ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:187 ,大小:4.82MB ,
资源ID:13300250      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13300250.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(第四课课件-NettlesPPT格式课件下载.ppt)为本站会员(b****9)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

第四课课件-NettlesPPT格式课件下载.ppt

1、San Fernando Emblem:coat of armsCapital:Port of Spain Official L.:EnglishMotto:Together we aspire,together we achieve同心协力,安危与共,Pigeon Point in Tobago,Parlatuvier Bay,one of the top tourist a popular tourist destinations in the country destination in Tobago,Animals and plants,Animals,Silver foxMink(水

2、貂),mink,Mink:semiaquatic(半水栖的)carnivorous mammals(食肉哺乳动物);resembling the weasel and having short ears,a pointed snout(猪嘴),short legs,and partly webbed(有蹼的)toes.,Skunk(para.6):a bushy-tailed animal,about the size of a house cat.It has glossy black fur usually with white stripes or spots down the back

3、,and ejects(喷射)a foul-smelling,oily liquid when disturbed or frightened.,Skunk(臭鼬),Nettle荨麻,with stalks wickedly outfitted with fine,fierce,skin-piercing and inflaming spines.,with stalks wickedly outfitted with fine,fierce,skin-piercing and inflaming spines.(91)茎上阴险地长满了细细的、锋利的、能划破皮肉并引起发炎的小刺。Outfit:

4、装备(refer to para.7,p.18,Lesson 2)Inflame:使发炎Spine:刺,Elm(榆树):,deciduous(每年落叶的),having arching or curving branches and serrate(锯齿状的)leaves with asymmetrical bases.Elms are widely planted as shade trees.,Oak(橡树),monoecious(雄雌同体的)deciduous(每年落叶的)or evergreen,bearing acorns(橡子)as fruit.,Maple(枫树),Hawthor

5、n 山楂,Goldenrod(秋麒麟),Jewelweed(凤仙),Aster(紫苑/野菊花),Joe-pye weed(斑茎泽兰),Words&Phrases,Crab:1.螃蟹2.(infml,derogatory)(about)complain,grumble,criticizeE.g.My boss is always crabbing about my job.3.脾气乖戾的人,吹毛求疵人,Plow:1.A farm implement 犁(see para.8 on p.18)2.To break and turn over(earth)with a plow.用犁翻(土)3.To

6、 make or form with driving force 费力穿过 e.g.I plowed my way through the crowd.4.To cut through(water)破浪前进 e.g.plow the high seas.破(浪)航行,Slime:1.A thick,sticky,slippery substance.粘性物质,粘液2.vile or disgusting matter 卑鄙的或令人作呕的东西,Resurrect:(backformed from resurrection;usu.fig)To bring back to life;raise f

7、rom the dead.复生 e.g.Translate:那样的噪音把死人都能吵活。That noise is enough to resurrect the dead.old customs,habits,traditions,Fangle:新发明,新款式,新鲜事物Scrabble:To make hasty,disordered markings;scribble 乱涂 caddie(caddy):1.One hired to serve as an attendant to a golfer,especially by carrying the golf clubs.【体育运动】球僮2

8、.To serve as a caddie 做球僮,guile:treacherous cunning;skillful deceit.狡诈,诡计 e.g.:a man full of 奸诈的人 get sth.by 诈取某物,beguile:(dated or fml)1.charm(sb);2.win the attention or interest of sb.;amuse sb.;3.cause(time)to pass pleasantly;4.deceive sb.迷住;吸引注意;使快乐;使过得愉快;欺骗,Translate:游客对这美丽的景色赞不绝口。他讲了许多冒险故事,我们听

9、得津津有味。我们旅行中谈笑风生,过得很愉快。他们受骗,给了他一大笔钱。,游客对这美丽的景色赞不绝口。The travelers were d by the beauty of the landscape.他讲了许多冒险故事,我们听得津津有味。He d us with many a tale of adventure.我们旅行中谈笑风生,过得很愉快。Our journey was d with spirited talk.他们受骗,给了他一大笔钱。They were d into giving him a large sum of money.,rash,rash:1.characterized by or resulting from ill-considered haste or boldness.(synonym:reckless);2.a skin erupt

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1