ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:25.50KB ,
资源ID:13804851      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13804851.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英美文学术语中英对照简洁版Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英美文学术语中英对照简洁版Word格式文档下载.docx

1、作者对某些读者熟悉并能够作出反映的特定人物,地点,事件,文学作品的引用。4.Analogy (类比)A comparison made between two things to show the similarities between them.类比:为了在两个事物之间找出差别而进行的比较。5. Antagonist (反面主角)The principal character in opposition to the protagonist or hero or heroine of a narrative or drama.反面主角:叙事文学或戏剧中与男女主人公或英雄相对立的主要人物。6

2、. Antithesis (对仗)The balancing of two contrasting ideas, words, or sentences.对仗:两组相对的思想,言辞,词句的平衡。7. Aphorism (警句)A concise, pointed statement expressing a wise or clever observation about life.警句:蕴含关于人生真理的明智的看法的精练的语句。8. Aside (旁白)A piece of dialogue intended for the audience and supposedly not heard

3、 by other actors on stage.旁白:只说给观众而认为不会让台上其他演员听到的一段对话。9.Apostrophe (呼语)The direct address of an absent or imaginary person or of a personified abstraction, especially as a digression in the course of a speech or composition.呼语:直接称呼不在场或虚构的人物或称呼拟人的事物,尤指作为演讲或作文过程中的离题话。10.Assonance (类韵)The repetition of

4、 similar vowel sounds, especially in poetry.类音,类韵:相同或相似元音的重复,尤其指在诗歌中的重复。11.Atmosphere (氛围)The prevailing mood or feeling of a literary work.12. Autobiography (自传)A persons account of his or her own life.13. Ballad (民谣)A narrative poem, often of folk origin and intended to be sung.14. Ballad Stanza (

5、民谣诗节)A type of four-line stanza, the first and the third lines have four stressed words or syllables; the second and fourth lines have three stresses.15. Biography (传记)A detailed account of a persons life written by another person.传记:由他人篆写的关于某人生平的详细记录。16.Blank Verse (无韵体诗)Verse written in unrhymed i

6、ambic pentameter.17. Caesura (休止)A break or pause in a line of poetry.18. Canto (章)One of the principal divisions of a long poem.诗章:一首长诗的主要部分之一。19. Caricature (夸张讽刺)The use of exaggeration or distortion to make a figure appear comic or ridiculous.夸张讽刺:为了使文中的人物显得可笑而使用的夸张或扭曲人物形象的手法。20. Characterizatio

7、n (人物刻画)The means by which a writer reveals the personality of a character.人物刻画:作者表现作品中人物性格的方法。21. Classicism (古典主义)A movement or tendency in art, literature, or music that reflects the principles manifested in the art of ancient Greece and Rome.古典主义:一种在文学,艺术,音乐领域体现古代希腊,罗马风格的运动。22. Climax (高潮)The po

8、int of greatest intensity, interest, or suspense in a narrative.23. Comedy (喜剧)A dramatic work that is often humorous or satirical in tone and usually contains a happy resolution of the thematic conflict.喜剧:轻松的和常有幽默感的或在调子上是讽刺的戏剧作品,常包括主题冲突的愉快解决24. Conceit (奇想)A kind of metaphor that makes a compariso

9、n between two startlingly different things. 奇想:一种在截然不同的事物之间建立起的比喻。25. Conflict (冲突)A struggle between two opposing forces or characters in a short story, novel, play, or narrative poem.冲突:故事,小说,戏剧中相对的力量和人物之间的对立。26. Connotation (外延)All the emotions and associations that a word or phrase may arouse.外延

10、:包括单词字面意思之外的或被该词汇唤起的全部内涵的意义。27. Consonance (辅音韵)The repetition of consonants or a consonant pattern, especially at the ends of words.辅音韵:辅音或辅音模式的重复,尤指位于词尾的。28. Couplet (双韵体)A unit of verse consisting of two successive lines, usually rhyming and having the same meter and often forming a complete thou

11、ght or syntactic unit.双韵体:包括两个相连的诗行的一种诗的单位,通常压韵并具有同样的格律,经常组成一个完整的意思和句法单位29. Heroic couplet (英雄双韵体)A couplet written in iambic pentameter is called a heroic couplet.英雄双韵体:五步抑扬格的双韵体称英雄双韵体。30. Denotation (内涵)The literal or dictionary meaning of a word.直接意义:一个词的字面意义或词典意义。31. Denouement (结局)The final res

12、olution or clarification of a dramatic or narrative plot.结局:戏剧或叙事场景的最后结果。32. Diction (措辞)A writers choice and use of words in speech or writing, particularly for clarity, effectiveness, and precision.措词:讲话或书写中,出于表述清晰,言简意赅对词语的使用或选择。33. Dissonance (不协和)A harsh or disagreeable combination of sounds; di

13、scord.34. Dramatic monologue (戏剧独白)A kind of narrative poem in which one character speaks to one or more listeners whose replies are not given in the poem.35. Elegy (挽歌)A poem or song composed especially as a lament for a deceased person.挽歌,挽诗:专门为悼念某一死者所写的诗或歌.36. Emblematic Image (象征)A verbal pictur

14、e of figure with a long tradition of moral or religious meaning attached to it.37. Epic (史诗)An extended narrative poem in elevated or dignified language, celebrating the feats of a legendary or traditional hero.史诗:用严肃或庄重的语言写成的叙事长诗,歌颂传奇中或历史上英雄的丰功伟绩38. Epigram (隽语)A concise, clever, often paradoxical statement, susally in the form of a poe

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1