ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:20.07KB ,
资源ID:16437750      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16437750.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(模糊语言在政治外交场合的应用Word下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

模糊语言在政治外交场合的应用Word下载.docx

1、Russell(1929),Ullman(1962),Deese(1974),Burns(1991)等语言大师则主要从心理学、认知学、社会学角度研究模糊现象。我国学者也对模糊语言研究兴趣浓厚,从1979年到1998,发表了近800篇模糊语言学研究论文。石安石,张乔,王寅等语言学家主要是从语义学的角度分析模糊现象;何自然等人则从语用学角度分析。近些年来研究者将视线逐渐放在了某一具体文体中,如陈意德,肖云枢等人分别对模糊语言在诗歌、法律、新闻中的应用进行过分析。本文从词汇、句法、篇章三个层面分析了模糊语言在政治外交语言中的应用,并试图得出外交语言的真正意图。2政治外交语言的模糊现象 外交领域所使用

2、的语言称为外交语言,其涉及的领域很广,包括商贸、经济合作,政治谈判,战争协商,甚至是对外文化、体育等领域的对话。本文主要研究政治外交语言,非政治外交领域的语言不属于本文的研究范围。政治外交语言,即为了国家的政治目的,国与国之间交往所用的语言。 外交语言的模糊被外交界誉之为“建设性模糊”。外交人员为了某种政治目的,故意含糊其辞,不直截了当提供信息,用词常含有与字面意义不同的言外之意。他们从不明说“拒绝”,而是托词“考虑考虑”、“将持积极态度”等等。同样是赞同,可以用“注意到”、“理解”、“不提出异议”、“同情”等不同分寸的语言表达;同样是关注,可以用“关注”、“严重关注”,“深感遗憾”、“谴责”

3、等多种词汇。向对方提出警告也有不同分寸,“正在密切关注事态的发展”是最常用的,而加上“保留予以评论的权力”甚至“将采取响应的措施”则是警告升级的表现.。3外交语言模糊的语言呈现 31 词汇层面的模糊 外交人员往往通过“可能,也许”(might, possibly) 等词模糊自己的立场。如说会谈是“建设性的”(positively),“积极的” (constructively) ,其含意是双方取得某些进展,但离解决争端仍相去甚远;说会谈是“有益的”(profitable, energetic),是指双方未能取得具体成果,但谈总比不谈为好;说会谈是“坦率的”(candid),并用“欣赏(appre

4、ciate)”,“理解(understand)”等词,则是明显暗示双方分歧严重,但也各自增加了对对方立场的了解;如果用“依照”(according to)等词则表示发言人同意这个观点,却可以减轻发言人的责任。以下是对模糊词语的总结。(1) 名词。表性质: warmth; generosity; peace; friendship和平,稳定,公正,明确 表态度: effort; appreciation; desire; understanding愤怒,理解,欣赏 (2) 数词。Hundreds; millions; a number of; a variety of;有点,大量 (3) 形容词

5、。 serious; good; bad; great; candid; frank; cordial; 友好的, 诚挚的,开诚布公的 表结果 : effective; positive; forward-looking; constructive; 富有建设性的,富有成效的 (4)副词。表程度: greatly; considerably; constructively; positively; firmly; categorically;更, 进一步,彻底的, 表可能: perhaps; probably; maybe;会,可能,也许 (5) 动词。 understand; respect

6、; support; recognize; agree; be angry about; 相信,承认,支持,尊重,反对 表缓和语气: can; may 32 句法层面的模糊 句法层面上也就是语法上的模糊,其使用意味着一个句子会有几种可能的解释。以下总结了一些在外交场合常用的模糊句子结构。321所指不明确 如果说话人不想特指某人或某事,可以用复数来使内容概括化。概括化就意味着模糊性。比如, “world leaders”; “governments”; “streets”“很多领导人”这些复数用以避免特指。大多数的外交场合,为了逃避责任,不得罪人,主语是抽象的。汉语中常用这样的结构:“某国政府”

7、“有关方面”;“有关国家” 等等。英语中常用这样的结构: “It is said that”;“according to”等等。在2002年的一个记者招待会上,当问到中国政府是否会派特使出访中东时, 外交发言人刘建超回答: “关于具体日程,我还需要向有关部门进行了解”。 当被问到由于美国的原因,朝鲜半岛的局势会不会恶化时,发言人章启月回答: “中方希望目前局势不要进一步恶化或升级。有关方面应采取措施通过对话解决问题。” (:Febrary 11,2003) 322使用否定句式 使用否定句式会使句子有几种解释的可能,带来意想不到的暗含之意。比如我们常听美国在很多场合下说他们: “do not s

8、upport the independence of Taiwan”。“不支持” 并不意味着他们“反对”。外交语言讲究委婉,有时候使用否定句式也可以使语言不是那么直接。当美国通过台湾关系法说,如果我们在原来话语的基础上添加一些话语,或者附加某些前提,从而改变语境,则话语原来具有的隐含意义就可能消失。美国事件后,美国记者采访萨达姆.侯赛因:“do you agree or disagree, in principle, with the attacks of 11 September?”(你在原则上究竟同不同意袭击), 萨达姆.侯赛因没有直接说 “yes” 或“no”。 他作了以下评论: “th

9、ere must be a law governing the conduct of humanity, a law which does not allow an aggressor to commit aggression while others remain silent, a killer to perpetrate murder while other applaud his deed, or an invader to occupy other countries while others make no move”。如果没有while从句,句子的原有前提就是:法律必须规定不允许

10、入侵。可是三个while从句的加入,使句子的前提取消。也就是说法律规定不允许入侵是有条件的:如果他国保持沉默,或不采取措施,是不允许侵略的。那么,给听者的暗示便是如果他国不是沉默或有什么举动呢?正是这个“while”从句取消了原有前提,并生成了新的语用含义:美国之所以会遭受袭击正是因为他在袭击前就先有所举动了,这是他咎由自取。萨达姆利用取消前提模糊回答提问,借此表达了他的讽喻。另外,转折从句的使用也很多。在国际会议上听别国代表发言,要旨是注意“但是”后面的文章。比如,“有着最大的同情,但是愿意指出”,“怀有深深的敬意,但是我认为”等等。324 常用的结构:除了以上所提到的句法模糊现象,本文还总

11、结了其他一些常用模糊句子结构。表抗议:“We regret ”;“We protest strongly ”;“ 表示坚决抗议”;“ 采取必要手段”;表同意: “Im glad you are ”;“The two states agree that ”;“各方认为 是适宜和及时的” “The two states recognize and respect”; “We are happy to” 表祝贺: “值此之际,请接受诚挚的祝贺”; “XXX presents its compliments to and has the honor to XXX avails itself of th

12、is opportunity to renew to the expression of its highest consideration” 33篇章层面的模糊 对于篇章层面的模糊,索玉柱曾指出:“模糊段落体现为两种形式:一是 语句模糊段落,是由若干个模糊语句组成的模糊信息片段;二是语境模糊段落,是由语境造成的模糊信息片段”。本文这里有不同的分析角度。331 相同或相似模糊词语的重复 重复能使篇章连贯,给以整体性。模糊词语的重复则能给整个篇章以模糊的整体性。如:“Your reforms have lifted millions from poverty, offering better h

13、ousing and better schools. The Chinese people enjoy today a better standard of living than. China is playing a stronger role in the community of nations”这是克林顿在1997年访华时的发言。比较级是典型的模糊词语,在这段文字中我们注意到比较级better的4次使用 和 stronger的使用。better我们只可以解释为比以前好而已。这是各国领导在对他国访问时常用的手段,看似恭维了对方,却又不失事实。332 语句的隐含之意 读者或听者对语句的隐

14、含之意的理解是不确定的。 Grice 指出话语的隐含之意有不确定性。也就是说如果A 所说的话有隐含的言外音, 那么 B 所猜想的就很不确定了。这就是外交语言的原则,说话者措词可以有多种解释, 这样便给自己留有很大余地。如在2002,10,29th 的记者招待会上,就美国政府有关对伊问题草案,当被问及中国政府的确切立场时,发言人刘建超说: “中方在联合国有关伊问题决议问题上的立场是:任何方案,只要有利于联合国对伊进行武器核查,有利于查清和销毁伊大规模杀伤性武器,有利于政治解决伊问题,我们都将认真考虑。” 能从中找到中国政府的确切立场吗? 语篇的整体模糊性可以作出解释。首先, 模糊词语“有利于”的

15、三次重复使用产生整体模糊效应。什么是“有利于” 取决于变幻莫测的国际形势。第二, 对“任何方案, 只要有利于, 我们都将认真考虑”的解释是灵活的。我们有以下几个问题可以考虑:(1). 有利于的标准是什么?(2).认真考虑的标准是什么?(3). 如果不利,会被考虑吗?4结语 语言描述的模糊性是一种客观存在。在外交语言的言语交际中,交际者通常会受到语言环境、话题以及事物本身的不确定性等因素的影响,往往需要使用大量的模糊言语来实现自己的交际目的,或是使语言表达更加委婉、灵活;或是用来掩饰,回避话题;或是出于礼貌,避免直接。在外交中它不仅是一个有趣的哲学现象,也是不可缺少的行事手段。笔者认为外交语言的

16、模糊性的研究空间还有很大,仅从词汇、句法和篇章三个层面对其进行分析,是远远不够的, 随着模糊语言学理论体系日益完善和发展,还会对此有更多的研究。参考文献:1 Kempson, Semantic TheoryM. Cambridge: Cambridge University Press, 1977:119. Grice,P. Logic and ConversationZ, inand J. Morgan(eds.)1975:41-58. 吴世雄,陈维振.中国模糊语言学:回顾与前瞻J. 外语教学与研究,2001:7. 何自然. 语用学与英语学习Z. 上海:上海外语教育出版社,1999:72. 王海燕.(译)外交知识和技巧Z.阿.科瓦廖夫(着). 北京:世界知识出版社,1989. 索玉柱.言语模糊段落及其文体功能说略J.外国语,1999,. :October,29,2002 :Febrary 11,2003 /politics:Febrary 24,2003(朝日新闻英文版)

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1