1、武汉芝华商业数据分析有限公司实习生劳动合同书Labor Contract for Internship甲方(用人单位):代理人: Party A (Employer):Authorized Agent:乙方(实习生): Alex居民身份证号码:Party B (Intern): AlexID Number:为明确实习学生与实习单位的责任与义务,经甲、乙双方协商,在自愿、平等、公平的基础上,一致同意签订本协议。The contract is hereby concluded by both parties to definite each others responsibilities, in
2、the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.一、协议期限 Contract Term本协议自_2016_年 04 月 27 日起至 2017 年 04 月 28 日止。Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for1 year, from April 27, 2016 to _April 28,2017.二、实习岗
3、位 Job Responsibilities甲方根据乙方的实际情况和工作需要,安排实习学生在英文编辑岗位实习,乙方应按公司的工作要求,努力完成实习任务。Party A employs Party B to engage in English Editorin accordance with both parties need and arrangement. Party B shall fulfill his job according to companys business requirement.三、实习补贴 Labor Remuneration依照按劳取酬的原则,按甲方现行制度确定实习
4、生的实习补贴。具体支付方法如下:实习补贴 12 美元/小时,其他奖励:根据实习生在岗工作表现而定 。Party A shall pay off salary to Party B in accordance with current salary system and regulation: USD 12 per hour, which can beadjusted as per the companys operation and Party Bs performance.四、工作时间及休息假日 Working Hours and Resting Hours1、每周工作10小时;2/ 21.
5、 Party B shall work for 10 hours a week.2、每小时英文文章修改量不低于1000字;2. Party B shall review English essays with more than 1000 words per hour.五、合同解除、变更、终止 Revocation and Termination of Labour Contracts1、经甲乙双方协商同意,本协议可以变更或解除;1. The contract could be revoked upon agreement between the parties hereto.2、乙方在本合同
6、履行期间可以在说明原因的情况下向甲方提出终止实习合同,但必须提前1个月通知甲方,并作好工作交接,否则应承担相关责任。2. Party B cannot suspend the contract during the period of validity unless he informs Party A and explains the reason 1 month in advance and arranges the handing-over, or Party B shall take the responsibility of any loss of Party A.3、实习期间,乙方
7、无法达到实习岗位工作要求甚至对甲方项目等造成损失或的,甲方有权单方面终止实习生劳动合同,并保留追究法律责任的权益。3. Party A has the right to suspend the contract if Party B can not meet the demand of the job, even causes loss for Party A. Party A reserves the rights to investigate for legal responsibility 六、法律效力 Miscellaneous本合同正本一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签字后生效。The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The contract comes into effect upon signatures or seals of both parties.甲方(签章):乙方(签字):Party A (Signature and seal):Party B (Signature):日期:年月日日期:年月日Date:Date:
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1