ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:30.54KB ,
资源ID:14223967      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/14223967.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(翻译聘用合同Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

翻译聘用合同Word格式文档下载.docx

1、第一条 用人单位基本情况:Base on the needs of first party, hire second party. In accordance with negotiation of two parties, hereby draw up this compact with the terms and conditions as follows 甲方first party名称:_ 法定代表人legal representative:甲方地址address:联系电话:第二条 劳动者基本情况Second part:乙方second party姓名name:性别gender:年龄ag

2、e:国 籍nationality:_ 护照号码passport NO:住址address:宅电home telephone:手机号码mobile phone number :紧急联络人emergency contact person:与劳动者关系relationship with emergency contact person:联系电话emergency contact phone number:第三条 本协议自_年_月_日起至_年_月_日止。This compact apply during the period commencing on the date of _ and ending

3、 on the date of . 第四条 根据甲方工作需要及任职要求,乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务:Base on the needs and requirement of first party, second party provide part-time service as follows:1,与甲方指定客户进行约见和面谈,依甲方要求、协助甲方处理相关事宜;meet appointed costumers, according to the requirement from first party, provide correlative assistance. 2,根据甲方

4、要求协助甲方处理紧急事件;Base on the needs of first party, provide assistance on emergency. 3, 第五条 甲方每月 日支付乙方上月服务报酬,乙方服务报酬 ,乙方的报酬为税前,大写: By the th day of each monthParty Bs salary is in the probationary period. 第六条 甲方制定的劳动纪律和规章制度应当符合法律、法规的规定,并向乙方公示,乙方应当在确认后遵照执行。Labor disciplines and regulations which made by fi

5、rst party should fulfill the legal and regulatory requirement, and public notice second party who should act on this compact after confirming. 第七条 甲方有权根据规章制度对乙方进行奖惩,当乙方严重违反甲方的规章制度时,甲方有权解 除本协议并不给予乙方任何经济补偿。First party has the right to reward or punish second party according to regulations, if second p

6、arty committed a serious breach of regulations, first party has the right to make dissolution of compact without economic compensation to second party. 第八条 由于双方的劳动聘用关系,乙方将有机会了解并使用甲方的有关商业秘密,乙方有在协议期内及协议解除后保守甲方商业秘密不对外泄露的义务,也不能用于为自己谋取利益的经营活动中。乙方不得将涉及甲方商业秘密的实物、文字材料、电子文档等以窃取、摘抄、复制、传真、拍照、电子邮件等方式占有、传播、出售、使用

7、或允许他人使用甲方的商业秘密。本条款所规定行为,乙方如有违反,应向甲方支付违约金 。Because of the employer-employee relationship, second party would know and use the trade secret from first party,second party is in duty bound to not disclose the trade secret of first party, nor take advantage of companys trust to seek profit for ones own.

8、Second party must not occupy、spread、sale、use、or let other people use the article、written materials、electronic document by stealing、extracting、copying、faxing、photographing、emailing and other methods. All the actions under this clause, if second party committed the breach, should pay penal sum of . 第九

9、条 乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本协议,但是应当提前十日以书面形式通知乙方: First party could carry out rescission of compact in any of the following circumstances, however, should notice second party by written form 10 days early. 患病或者非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作也不能从事由甲方另行安排的工作的;In the case of fall ill or wound in line of duty, when the med

10、ical treatment expires, if not be able to participate former work or other appointed work from first party; 不能胜任工作,经过培训或调岗,仍不能胜任工作的;Incompetent, after training or transfer-position, still incompetent; 本协议订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使协议无法履行,经甲乙双方协商不能就变更协议内容达成一致的;Due to objective reasons, unable to fulfill com

11、pact,moreover, can not reach to an agreement with variation on contract. 法律、行政法规规定可以解除协议的。Rescission of compact is in accord with law and administrative regulation. 第十条 乙方有下列情形之一的,甲方可以单方面随时解除协议,并对乙方不作任何经济补偿; 乙方因下列行为给公司造成损害的,甲方有权要求乙方赔偿损失:First party could carry out rescission of compact in the follow

12、ing circumstances at any time, without making any compensation; first party has the right to let the second party compensate for loss in any of the following circumstances. 在应聘过程中提供的个人证件、体检、简历等个人资料有欺诈行为的; If there were fraud acts on personal papers、medical certificates、resume; 按公司奖惩的有关规定,严重失职,工作不负责任

13、,玩忽职守、消极懈怠给公司利益造成损害的; In accordance with correlative provision of reward/punish, gross neglect of duty,irresponsible, listless during work, result loss to profit of company. 乙方盗窃公司、员工或客户财物的;报销费用时有虚报或假报金额等行为的; Second party steal property from company or employees; deception during the process of appl

14、ying for reimbursement. 泄露公司商业秘密;利用职务以权谋私、损公肥私的;Breach of confidence; take advantage of duty to seek person profit. 欺诈客户、公司,谋取私利的,私下从事同业工作的;Sting client、company to seek personal profit, participate same type of work in secret 结党营私、破坏员工关系,生活作风不端正的;Form cliques, wreck relationships Between employees, bad lifestyle. 违法行为或不良社会行为而给甲方形象造成巨大伤害的;unlawful act or bad behavior which diminish the reputation of Talent. 有赌博、吸毒等不良行为的;gamble、drug taking or other bad behavior 被依法追究刑事责任或违法被处罚的;Being undertaken for criminal responsibility or punished for breaking the law. 严重违反公司的劳动纪律、规章制度的;法律规定或双方约定的其它情形

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1