1、Ill go and get you some cough mixture(a sleeping pill, a laxative, a tranquilizer, a pain-killer)我去给您拿点咳嗽药(安眠药,泻药,安定药,止疼药)来。I only feel mild pain. I dont think a painkiller is necessary. The pain is very severe. I cant stand it. Please giveme a pain-killer at once.我只感到有轻微的疼痛,我想用不着吃止痛片。痛得很厉害。我简直受不了;请
2、立即给我止痛片吧。感冒cold肺炎pneumonia肝炎hepatitis膀胱炎cystitis急性胃炎acute gastritis胃炎gastritis气管炎trachitis支气管炎bronchitis阑尾炎appendicitis胃肠炎gastroenteritis乳腺炎mastitis肿瘤tumor癌症cancer流感influenza白内障cataract中风stroke冠心病coronary heart disease糖尿病diabetes肺癌lung cancer肝癌liver cancer肺结核pulmonary tuberculosis肝硬化hepatocirrhosis慢
3、性病chronic disease肺气肿emphysema胃癌cancer of stomach胃病stomach trouble心脏病heart disease高血压hypertensionTake one tablet of this pain-killer if you feel pain, but not more than once every four hours.假如您觉着疼就吃一片止痛片,但每次必须间隔四个小时。How do I take these medicines?我怎样服这些药呢?One tablet, three times a day.一天三次,一次一片。Two t
4、ablets, four times a day.一天四次,一次两片。two tablets at night.晚上服两片。One line (half line) three times a day. Shake it well before taking it.每天三次,每次一(半)格。服前先摇匀。Please put it under your tongue, dont swallow it.把药放在舌头底下,不要往下咽。Please suck it.请含服。Please dissolve the pill in water before taking it.服前请将药丸放在水中溶化。O
5、ne teaspoon three times a day.每天三次,每次一茶匙。How do I use this suppsitory?我怎样用这栓剂?Inset one into your anus (vagina) every night.每晚塞一个在肛门(阴道)内。Is this for internal use too?这也是内服药吗?This is for gargling only.这是含漱剂。This will loosen your stools. Please squeeze it into your anus every night.这是通大便的。请每晚在肛门里挤一些。
6、This is a special adhesive for easing the pain. Apply it to the painful area and change it every two day.这是专为止痛用的药膏。贴在痛处,两天换一次。Apply some of the ointment, and rub it into the skin.涂一些这种药膏并揉进皮肤里去。Paint this lotion to the itching spot with this small blush (cotton swab)用小刷子(棉花棍)把洗剂涂在痒处。Please dissolve
7、 the tablet(powder) in hot water. Soak your hand(foot) in it for twenty minutes twice a day.请将这药片(药粉)溶化在热水里。将您的手(脚)泡在里面,每日两次,每次20 分钟。How do I use these eye-drops and ointment?我怎样使用这些眼药水和眼药膏呢?Put the eye-drops into your right eye 4-6 times a day, each time one to two drops. Squeeze a bit of the ointm
8、ent onyour eyelid every night.将这种眼药水滴入右眼,每天四至六次,每次一、两滴,每晚在眼皮里挤一点眼药膏。How do I apply the nose drops?我怎样使用这滴鼻剂呢?Bend your head back as far as possible and then put them in.尽量把头向后仰,然后将药滴进去。How do I apply the ear drops?我怎样使用滴耳剂呢?Turn your head to one side, put one to two drops in your ear. Press the trag
9、us for a few seconds.将头歪向一侧,在耳朵里滴一、两滴药水,再把耳屏按几秒钟。How do I take(make) the herb medicine?我怎样服(熬)中药呢?Put herbs into a pot. Add about 300c.c.of cold water. Simmer gently for 20 minutes. Drain the solution. The amountleft will be 40 to 50 ml, this is the first dose. Dont throw the dregs away. DO the same
10、 in the evening. That is thesecond dose. Take the first dose in the morning, the second in the evening.把草药放进锅内。加入300 毫升冷水.用慢(文)火煎20 分钟。将药水滗出,约40-50 毫升。这是头煎。不要将药扔掉。仍照原法下午再煎一次,这是二煎。头煎早晨服,二煎晚上服。We can make the solution for you for six days. Take one bottle daily, half in the morning, and half in the ev
11、ening.Please put them in the refrigerator or keep them in a very cool place. Dont take the medicine while it is cold.我们可以给您煎出六天的药。每天服一瓶上午半瓶,下午半瓶。瓶子要放在冰箱里或是放在凉爽的地方。但不要服用冷的药液。Must I boil it before taking it?每次服用之前要将它煮开吗?No. Put it in a glass and warm it in a bowl of hot water.不必。可以将药盛在玻璃杯里,将它放在一碗热水中加温。How do I take these big balls?这些大药丸儿怎么服呢?Chew and swallow the bits with water or put them in water to melt them. Remove the wax before taking it.把它掰成小块,嚼后用水咽下,或者把它泡在水里化开再喝。服前把蜡皮去掉。可以将药盛在玻璃杯里,将它放在一碗热水中加温。
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1