ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:14.33KB ,
资源ID:14920205      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/14920205.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国外采购合同Word格式.doc)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国外采购合同Word格式.doc

1、 address: tel:2. country of origin and manufacturer:原产地和制造商:3.transportation: marine refrigerated container transportation. 运输方式:海洋冷藏集装箱运输。 4. packing:包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。 5. shipping mark:the seller shall mark on each package wi

2、th faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: right side up, handle with care, keep away from moistue, and the shipping mark. 卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。6. time of transportation: before jul.30,2014. 装货时间:2014年7月30日之前。 7.place

3、of transportation: 起运地点:8.place of destination:dalian,china. 目的地: 中国大连。 9. insurance:to be covered by the seller for 110% (one hundred and ten percent) of total contract value against all risks. 保险:由卖方按合同价的110%投保一切险。 10. payment:by t/t. the payment shall be effected after receipt the contract goods

4、and the document stipulated in clause 10.支付:现款电汇方式。11. document for payment:3) three copies of certificates of quality issued by manufacturer 4) one copy of certificate of origin 5) one copy of health certificate 6) a filling certificate from factory7) fumigation certificate or non-wood packing mate

5、rial certificate8) the relevant insurance policy which be covered 110% of the total contract value against all risks. 9) five copies of labels (front and back)in case of by sea transportation, the seller shall send simultaneously with shipment one copy each of the above mentioned documents to xxx co

6、.ltd.支付单据:卖方将向买方提供如下单据以履行支付。 1)商业发票两份; 2)装箱单两份;3)制造商出具的质量证明书一份。 4)原产地证一份(正本) 5)卫生证一份(正本) 6)工厂出具灌装证明一份7)有木质包装情况下的熏蒸证明或非木质包装证明 8)按合同价的110%投保一切险的保险单。 9)标签五份(正面、背面)如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄送给目的港的xxx公司。 12. date of shipping:the date of bill of lading shall be regarded as the actual date of shipment. 装运日期:

7、提单上的日期将被视为装运日期。 13. guarantee of quality:(1) 如货物的质量与规格与合同不符,买方应请商检局进行检验,并有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔。 15. claims:(1) agree to the rejection of the goods and refund to the buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein , and to bear all direct losses and expenses in conne

8、ction therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.(2) devalue the goods according to the degree of inferiority, extent

9、of damage and amount of losses suffered by the buyers.the claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the sellers fail to reply within 30 days after receiving the buyers claim. 索赔:买方按照本合同14条的规定,在检验或质量保证期内提出的索赔,其问题应由卖方负责时,卖方在取得买方同意后应按下列之一或混合的方式处理索赔。(1)同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发

10、生的一切直接损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费用、商检费、仓储费和装卸费。(2)按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失将货物贬值。 卖方在收到买方的索赔30天内没有答复将被认为接受上述索赔。 16. force majeure:不可抗力:由于严重的火灾、水灾、台风、地震以及双方同意的其它不可抗力事故,致使卖方交货延迟或不能交货时,卖方可不负责任,但发生上述事故时,卖方应立即以电传或电报通知买方,并于事故发生后14天内将事故发生地主管当局出具的事故证明书用航空寄交买方,依不可抗力事件之轻重,一部或全部免除合同责任。 17. arbitration:仲裁:一切因执行本合同或与本

11、合同有关的争议,应由双方友好协商解决,如经协商不能解决时,应提交中国国际经济与贸易仲裁委员会根据该会仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在大连,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。 18. effectiveness of the contract:合同的生效:本合同在双方代表签字后及双方有关当局批准后立即生效。 19. special provisions:this contract is made out in english and chinese, both version being equally authentic. the original contracts ar

12、e in two copies; each part keeps one of two original copies after signature.本合同采用中文、英文书写,具有同等法律效力。合同正本两份,签字后双方各持一份。for the buyer:legend import & export co. ltd._ authorized signaturefor the seller:digital china techenology limited_ authorized signature篇二:国外采购合同模板cotract合同号: contract no: 日期: data

13、:买方/最终用户: the buyer/end-user: add: tel no.: attn.卖方: the seller: fax:本合同由买方和卖方在201x年x月x日在xx签订。根据本合同规定的条款和条件,买方同意购买,卖方同意出售以下商品:采用能适用长途空运以及气候变化,并能很好的防止野蛮装卸,防潮,防雨水侵蚀,防腐蚀,防震,防冻裂和防锈的坚固的木箱和纸箱进行包装,卖方应对包装不良以及未采取适当,正确的包装而造成的货物损坏和产生的费用承担全部的责任,箱内需包含一套完整的技术资料。 货物的包装应包括出口国家或地区政府植物检疫机构认可的企业按照中国出入境检验检疫局确认的检疫除害处理的方

14、法,并加施政府植物检疫机构批准的ippc标识。由于没有熏蒸处理和木包装上无ippc标识而造成的损失和后果,由卖方自行承担。packing:to be packed in new strong wooden cases/cartons, suitable for long distance air transportation and for the change of climate, well protected against rough handling, moisture, rain, corrosion, shocks ,rust, and freezing, and any dam

15、age attributable to inadequate or improper protective measures taken by the seller in regard to the packing. one full set of technical documents shall be enclosed in the cases.all wooden material of shipping package must be treated as the requirements of entry-exit inspection and quarantine bureau of china, by the agent whom is certified by the government where the goods is exported. and the goods must be marked with the ippc stamps, which are certified by the government agent of botanical-inspection and quarantine bur

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1