ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:29 ,大小:42.19KB ,
资源ID:13558088      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13558088.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Design Agreement委任设计人协议Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Design Agreement委任设计人协议Word格式文档下载.docx

1、 2013 in place日期 2013在Parties当事人(1)A LIMITED, (registered company number 037494*) a company organised and existing under the laws of England of Studio 9, 10 Bowling Green Lane, London, EC1R 0BQ (the Architect, which expression shall include its successors in title and assigns),A有限公司, (公司注册登记编号037494

2、*) 一间依据英格兰法律设立和存在的位于伦敦Bowling Green Lane Studio 9, 10, EC1R 0BQ 的公司(设计人,包括其权利继承人及受让人),(2)B Holdings Limited, a company organised and existing under the laws of ninsert of/whose registered office is at n address (the Client, which expression shall include its successors in title and assigns).B控股有限公司,

3、 一间依据法律设立和存在的、注册地址位于 (发包人,包括其权利继承人及受让人)Background背景(1)The Client wishes to appoint the Architect to undertake certain Services in relation to TheC Project as described in Schedule 1 (the Project).发包人拟委任设计人提供附件1描述的关于在中国 C设计项目 的特定服务 (该项目)。Operative Clauses具体权利义务条款Article 1The Client hereby appoints th

4、e Architect and the Architect hereby accepts the appointment for the Project and, in consideration of the Client carrying out its obligations under this Agreement and paying to the Architect the Fees, the Architect will perform the Services on the basis of these Articles of Agreement and Schedules (

5、which together comprise the Agreement).第1条发包人在此委任设计人,设计人在此接受委任,从事该项目,并且鉴于发包人履行其在本协议下的义务并向设计人支付费用,设计人将根据本协议的条款及附件(共同构成“本协议”)提供服务。Article 2The Client has appointed or will appoint the Project Team whose roles, expertise and responsibilities are further described in Schedule 4.第2条发包人已经委任或者将要委任项目团队,其角色、

6、专长及职责规定见附件4。Article 3The amount of third party liability insurance and professional indemnity insurance of the Architect as referred to in clauses 6.1 and 6.2 shall be:Third Party Liability: insertProfessional Indemnity:第3条第6.1条和6.2条所提及的第三者责任保险和职业责任保险的保额应当是:第三者责任险:职业责任险:Article 4The following rights

7、 of assignment (amending clause 5.1) shall apply: None.第4条以下转让权利(修改5.1条)应当适用:None.Article 5The financing charges/rate of interest on late payment as referred to in clause 4.7 shall be:The loan interest rate stipulated by the Peoples Bank of China for the corresponding period.第5条4.7条所提及的的逾期付款的财务费用/利息

8、 应当是:中国人民银行公布的同期贷款利息Article 6The required currency of payment as referred to in clause 4.10 shall be:Chinese Yuan Renminbi (RMB) or other currency as requested by the Architect第6条4.10条所提及的要求支付的货币应当是:人民币或者设计人所要求的其他货币Article 7The applicable law referred to in clause 14.5 shall be that of:The laws of t

9、he Peoples Republic of China(not including any rules of such national law relating to conflict laws, and the laws of Hongkong, Macau, Taiwan area are excluded.)第7条14.3条所提及的的适用法律是:中华人民共和国法律(不包含港澳台地区法律,且排除适用冲突规则)。Article 8The Architects limit of liability as referred to in clause 15.1 shall be:第8条15.1

10、条所提及的设计人的责任限制应当是:Article 9The address of the Client and the Architect for the purposes of clauses 4.11 and 16.5 is:Architect: A Limited, Studio 9, 10 Bowling Green Lane, London, EC1R 0BQ United KingdomFax No.:Attention:Client:第9条为4.11条和16.5条之目的,发包人和设计人的地址是:设计人: A有限公司, Studio 9, 10 Bowling Green Lane

11、, London, EC1R 0BQ United Kingdom传真号:收件人:发包人:Article 10The following Special Terms shall apply:insert第10条本协议附件与协议条款具有同等法律效力:In witness whereof the Client and Architect have executed and delivered this Agreement as a Deed on the date and place stated above兹证明该发包人和设计人已经在上面提及的日期及地点签署和交付本协议作为契约Executed

12、as a Deed and delivered by A Limited由A有限公司作为契约签署和交付(公章)代表人:(Company chop)Acting by:董事Director签名:insert name(请填入)(Signature)(姓名)Director/Company Secretary董事/公司秘书(请填入)(Signature)(姓名)Executed as a Deed and delivered by由B控股有限公司 作为契约签署和交付(公章) 代表人:(签名) insert nameSCHEDULE 1附件1Part 1: The Project第1部分: 项目In

13、sert description of Project(填入项目描述)Part 2: The Brief第2部分: 概要Insert Project Brief(填入项目概要)SCHEDULE 2附件2The Services服务The Client is employing the Architect to provide the following professional services:发包人委托设计人提供专业服务如下:Insert Scope of Services(填入项目服务范围)SCHEDULE 3附件3Fees费用To be insertedSCHEDULE 4附件 4Project Team项目团队Name姓名Role/Expertise角色/技能Contact Details联系方式Responsibilities职责To be completed(请补充完整上述表格)SCHEDULE 5

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1