1、The style is the man.文入其人。 More haste,less speed.欲速则不达。Great minds think alike.英雄所见略同。Misfortunes never come alone. 祸不单行。Hedges have eyes,walls have ears.隔篱有眼,隔墙有耳。Man proposes,God disposes.谋事在人,成事在天。Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。Time and tide wait for no man.时不待我/岁月无情。A young idlder,
2、an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。Out of office,out of danger.无官一身轻。In time of peace prepare for war.居安思危。The tongue cuts the throat.祸从口出。/言多必失。Out of sight,out of mind./far from eye,far from heart.眼不见为净。All shall be well,Jack shall be Jill. 有情人终成眷属。Friends must part.聚散离合总有时。/天下无不散之宴席。The remenbrance of th
3、e past is the teacher of the future.前事不忘,后世之师。Love me,love dog. 爱屋及乌。Kill two birds with one stone.一箭双雕。/一石双鸟。Speak the devil(and he will appear). 说曹操,曹操到。A new broom sweeps clean.新官上任三把火。Beat the dog before the lion.杀鸡儆猴。Let sleeping dog lie.勿打草惊蛇。Teach fish to swim.班门弄斧。A word spoken is past recal
4、lling. 一言既出,驷马难追。Once beaten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。Birds of a feather flock together.物以类分,人以群分。In for a penny, in for a pound.一不做,二不休。There is smoke without fire.无风不起浪。Have a card up ones sleeve.胸有成竹。Put the cart before the horse.本末倒置。Fine feathers make fine birds.佛要金装,人要衣装。 As a man sows, so he s
5、hall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。Much will have more.得陇望蜀。/得寸进尺。The sauce is better than the fish.喧宾夺主。He cries wine and sells vinegar.挂羊头,买狗肉。Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。Every potter praises his pot.王婆卖瓜,自卖自夸。The pupil outdoes the master.青出于蓝而胜于蓝。There are plenty of fish in the sea.天涯何处有芳草Diamond cut diamon
6、t.强中更有强中手。He take a spear to kill a fly.杀鸡用牛刀。Gifts blind the eyyes.拿了手软,吃了嘴软。Dont bite the hand that feeds you.不要将恩仇报。Dogs bite in every country.天下乌鸦一般黑。Better an open enemy than a false friend.。明枪易躲,暗箭难防。Do one thing under cover of another. 明修栈道,暗度陈仓。The spirit is willing, but the flesh is weak.心有
7、余而力不足。Little strokes fell great oaks.滴水穿石。/只要功夫深,铁杵磨成针。Judge not a book by its cover. 人不可貌相,海水不可斗量。A straight foot is not afraid of crooked shoe.身正不怕影子斜。The knife cuts bread and fingers.水能载舟,亦能覆舟。It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of lion.宁为鸡手,无为牛后。It is better to die than to
8、live when life is a disgrace./Better die.with hounor than live with shame.Dogs bite in every countries.天下乌鸦一般黑。A horse stumbles that has four legs.人非圣贤,熟能无过。A clear conscience is a sure card.为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。A bad conscience is a snake in ones heart.做贼心虚。All your swans are greese.事与愿违。Justice has lon
9、g arms.天网恢恢,疏而不漏。Late fruite keeps well.大器晚成。Take things as they come.既来之,则安之。A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。Rest breeds rust.生命在于运动。Names are debts.树大招风。Common fame is a liar.盛名之下,其实难附。Many kiss the baby for the nurses sake.醉翁之意不在酒。Nothing venture, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。Do in Rome
10、as the Romans do.如乡随俗。Things done cannot be done.木已成舟。/覆水难收。True blue will never stain.真金不怕火炼。Everybodys business is nobodys busness.三个和尚没水吃。The moon is not seen when the sun shines.小巫见大巫。Penny wise and pound foolish.因小失大。He knows most who speaks least./still water runs deep.大智若愚。As you make the bed
11、, so you must lie in it.自食其果。The pot calls the kettle black.五十步笑百步。Short pleasure,long lament.一失足成千古恨。Dont count the chichen before they are hatched.请勿盲目乐观。What is done by night appears by day.若要人不知,除非己莫为。Danger is next neighour to security.塞翁失马,安知非福。Misfortue might be a blessing in disguise.祸兮福所倚,福
12、兮祸所伏。What we lose in hake we shall have in herring.失之东隅,收之桑榆。Stick together through thick and thin.有福同享,有祸同当/祸患与共。/风雨同舟。Save your breath to cool your porridge.个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。A watched pot never boils.心急吃不了热豆腐。/有心插花花不开,无心插柳柳成阴。A leopard cannot change its spots./you cannot make a crab walk straight.江
13、山易改,本性难移。Dont trouble touble until trouble troubles you.车到山前必有路。Accidents will happen./Every tide has its ebb.天有不测风云,人有旦夕祸福。Even Homer sometimes nods./The best horse stumbles.智者千虑,必有一失。Rome was not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。The shephered would rather lose the wool than the sheep.留得青山在,不怕没柴烧。A little
14、 leak will sink a great ship./a stitch in time saves nine.亡羊补牢。Silence is golden.沉默是金。All is not gold that glitters. 闪闪发光物,并非皆金子。A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林,不如一鸟在手。Safety and danger alternate with each other. Misfortune and fortune generate each other. Slowness and promptness follow each other. Gathering and scatering complement each other.安危相宜,祸福相生,缓急相争,聚散相成。The endless river flows eastward, with its huge waves,gon
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1