1、the sellers:买方:the buyers:经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1、货号名称及规格单位数量单价金额art no. descriptionsunitquantityunit priceamount合计:totally: 总值(大写):total value:(in words)允许溢短_% more or less in q
2、uantity and value allowed.2、成交价格术语:_(fob cfrcif ddu_)terms: _(fob cfrcif ddu_)3、包装:packing:4、装运唛头:shipping marks:5、运输起讫:由_经_到shipment from _to _6、转运:允许 不允许;分批装运:允许不允许tran shipment:allowednot allowed;partial shipments: allowed not allowed7、装运期:shipment date:8、保险:由_按发票金额投保_险,另加保_险至_为止。insurance : to b
3、e covered by the _ for % of the invoice value covering _ additional _ form _ to _9、付款条件:terms of payment:买方不迟于_年_月_日前将的货款用即期汇票电汇送抵卖方。he buyers shall pay % of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than买方须于_年_月_日前通过_银行开出以卖方为受益人的不可撤销_天期信用证,并注明在上述装运日期后_
4、天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。the buyers shall issue an irrevocable l/c at_ sight through _ in favour of the sellers prior to _ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。d
5、ocuments against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _daysby the sellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单。documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _days by
6、 the sells.、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付托收。documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.整套正本清洁提单。full set of clean on board ocean bills of lading.商业发票一式_份。signed commercial invoice in _ copies.装箱单或重量单一式_份。packing list/weight memo in_copie
7、s.由_签发的质量与数量证明书一式_份。certificate of quantity and quality in_copies issued by保险单一式_份。insurance policy in_copies.由_签发的产地证一式_份。certificate of origin in _copies issued by、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the load
8、ing of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.、检验与索赔:卖方在发货前由_检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods ca
9、refully inspected by the _inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的_天内凭_检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after t
10、he arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspec
11、tion authority within days after the goods arrival at the destination.如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起_天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起_天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be l
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1