1、Subject of the contract产品描述 Product description原产地和制造商Place of origin and manufacturer适航取证Airworthiness certificate合同价格Contract price付款Terms of payment工厂检验和接收Factory inspection and acceptance包装和运输Packing and shipping重新组装Reassembly交货期、最终接收和产权转移Lead time, final acceptance and title transfer文件和出版物Docum
2、ents and publications飞机的外部喷漆、内饰、计量单位及标牌标识Painting, interior, measurement units and marks of the airplane培训Training售后服务After sale service产品质量Product quality担保Warranty索赔Claim产品更改Product changes履约保函Performance guarantee bond知识产权Intellectual property保密Confidentiality不可抗力Force majeure延迟交付Delay in deliver
3、y税金Taxes仲裁Arbitration适用法律Applicable law合同转让Assignment合同终止Termination合同生效Effective date其它Miscellaneous通知Communication附件Enclosures合同总价分解及设备清单Breakdown of the contract price, configuration and optional equipment list文件和出版物清单Documents and publications list培训计划和大纲Training program and syllabus制造商担保手册Manuf
4、acturer Warranty Book 本合同(以下简称“合同”)于2014年3 月26 日由以下各方在*省签署:This CONTRACT (herein after referred to as “CONTRACT”) has been signed as of this date Mar 26 , 2014 in Shandong by each party as follows:(以下简称“买方”);和hereby after referred to as “BUYER”). And*飞机销售有限公司遵照中华人民共和国法律设立并营业,总部位于*省*市区(以下简称“卖方”);和* h
5、elicopter marketing Company is an agency established and operated under the Laws of the Peoples Republic of China and having its head office at * Air base ,*g province , China. (herein after referred to as “SELLER”) , And经友好协商,各方同意如下:Through friendly negotiation, the parties agree as follows:定义CLAUS
6、E 1 DEFINITIONS除非在本合同中另有规定,下列术语在本合同中分别具有如下含义:Unless otherwise specified in the CONTRACT, the following terms has the specified meanings.“各方”指买方、卖方和进口代理的统称;“Parties” means, BUYER, SELLER and IMPORT AGENT collectively;“双方”指买方和卖方的合称;“Both parties” means BUYER and SELLER collectively;“产品”指本合同第3章所述各项内容的统
7、称;“Product” means all items listed in Clause 3 of CONTRACT;飞机”指本合同中所购、按附件2中定义构型及附件3中定义的选装设备所交付的飞机;Aircraft means the aircraft purchased under the CONTRACT and delivered with the configuration specified in Enclosure 2 and optional equipment specified in Enclosure 3;“EASA”指欧盟航空安全管理委员会“EASA” means Euro
8、pean Aviation Safety Agency;“CAAC”指中国民用航空局;“CAAC” means Civil Aviation Administration of China.“工作日”指除周末和任何中国大陆、香港、意大利、法国、德国、美国等法定假日之外的银行工作日; “Working day” means any bank working day other than weekends and other public holidays in China Mainland, Hong Kong or in Italy.“工厂接收”指双方按本合同第8章的规定,在工厂检验和测试合格
9、之后,在制造商工厂完成的对工厂接收证书的签署;“Factory Acceptance” means the signing of the Factory Acceptance Certificate by both parties after successful completion of the factory inspection and test activity at Manufacturers factory in accordance with provisions of Clause 8 of the CONTRACT;“最终接收”指双方按本合同第11.2章的规定,在最终检验和
10、测试合格之后,在买方运营基地完成的对最终接收证书的签署;“Final Acceptance” means the signing of the Final Acceptance Certificate by both Parties after successful completion of the final inspection and test activity at BUYERs operation base in accordance with provisions of Clause 11.2 of the CONTRACT.“合同总价”指在第6章中所规定的价格; “Total
11、CONTRACT price” means the price specified in Clause 6.“服务”指本合同范围内卖方、制造商或其授权代表向买方所提供的所有服务,包括但不限于拆卸、包装、运输、保险、培训、重新组装,现场支援、售后支持以及其所有为合同执行所做的安排、协调等工作;“Service” means all the service provided to the BUYER by the SELLER, Manufacturer or their authorized representatives, including but not limited to disass
12、embly, packing, shipping, insurance, training, reassembly, site support, after sale service and all arrangement and coordination made for the performance of the CONTRACT.合同目的CLAUSE 2 SUBJECT OF THE CONTRACT根据本合同条款,卖方将向买方销售和交付本合同所定义的产品;买方将向卖方购买该产品,支付货款并接收其产权。BUYER shall act as the authorized user of
13、the aircraft and executing this CONTRACT on behalf of the BUYER.进口代理将作为买方的代理帮助买方完成合同的执行工作。IMPORT AGENT shall act as the agent of the BUYER and shall assist the BUYER and BUYER with the execution of the CONTRACT.产品描述CLAUSE 3 PRODUCT DESCRIPTION在本合同范围之内,“产品”具有以下含义:Product under the CONTRACT has the fo
14、llowing meanings:标准构型 P92JS飞机和选装设备,如附件1所述;P92JS aircraft standard configuration and optional equipment are as described in Enclosure 1;卖方提供的文件和出版物,如附件2所述;Documents and publications provided by the SELLER as described in Enclosure 5;卖方向买方提供的服务。Services provided by the SELLER to the BUYER.原产地和制造商CLAUS
15、E 4 PLACE OF ORIGIN AND MANUFACTURER原产地:Capua,意大利Place of origin: Capua, Italy.制造商:Tecnam 航空技术有限公司 Costruzioni Aeronautiche Tecnam srl适航取证CLAUSE 5 CERTIFICATION本合同项下飞机应已取得由EASA和CAAC颁发的型号合格证;The Aircraft under this CONRACT has obtained the Type Certificate issued by EASA and VTC issued by CAAC;本合同项下飞机将在制造商工厂,在EASA/CAA颁发的生产许可证下进行生产;The Aircraft Helicopter under this CONTRACT to b
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1