ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:19.06KB ,
资源ID:15774120      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/15774120.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(代理出口协议中英文Word格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

代理出口协议中英文Word格式.docx

1、中英文进出口代理协议和*co.,ltd.*公司and之impoRtagentseRViceagReement委托代理进口协议20xx/1/8进口代理协议书impoRtseRViceagReement甲方:乙方:*公司*co.,ltd甲、乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议:afterfriendlynegotiationsbetweenthepartiesandaccordingtothe“tentativeprovisionsonsystemofForeigntradeagency”promulgatedbytheformerpRcministryofeconomi

2、candtrade,partyaandpartybhavereachedthefollowingagreement:一、甲方全权委托乙方代理进口产品及报关,承担乙方按照其指示或经其同意而进行操作的一切后果。partyaherebyappointspartybaspartyasimportagenttoprovideimportagentservices.二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地、贸易国及hs编码,以便乙方及时开始准备工作。甲方应保证上述资料完整准确,并做到单货相符、单单相符、单证相符。若因甲方提供信息有误或延迟而造成额外费用,甲方

3、应承担全部责任。partyashallprovidetopartybsuchdetaileddocumentsasthebillofladingandlistofgoodstobeimportedindicatingtheprices,quantity,specifications,purposesandadditionaldocumentsasrequestedbythecompetentauthoritiesonacasebycasebasis.partyashallimmediatelyafterarrivalofthegoodsattheportprovidetherelevantdo

4、cumentstopartyb.partyashallinstructtheexporterandensurethattheexporterissuesaproperandcompletesetofcustomsclearancedocumentssuchascommercialinvoices,packinglists,billsoflading(orairwaybills,etc.totheeffectthatalldocumentsareconsistentwitheachotherandthatalldocumentsareconsistentwiththeconditionsofth

5、egoods.thecustomsclearanceshallbemadeaccordingtothefacts.ifitisfoundthatthedocumentsarenotconsistentwiththegoods,partyashallbeartherelevantliabilities.三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料),并提供必要协助。partyashallbepresentattheinspectionsitedesignatedbythecustomsauthorities.四、甲方应在每票操作结束后付给乙方进口代理费,代理费按进口合同金额的*%收取

6、,若不足人民币*元,则按人民币*元收取。thepartiesherewithagreethatfortheprovisionoftheaforementionedimportagentservicespartyashallpaypartybanimportagencyfee(“agencyFees”)foreachimportofgoods.theagencyFeeforeachimportshallbecalculatedaszeropointfivepercent(0.8%)oftheciFpriceofthegoodstobeimported.iftheagencyFeeforatran

7、sactionislessthanRenminbifivehundred(Rmb800),itshallbesetasRenminbifivehundred(Rmb800)五、在通关过程中发生的其他费用,如仓费、法定商检费、查验费、保险费、运杂费等(以海关、商检、船务、运输公司开据的发票为准),由乙方按实际发生数与甲方结算。miscellaneousexpensesincurredinthecourseofhandlingcustomsclearancefortheimportedgoods,includingbutnotlimitedtofeesandexpensesforcommodity

8、inspection,healthquarantine,quarantineforanimalsandplants,transportationandincidentalexpenses,feesandexpensesincurredintheportarea,theportsupervisionauthority,insurancefeesandbankscharges(“miscellaneousFees”)shallbebornebypartya,exceptedsuchmiscellaneousexpensesmiscellaneousexpensesincurasaresultofp

9、artybsintentionaldefaultornegligence.in(代理出口协议,中英文)thelatercasesuchmiscellaneousFessshallbebornbypartyb.六.乙方应在甲方货款到达乙方帐户后的三个工作日内为甲方做好购、付汇手续,甲方自行支付购付汇手续费。partybshallapplywithdesignatedbanksfortheconversionofforeignexchangewithinthree(3)workingdaysafterpartybhasreceivedtheequivalentRenminbiamountforth

10、egoodsinfullfrompartya.partybshallnotdivertthefundsofpartyaforotherpurposes.partybshallpaytopartyatherespectiveamountofforeignexchangeaccordingtotheofficialexchangerateofthethencurrentdateofthebank.afterreceiptoftheforeignexchange,partyashallsettlethepaymentwithpartybaccordingtotherelevantvouchersfo

11、rconvertingforeignexchangeissuedbythebank.七、乙方仅承担代理进口该商品的义务,其权利义务受且仅受本代理协议约束。在代理过程中对于经甲方指示或确认而由乙方以自己名义代为签定的一系列形式合同,乙方不负任何责任,而由甲方作为委托人承担。对于甲方与实际进口商等发生的一切争议,(如产品质量、数量、规格、交货期等),乙方概不负责。itisthepartiesunderstandingthatpartybisanindependentimportagentofpartya.noemployeeofpartybshallbedeemedtobeanemployeeof

12、partya.nothingcontainedinthisagreementshallbeconstruedsoastocreateapartnershiporjointventure;andneitherpartyheretoshallbeliableforthedebtsorobligationsoftheother.partybshallbearnoliabilityforthedisputesarisingbetweenpartyaandtheactualusersofthegoodswithrespecttothequality,quantity,specificationsandd

13、eliverydateofthegoods.八、违约责任liabilitiesFoRbReach如果本协议任一方未能履行本协议的全部或任一条款、或者以其他方式违反本协议,该方应向另一方承担应履行不能或违约而给对方造成的损失。所有应此履行不能或违约而造成的间接或偶然损害或损失应排除在外。本协议以及中国合同法规定的、守约方对违约方的其他任何权利不受影响。ifeitherpartytothisagreementfailstofulfillalloranyobligation(s)underthisagreementorcommitsanyotherbreachofthisagreementitsha

14、llbeliabletotheotherpartyforalldirectlossesordamagescausedbysuchfailureorbreach.anyliabilityforindirect,consequentialorincidentaldamagesorlossescausedbysuchfailureorbreachshallbeexcluded.anyotherrightsofthepartyabidingtheagreementagainstthebreachingpartyunderthisagreementandthepRccontractlawshallnot

15、beaffected.九、不可抗力条款FoRcemajeuRe因不可抗力造成无法履行或不能如期履行本协议时,根据不可抗力的实际影响,部分或全部免除未能履行协议一方的责任。ifaneventofforcemajeureoccurs,neitherpartyshallberesponsibleforanydamage,increasedcostsorlosswhichtheotherpartymaysustainbyreasonofsuchfailureordelayofperformance.thepartyclaimingforcemajeureshalltakeappropriatemeasurestominimizeorremovetheeffectofforcemajeureand,withintheshortestpossibletime,attempttoresumeperformanceoftheobligation(s)affectedbytheeventofforcemajeure.十、文字及效力eFFectiVeness本协议经双方签字盖章后生效,有效期两年。本协议一式两份,具有同等效力。thisagreementshallbew

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1