ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:21 ,大小:338.38KB ,
资源ID:16124313      下载积分:15 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16124313.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(顾家北词伙整理资料下载.pdf)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

顾家北词伙整理资料下载.pdf

1、1、城市化、城市化main shopping street 商业街in the town centre 市中心traffic diverted 疏导交通clogs up the main street 堵塞主要的街道bring a problem to light 曝光问题contract a town planner 联系城市规划师a pedestrian street 步行街improve the quality of life 提高生活标准with outdoor seating 室外有座位pleasant place 好的地方have a positive knock-on effec

2、t 好的连锁反应car park 停车场on the edge of the pedestrianised zone 在步行区的边缘park and ride scheme 停行方案pedestrian shopping street 步行购物街a series of interconnected avenues 一系列相互连通的大街delivery truck 货运卡节street-cleaning vehicle 街道清洁车pedestrian mall 步行街in ones infancy 在.的初期阶段/.的雏形be surfaced with cobblestones 表面铺有鹅卵石

3、Housing expansion 房地产开发Construction of homes 房屋建造Residential housing/residential homes 住宅An increasing menace 日益严重的间题Unintended consequence 预料不到的后果Wooded areas 林区Factors Contribute to this trend 导致这个趋势的因素Hardest hit area 受害最严重的地区Fire squads 消防队员Fight fires/battle blazes 灭火Dry summers 干燥的夏天Have signi

4、ficantly below normal precipitation 正常降雨量之下Concrete jungles 混凝土森林Historic landmarks 有历史意义的地标建筑Historic building 历史建筑Places of historical interest 有历史意义的地方Ancient buildings/heritage buildings 古老建筑A built heritage 建筑的遗产Preservation of historic sites 历史遗址的保存Renovate/repair old buildings 翻新老房子Carry out

5、restoration work 做维修的工作Tear down/demolish old buildings 拆房子Architectural wonders 建筑奇观Traditional building skills 传统的建筑技能A transport system 交通系统Road networks 道路系统Public infrastructure 公共设施Transport costs 交通费用Outer suburbs 城市外围的街区Inner suburbs 靠近市中心的街区Change the nature of the city 改变城市独特特点The explosio

6、n in demand for accommodation 房子需求的增长Keep pace with urban sprawl 跟上城市发展步伐Live at greater distances 住得离市中心远Commuting time 出行的时间Increase wealth 财富增加Viable transport 唯一存在的出行方式Bicycle-friendly cities 适合骑车的城市High levels of Bicycle usage 单车使用率很高preserve the original architecture and landscape保持原来的建筑和景观mai

7、ntain historic landscape 保持历史景观maintain the original culture 保持原来的文化remain in the original condition 保持原来的状态Overlook the town 俯瞰小镇face a river 面向河流a unique building style 独特的建筑方式architectural monuments 建筑史上的丰碑maintain wooden residences 保持木建筑unaltered buildings 不变的建筑historic homes 古屋tiled-roofed 顶tha

8、tched-roof homes 茅屋elegant squares 设计优雅的广场open to the public 给公众开放dense forest 茂密的森林in a mountainous region 山区rugged mountains 崎岖的山峰forested mountains 长满树的山峰steep slopes 很陡的山坡rice fields 粮田grazed hills 放牧的山important sites and monuments 重要的遗址和纪念碑in favour of 支持;#赞成depend on state subsidies 依靠国家补贴a sh

9、ortsighted view 一个短视的观点historical and cultural attractions 历史文化胜地promote the nations cultural heritage 推广国家的文化遗产insufficient funding 资金不足the maintenance of important buildings 重要建筑的维护shop owners 店主rapid industrialization 飞速的工业化进程kept awake 被吵醒a quieter environment 个安静的环境cut the volume 降低音量make loud

10、noise 制造吵闹的噪音received an increasing number of noisecomplaints 收到越来越多的噪音投诉toughen regulations 加强法规measures will be the toughest 空前严厉的法规regulations are more lenient 法规相对更宽松puts the economy ahead of everything else 将经济置于首位a rise in economic activity 经济活动增长a developing economy 发展中的经济体the property market

11、 boom 房地产事业繁荣发展a residential building construction site 个住宅区逢筑工地construction project 建筑工程uninhabited mountains 无人居住的山脉crammed with shops 开满了商店shoe stores 鞋店dumpling eateries 汤圆馆set off firecrackers 放鞭炮renovators 装修工人remodel 重新装修noise-makers 噪音制造者noisy neighbours 吵闹的邻居Loud music 嘈杂的音乐a source of dist

12、ress 种困扰endure noisy neighbours 容忍着吵闹的邻居play loud music 大声播放音乐confront their neighbour 和邻居正面冲突embark on a major poster campaign 发起一个以海报宣传的运动an effective deterrent 个有效的遏制措施at unsociable hours 在休息时间loud parties 喧闹的派对feel distress 让人烦躁physically ill 身体不适burglar alarms going off 防盗报警器的响声barking dogs 狗吠声

13、late night parties 午夜派对the main source of noise complaints 噪音投拆的主要问题social problems 社会问题improvements in life expectancy 平均寿命提高poor housing and homelessness 住房条件差和无家可归persistent impact 持续的影响tangible impacts 明显的影响reduce inequality 消除不平等tackle our housing crisis 解决我们的住房危机build a better quality of life

14、带来更好的生活质重gain greater independence 享受更大程度上的独立health effects 对健康产生的影响increases the risks of增加患病的几率live isolated lives 独居Poor energy efficiency 能源利用率低fuel costs 燃料价格heat their homes 使用家庭供暖fuel poverty 燃料匮乏a significant contributor to 罪魁涡首live in overcrowded homes 生活在过度拥挤的家庭里private rented houses 个人租借房

15、屋Owner-occupied homes 房主自有房have damp 受潮reduce demand on traditional health and careservices 减少对 传统医疗保健服务的需求2、青少年犯罪、青少年犯罪teenage delinquency 青少年犯罪getting into trouble惹麻烦take drugs吸食毒品join gangs加入帮派get into fights斗殴going off the rails(i)误入歧途a detrimental impact 不利的影响teenage parents 十几岁就有孩子的父母Youth act

16、ivities 青少年活动in a group setting 在团队的环境下develop better social and emotional skills 培养更好的社交和情绪技能constructive after-school activities 有用的课后活动on a voluntary basis 在自愿的基础上build a friendship with 与建立友谊3、工作类、工作类A fulfilling job 很充实的工作A high-powered job 很重要的工作A demanding job 要求很高的工作Apply for a job 申请工作A permanent job 永久的工作Take on work 承担工作Embark on a career/start a career 开始一个职业A career takesoff 事业开始爆发A promising career 有前景的职业A brilliant career 非常辉煌的事业Wreck/ruin one s career 毁了人的事业Climb the career ladder

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1