ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:40.50KB ,
资源ID:13728521      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13728521.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国际采购合同Word下载.doc)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国际采购合同Word下载.doc

1、TEL:This Contract, made out by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.(According to the practical price of invoice) 本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品

2、(根据发票的实际金额)。ITEM序号Commodity,Specifications商 品 规 格Unit单 位Quan.数 量Unit Price (USD) 单 价(美元)Amount (USD)总金额(美元)1台总价 Total Value(不含赠送)TOTAL VALUE: C.I.F. SHEN ZHEN,CHINA SAY USD FIFTY ONE THOUSAND FOUR HUNDRED AND NINETY ONLY .2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER:JAPAN. 原产地和制造商:日本。3. PACKING:To be packe

3、d by new carton cases suitable for long distance Land transportation and well protected against dampness, moisture, shocks, rust. The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or impr

4、oper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包装:以新的纸箱包装,并能防潮、防震、防锈,适于长途陆地运输,由于采用不适当或不妥当的包装而引起的生锈、损坏,其责任应由卖方承担。4. SHIPPING MARK:The Seller shall mark on each package with faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: RIGHT SIDE UP

5、, HANDLE WITH CARE, KEEP AWAY FROM MOISTUE, and the shipping mark.卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。5. TIME OF TRANSPORTATION: BEFORE JUL.30, 2005.装货时间:2005年7月30日之前。6.PLACE OF TRANSPORTATION:HONG KONG.起运地点:香港。7.PLACE OF DESTINATION:SHEN ZHEN,CHINA.目的地: 中国深圳。8. INSURANCE:To be cover

6、ed by the Seller for 110% (one hundred and ten percent) of total contract value against ALL Risks.保险:由卖方按合同价的110%投保一切险。9. PAYMENT:By T/T. The payment shall be effected after receipt the contract goods and the document stipulated in Clause 10. 支付:现款电汇方式。10. DOCUMENT FOR PAYMENT:The seller shall prese

7、nt following documents to Buyer to effect the payment. 1) Two copies of Commercial Invoice,2) Two copies of Packing List,3) Three copies of Certificates of Quality issued by manufacturer4) The relevant insurance policy which be covered 110% of the total contract value against ALL Risks.In case of by

8、 sea transportation, the seller shall send simultaneously with shipment one copy each of the above mentioned documents to LEGEND IMPORT & EXPORT CO. LTD. at the port of destination, and if by air transportation, the Seller shall fax the above mentioned documents to the Buyer within 12 hours after sh

9、ipment.支付单据:卖方将向买方提供如下单据以履行支付。1)商业发票两份;2)装箱单两份;3)制造商出具的质量证明书一份。4) 按合同价的110%投保一切险的保险单。 如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄送给目的港的联想进出口有限公司;如果采用空运,卖方在装运后12小时内将上述单据传真给买方。11. DATE OF SHIPPING:The date of Bill of Lading shall be regarded as the actual date of shipment. 装运日期:提单上的日期将被视为装运日期。12. GUARANTEE OF QUALITY:Th

10、e Seller guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specifications stipulated in this Contract.The guarantee period shall be 36 months counting from the date on which the commo

11、dity arrives at the port of destination, and/or counting from the date on which the Acceptance Certificate has been signed by the representatives of both parties, if the acceptance of the commodity contracted are required.1)质量保证:卖方保证货物采用最好的材料、一流的工艺,全新的、未使用过的,其质量和规格与本合同的规定相符。2)质量保证期为:货物运抵目的港之日后36个月或若

12、合同规定验收货物,从双方代表签署验收证明之日起计算36个月。13. INSPECTION: (1) Should the quality and specifications of the goods be not in conformity with the contract, or should the goods prove defective within the guarantee period stipulated in Clause 13 for any reason, including latent defect or the use of unsuitable materi

13、als, the Buyer shall arrange for a survey to be carried out by the bureau and have the right to claim against the Seller on the strength of the Survey Report. (1)如货物的质量与规格与合同不符,或在13条规定的保证期内出现缺陷,包括潜在或选用的材料不当,买方应请商检局进行检验,并有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔。14. CLAIMS:In case that the Seller are liable for the discre

14、pancies and a claim is made by Buyer within the time-limit of inspection and quality guarantee period as stipulated in Clause 13 and 14 of this Contract, the Seller shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in one or the combination of the following ways:(1) Agree to the rejection of t

15、he goods and refund to the Buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein , and to bear all direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.(2) Devalue the goods according to the degree of inferiority, extent of damage a

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1