ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:54KB ,
资源ID:14036309      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/14036309.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(进出口合同模板Word格式文档下载.doc)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

进出口合同模板Word格式文档下载.doc

1、Address:卖 方:The Seller:地 址:ADD:广东省大正国际贸易有限公司GUANGDONG DRAGON INTERNATIONAL TRADING CO., LTD.广州市水荫一横路101-103号首层1FL 101-103 NO.1 HENG LU, SHUI YIN ROAD, GUANGZHOU, P.R. CHINATel:020-87250209 Fax:020-87252254RPS Technologies Ltd.101/96 Moo 20, Navanakorn Industrial Estate. Klong Nueng, Klong Luang.Path

2、umthani 12120 ,ThailandThis Contract is made by and between the Buyers and the Sellers whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:兹经买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方售出下列货物,订立本合同:1. 货物预计数量和价格:Estimated quantiti

3、es and prices:Item No.序号Commodity, specification品名及规格Qty.数量Unit Price单价(USD)Total Amount总价(USD11批详见设备配置清单 Total: FOB BANGKOK USDThe customer guarantees the order flexibility of maximum +/-20% of the estimated annual volume.买方保证年订货量在20%上下浮动。The customers shall provide official Standard Requirement fo

4、r the products (Compound name ) It shall be a plus for supplier to have requirements of end customers for ( Customer name ) , regions, continents.买方应提供产品的官方标准,这有利于卖方掌握买方的需求。2. 货物原产地及制造商:泰国 /Origin and Manufacture: Thailand / 3.包装:PACKING: 货物应采用适合于长距离航空或海运的坚固包装,能适应天气变化并防潮湿及振动。To be packed in strong i

5、n cartons, suitable for long distance air freight/ocean transportation and to change of climate, well protected against moisture and shocks.若货物的包装为纸箱,则需要用包装带将其绑紧。If the commodity is packaged by paper, please bind the carton tightly by packing belts.若货物的包装为木箱,则木箱的八个顶点均需用螺丝、螺母固定。If the commodity is pa

6、ckaged by wood, please fix the four angles of the box by screws and screw nuts.由于卖方采用包装的保护措施不当或不适宜而导致货物生锈,以及由于采用不适宜的包装而导致货物发生损失,卖方应对所发生的损失及相关费用负责。The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequa

7、te or improper protective measures taken by the Sellers in regard to the packing.4.唛头 SHIPPING MARK: 卖方应在每一包装箱外注明箱号、毛重、净重及包装尺寸,并有如下字样:“远离潮湿”“小心轻放”“此面向上”等。The Seller shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and give clear indication of “

8、FAR AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP” etc. And the shipping mark: CONTRACT NO., GUANGZHOU, CHINA5. 装运期: TIME OF DELIVERY:6. 装运地:曼谷 PLACE OF DELIVERY: BANGKOK7. 目的地:广州滘心港 PLACE OF DESTINATION: GUANGZHOU JIAOXIN SEAPORT8. 保险:由买方负责。 INSURANCE: To be covered by the buyer.9. 付款:装船后1

9、5天电汇付清。 PAYMENT: T/T 15 days net after B/L.10.文件: DOCUMENTS: (1)海运时: In case of sea freight: 以买方为通知人的全套洁净“已装船”海运提单,注明 “运费已付” “运费到付”。Full set of Clean On Board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” / “freight to collect” and notify Applicant. (2) 签字的商业发票原件一式伍份,注明合同号、唛头、成交方式。 Manually signed

10、Commercial Invoice in five originals indicating contract number, shipping mark and the term. (3) 签字的装箱单原件一式伍份。须列明箱数,每箱的毛重、净重、体积以及所装物品明细。 Packing List signed in five originals, including the number of cartons, each cartons net weight, gross weight, cubage and detailed contents. (4)由制造厂家盖章签发的无木质包装声明书一

11、式两份。(如用木箱包装,应当由输出国家或地区植物检疫机构认可的企业,按中国确认的检疫除害处理方法处理 ,并加施IPPC专用标识,且出具熏蒸证明)。 Declaration of No-wood Packing Materials with the Manufactures stamp issued by the Manufacture in two originals. (If the wood packaging materials used in the imported goods must be treated and inspected by the exporting countr

12、y and government related plant quarantine agency that have Chinese governments consents ,with bearing IPPC symbol . The standard measures to quarantine and treat pests will be posted in other place in the nations quality control bureau. And certification of fumigation is issued by the the exporting

13、country and government related plant quarantine agency in two originals )(5) 发货后将装运的详细情况传真通知买方的副本。 Send Email to the Buyer advising particulars of shipment immediately upon its completion.(6) 制造厂家签发的质量证明书,一份原件。 Certificate of quality issued by the Manufacturer in one original.(7)制造厂家签发的产地证,一份原件。 Cer

14、tificate of Origin in one original issued by the Government(8)已包装待发运货物的照片。Photos of the packing cargoes should be sent to the buyer before shipping. (9) 若中国出入境检验检疫局需要提交,则卖方提供中国强制性产品认证证书复印件一份。 If Entry & Exit Inspection and Quarantine Bureau of The Peoples Republic of China requested,a copy of the China Compulsory Certification should be sent to the buyer.11. 质量范围: SCOPE OF QUALITY: (1)The supplier shall supply products and Existing stock of ( Compound Name ) in Semi - Finished compounding ( Compound A ) with Chemicals package called “

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1