ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:16.04KB ,
资源ID:13696355      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13696355.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(产品说明书翻译Word文档格式.doc)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

产品说明书翻译Word文档格式.doc

1、this product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225.类似常见的类型还有:. is used for. is used to . is used as. is designed to. is suitable to be used in.is available for (to).may be applicable to.may be used to.can be used as.can be designed as.is adapted for (to).2.is des

2、igned to be.so as to.is capable of.2(情态动词)be介词短语情态动词should,can,maybe介词短语,这种句型用于说明物体的特征、状态和范围,以及计量单位等。如:1) cyj151818型抽油机的结构紧凑。2)风机用联轴器连接时,请注意电动机与主轴同心度,以免产生振动或引起轴承发热等情况。when the blower is driven in mode “d”, the motor shaft and main shaft should be in correct alignment so as to avoid vibration and bea

3、ring heating.(原说明书把联轴器传动,叫“d”式传动)3be形容词介词短语31)该机器操作时安全可靠,便于维修,能在恶劣条件下工作。it is reliable in usage, convenient in maintenance and able to work under very bad conditions.2)电机皮带轮上备有锥套,便于安装和拆卸。motor pulley is provided with taper sleeve so as to be easy in installing and dismounting it.4现在分词名词这种句型用于说明维修或操作

4、程序及说明有关技术要求。1)工作时请注意不要经常把脚放在踏板上,以免不慎踏动,引起事故。when operating, dont put your foot on the pedal switch board constantly, so as not to accidently step on the switch, causing accident.2)浅拉伸时,要注意材料的清洁,并加油润滑。4when doing shallow drawings, care must be taken to ensure cleanness of the sheet and it is well lub

5、ricated.3)绝对禁止同时冲剪两块板材。simultaneously cutting two pieces of sheet is strictly forbidden.5名词过去分词(或形容词)故障troubles 原因reasons阀杆运动不灵活 the stem sticky1阀杆弯曲 the stem bent.2弹簧损坏 the spring broken.3压盖填料压得太紧 gland packing pressed too tightly.5篇二:4 产品说明书翻译lecture fourinstruction manual translationi. a survey t

6、o instruction manualii. linguistic characters of instruction manualiii. examples1. 工作时请注意不要经常把脚放在踏板上,以免不慎踏动,引起事故。when operating the machine, dont put your foot on the pedal switch board constantly in case that you might accidentally step on the switch, resulting in an accident.2、安装指南:(1)将您的电脑关闭,并将电源

7、线拔掉。(2)将视讯电缆的蓝色接头连接到电脑后方的蓝色视频插口上。(3)将显示器的电源线连接至显示器背后的电源埠。(4)将电脑与显示器的电源线插在附近的插座上。(5)将您的电脑与显示器开启,若显示器显示出影像,则安装完成。3. 如在使用本产品的过程中,有强烈刺激感、红肿或灼痛现象发生,请立即用温水冲洗干净。in case of a reaction during the application such as intense stinging, rash or a burning sensation on the scalp, rinse immediately with lukewarm w

8、ater.4它保持了酱香浓郁,典雅细致,协调丰满,回味悠长等贵州茅台的优点。it possesses unique style and flavor and is an extremely enjoyable drink.5. 绿源苔干有清热降压、通经脉、壮筋骨、去口臭、解热毒酒毒的功效。it has been proved that lyuan taigan is able to produce certain medical effects, namely, to allay internal heat and fever, to reduce hypertension, to regul

9、ate and strengthen body functions, to relieve halitosis and to dispel the effects of alcohol.i. exercises:升华牌电热水壶本厂生产的电热水壶是最新流行快速煮沸开水及饮料的家用电器产品。适用于家庭、机关、企事业等单位。其结构合理,工艺先进,并具有热效率高、耗电量少、性能可靠、安全卫生等优点,愿竭诚为广大消费者服务。注意事项:(1)本产品启用前,必须复核电源线路容量,方可使用;(2)切勿将插座,插头浸水或溅湿,防止漏电,严禁将壶体浸入水中;(3)严禁少水或无水使用,以免损坏电热管;(4)水沸时注

10、意外溢,防止漏电;(5)本产品只限于电热方式煮水,不得启用其他加热方式煮水;(6)为确保安全,禁止不接地使用。the shenghua electric kettlethe shenghua electric kettle is the most up-to-date household appliance to boil water and make hot drinks fast at home or in the office. it is your best choice, with excellent design, perfect workmanship, high thermal

11、 efficiency, low power consumption, and its reliable performance. it is also safe and clean.cautions(1) check the capacity of the power supply before use; (2) do not leave the socket or the plug wet or damp in case of leakage; never submerge the kettle in water; (3) never use the kettle with little

12、or no water in it, or the electric heater may be damaged; (4) be ware of the spilling-over of water when it boils so as to avoid leakage of electricity; (5) never use the kettle over a fire; (6) to ensure safety, never use the kettle without grounding.篇三:产品说明书的翻译说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普

13、通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,讲究科学性和逻辑性。它的作用旨在指导使用,所以翻译时要一丝不苟,不能有少出入。由于商品中种类、性质不同,说明的方法。内容也就不同。所以在翻译时要针对不同的具体要求,努力使译文所选用词准确明了,行文简洁流畅。一般来说,日用品说明书在说明产品性能、特点、用途等方面时,往往追求生动活泼,充满溢美之词,旨在激发人们购买、使用产品的欲望。而药品说明书通常包含成分、主治、用法说明、注意事项、禁忌以及副作用等部分。翻译时要读懂原文中的专用名词,然后才能准确用词,避免出错。机械设备说明书通常包括商品特点、用途、规格、性能、结构、操作程序以及注意事项等,语言简单明了。【例1

14、】娃哈哈儿童营养液娃哈哈儿童营养液是由我厂和浙江医科大学医学营养系共同开发的,含有人体所需的氨基酸、维生素、微量元素等多种营养成分,尤其是对儿童生长发育所缺的钙、铁、锌作了补充,通过国家级新产品鉴定,在国内同类产品中处于领先地位。配料:蜂蜜、山楂、红枣、枸杞、莲子、米仁、桂圆、核桃等。成分:每100毫升含量,蛋白质1.5%以上,钙250-300毫克,铁12.5-20毫克,锌12.5-20毫克。净含量:每支10毫克,每盒10只,计100毫升。储藏:本品宜存于阴凉处。保质期一年,保存期一年半。食用方法:早晚食用,每次1-2支。批准文号:浙卫食准字(89)第0004-35号标准代号:q/wjb0201-89杭州娃哈哈营养食品厂出品,浙江医科大学医学营养系监制。【译文】wahaha, a childrens nourishing liquid is co-developed by hangzhou wahaha nutritious f

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1