1、不闻机杼声,唯(只)闻女叹息。 问女何所思(想什么),问女何所忆(思念 )。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(军中的文告),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷(指父亲)名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿(愿意)为( 为此)市( 买)鞍马( 泛指马和马具),从此替爷征。 东市(集市 )买骏马,西市买鞍鞯(马鞍下的垫子),南市买辔头(驾驭牲口用的嚼子和缰绳 ),北市买长鞭。旦( 早上)辞(告辞)爷娘去(离开),暮(傍晚)宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但(只)闻黄河流水鸣溅溅( 水流声)。旦辞黄河去,暮至(到 )黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(胡人的战马)鸣啾啾。 万里赴(奔赴)戎机( 战争),关山(
2、 关卡和山 )度( 过 )若( 像 )飞。朔气( 北方的寒气)传金柝( 古时军中守夜打更用的器具),寒光( 寒冷的月光)照铁衣( 铠甲 )。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子( 指上文的“可汗” ),天子坐明堂(古代帝王举行大典的朝堂 )。策勋( 记功)十二转,赏赐百千强(有余)。可汗问所欲( 想要什么),木兰不用(不愿做)尚书郎,愿(希望)驰千里足(千里马),送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭(外城)相扶将(扶持);阿姊闻妹来,当户理红妆(女子艳丽的装束);小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著( 穿)我旧时裳。当窗理云鬓(像云一样的头发,形容好看的头发),对镜帖(
3、 通“贴”)花黄。出门看火伴( 同伍的士兵 ),火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄免脚扑朔( 动弹),雌兔眼迷离( 眯着眼);双兔傍地走(并排跑),安(怎么)能辨我是雄雌?二、 给下列加点字注音。(每词1分,共6分) 机杼(zh) 军帖(ti ) 可汗(k hn ) 胡骑( j ) 金柝(tu ) 扑朔( shu )三、 按要求填空。(每空1分,共23分)1、 木兰诗选自 宋代 (朝代) 郭茂倩 (人名)所编的 乐府诗集,是南北朝时北方的一首民歌,它与当 时南方民歌 孔雀东南飞 一起并称为“ 乐府双璧 ”。2、出自本课的成语“ 扑朔迷离 ”,它的含义是: 形容事物错综复杂,不容易看清
4、真相 。3、写木兰出征前紧张、周密准备的句子是: 东市买骏马 , 西市买鞍鞯 , 南市买辔头 ,北市买长鞭 。4、写木兰从军后艰苦的战地生活的对偶句是: 朔气传金柝 , 寒光照铁衣 。 5、赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是: 雄兔脚扑朔 ,雌兔眼迷离; 孀居傍地走, 安能辨我是雄雌?6、写木兰奔赴战场的矫健雄姿的句子是: 万里赴戎机 , 关山度若飞 。 7、诗中的“将军百战死,壮士十年归”一句,用 对偶 和 互文 的修辞手法,概括地描写了战争的旷日持久, 激烈悲壮。四、翻译下列句子。(每句3分,共21分)1、 愿为市鞍马,从此替爷征。 木兰愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去征战。2、 万里赴戎机,关山度若飞。 不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。3、 朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方的寒气中传送着打更的声音,寒冷的月光照在战士们的铠甲上。4、 将军百战死,壮士十年归。 将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。5、 当窗理云鬓,对镜贴花黄。 当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。6、 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。7、 双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?