】 生词和短语justice n. 正义,公正;司法coust n. 法院law n. 法律innocence n. 无辜undertake v. 担当,着手做arduous adj. 艰难的,困难的abstract adj. 抽象的concept n. 概念,观念mete out 赐予,处置interference n. 干预accord n. 全都premises n. 房屋convert v. 转变,转变disused adj. 不再用的,废弃的fireplace n.
2、壁炉muffle v. 捂住,厌抑chip v. 砍,削,凿bkacken v. 不变黑emerge v. (从某处)消失 justice n. 正义,公正;司法 Justice is done 正义得到伸张bring justice to the criminal 把罪犯缉拿归案do justice to sb 公正地对待某人give oneself up to justice 自首in justice to sth/ sb. 为了对公正起见Eg: They decided to investigate the case in justice to person.为了对这件案件公正起见,他们
3、打算调查这个案件 L34-05_35-01 end 1059” L35-02 begin 1007” injustice 不公正,不公正 coust n. 法院 law n. 法律take law into one”s own hand 无法无天take the law of sb 控告at law 在诉讼中within the law 合法outside the law 不合法lawyer 律师lawful 有法可依的laefully adv.lawless 无法可依的lawlessly adv. innocence n. 无辜 inocent adj. 无辜的 undertake v. 担
4、当,着手做 take upundertake to do 担当,开头做开头做start to do sth/ take off doing sth / be engaged in sth / set out to do / set about doing / perform sth. on the way 在进展中The discuss on the way. arduous adj. 艰难的,困难的 Study English is an arduous job.-ous adj.industrious,laborious,strenuous abstract adj. 抽象的 concep
5、t n. 概念,观念mete out 赐予,处置 interference n. 干预 accord n. 全都=agree within accord with 和全都out of accord with 和不全都of one”s own accord 自然而然的Justice is down of its own accord.according to: 依据,依据in accordance with 依据(法律,规章,制度),比拟正式premises n. 房屋residence 住处,居留地(正式用法)dwelling 供人居住的地方house 住房housing 房(总称)The h
6、ousing problem convert v. 转变,转变 disused adj. 不再用的,废弃的misused 弄错了的used 用过了的second hand 二手的 fireplace n. 壁炉 muffle v. 捂住,厌抑chip v. 砍,削,凿chop 砍 blacken v. 不变黑 emerge v. (从某处)消失 【Text】 Lesson 35 Justice was done 伸张正义Listen to the tape then answer the question below.The word justice is given two differen
7、t meanings in the text. What is the distinction between them? The word justice is usually associated with courts of law. We might say that justice has been done when a man”s innocence or guilt has been proved beyond doubt. Justice is part of the complex machinery of the law. Those who seek it, under
8、take an arduous journey and can never be sure that they will find it. Judges, however wise or eminent, are human and can make mistakes. There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract conception. Reward or punishment are meted out quite independent of human interference. At suc
9、h times, justice acts like a living force. When we use a phrase like it serves him right, we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.When a thief was caught on the premises of a large fur store one morning, the shop assistants must hav
10、e found it impossible to resist the temptation to say ”it serves him right”. The shop was an old converted house with many large, disused fireplaces and tall, narrow chimneys. Towards midday, a girl heard a muffled cry coming from behind one of the walls. As the cry was repeated several times, she r
11、an to tell the manager who promptly rang up the fire brigade. The cry had certainly come from one of the chimneys, but as there were so many of them, the fire fighters could not be certain which one it was. They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man”s cries. Aft
12、er chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney. As it was extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall. The sorry-looking, blackened figure that eme
13、rged, at once admitted that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney. He had been there for nearly ten hours. Justice had been done even before the man was handed over to the police. 参考译文 “正义”这个词经常是同法庭连在一起的。当某人被证据确凿地证明无罪的时候,我们或许会说正义得到了伸张。正义是简单的法律机器组成局部。那些
14、寻求正义的人走的是一条坎坷的道路,从来没有把握他们最终将到正义。法官无论如何聪慧与出名,究竟也是人,也会出过失的。在个别状况下,正义不再是一种抽象概念。奖惩的实施是不受人意志支配的。在这种时候,正义像一种有生命的力气行使其职能。当我们说“他罪有应得”这句话的时候,我们局部成认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。一天上午,当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候,店员肯定会忍不住说:“他罪有应得。”那是一座老式的、经过改造的房子,店里有很多废置不用的大壁炉和又高又窄的烟囱。快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给
15、消防队挂了电话。喊叫声确定是从烟囱里传出来的,然而,由于烟囱太多,消防队员无法确定究竟是哪一个。他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。他们凿透了18英寸厚的墙壁,发觉有个人卡在烟囱里。由于烟囱太窄,那人无法动弹。消防队员在墙上挖了个大洞,才最终把他拯救出来。那个看来满脸懊丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就成认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。他已经在烟囱里被困了将近10个小时。甚至在那人还没被送交给警察之前,正义就已得到了伸张。 【课文讲解】 be associated with = be connected with, be related to 与.相联系 we might say that: 我们或许会说 L35-02 end 1007” L35-03 begin 1039” beyond prep. 超出某种范围,限度(与名词搭配) beyond believe 难以信任beyond words 难以形容beyond de脚本ion 难以描述beyond question 难以置疑beyond hope 没有盼望beyond recovery 康复无望beyond di
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1