ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:3 ,大小:14.17KB ,
资源ID:13119608      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13119608.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(异_婚恋篇中关于爱情婚姻的三个要质Word下载.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

异_婚恋篇中关于爱情婚姻的三个要质Word下载.docx

1、蒲松龄笔下的男女,都怀有追求 美好爱情的愿望,都有颗热爱生活、 追求诚挚爱情的心。在封建社会的束缚 中,男女的婚姻都是依照“父母之言、 媒妁之命”,自己的爱情婚姻不可能自 己做主。明清时期更是盛行“存天理、 灭人欲” 一说,这使得男女之间正常的 交往也被视为大逆不道的行为。然而蒲松龄却在聊斋志异中,塑造了许多 敢于同封建礼教相抗衡的形象,他们勇 于打破束缚追求自己向往的爱情。特别 是聊斋中的女性,她们大胆执着的 追求爱情,勇敢的表达她们的真实感 情。聊斋中我们可以看到男女双 方大多是因情而走到一起的,其中女追 男的爱情故事更是比比皆是。如白秋 练中,白秋练是比较罕见的白朗精, 慕蟾宫则是一位少

2、年书生,其父是一商多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,因此,英语中的 不少习语就同基督教有关:如:in the right church, but in the wrong pew (进对了教堂,但坐错了椅子)比喻“总 的来说是对的,但细节上不对”。圣经被基督教奉为经典,因为圣经讲述了许 多具有宗教色彩的神话和有关古犹太人的传说故事、法典、 宗教教规以及部分史实等等。它反映了古人的喜怒哀乐,乞 求与理想。因此,有大量的习语出自圣经。Job s patience 极为耐心”,Judas kiss 犹大之吻”,a daughter of Eve 女人”,as wise as Solomon a智

3、慧超群” 等等。圣经主要以两种形式影响英语中的习语:一是圣 经中的些人物和故事经过长时间的流传,逐步形成习语, 如:make bricks without straw (做无草之砖),比喻“做 吃力不讨好的事”,或“根本做不到的事” o二由于圣经在 西方世界家喻户晓,其中不少句子和短语被人们广为吟颂, 久而久之也成为了习语,如:cast one s bread upon the waters (将面包撒在水里),现比喻“做好事而不期望报答。佛教传入中国是在西汉末年,已有一千多年的历史。汉 语随之出现一些来自佛教或与佛教有关的习语。因为人们相 信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的习语很多

4、, 如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”,“五体投地”, “回头是岸”,“顶礼膜拜”,“道高一尺,魔高一丈”等等。另外,在英汉两种语言中还有大量的习语出自各自的历 史典故或文学作品中。例如:“meet 0ne, s Waterloo (一 败涂地)”,出自1815年的“滑铁卢”之战;汉语中也有不 少习语是出自历史典故。如“破釜沉舟”是出自当年项 羽渡过河后,让部下破釜沉船的故事。又比如“纸上谈兵” 出自战国时代赵国名将赵奢的儿子赵括,虽然熟读兵书,却 毫无实际经验。在英汉两种语言中,出自各自的文学作品的 习语更是比比皆是。寓言是文学作品中最为短小精炼的一种形式。kill the goos

5、e that lay the golden eggs (杀鸡取 蛋),源于希腊寓言;“the dog and the cook (吃一堑, 长一智);“the shepherd, s boy and wolf (骗人者反 害己)”出自伊索寓言;我国的文献记载了很多寓言故事, 其中许多寓言也都有习语的概括形式。如“鹤蚌相争,渔翁 得利”出自战国策的一个寓言故事。还有“叶公好龙”、“自相矛盾”、“黔驴技穷”等成语都是出自古代的寓言故 事。当然,还有出自神话故事,戏曲,诗歌,小说等文学体 裁中的习语。Achilles Heel”唯一的致命弱点,出自 荷马史诗伊利亚特;“hoist with one,

6、 s own (搬起石 头砸自己的脚),出自莎士比亚的哈姆雷特;“Homer sometimes nods (智者千虑,必有一失),出自罗马诗人 兼讽刺文学家贺拉斯,在论诗中的一句话:Sometimes even the good Homer falls asleep 伟人有时候也会出错, 等等。在汉语中也有“项庄舞剑,意在沛公”,“鞠躬尽瘁, 死而后已”,“刘姥姥进大观圆”等大量习语于出自文学名著。总之,中西方文化的差异和冲突无处不在,无时不在。 文化差异,特别是习语上的差异是影响英汉语学习者的跨文 化交际能力的一个不可忽视的方面,只注重语言知识本身的 学习是不全面的,还应注意从汉英习语中,

7、多了解文化背景 知识并仔细分析中西文化的差异,不断深化对习语所蕴含的 文化成分的理解,提高对异国文化的敏感度,更好地掌握所 学的语言。参考文献:1平洪、张国扬:英语习语与英美文化,外语教 学与研究出版社,2000年。2杜学增:中英文化习俗比较,外语教学与研究 出版社,1999年。3辛克莱尔(英):柯林斯C0BUILD英语词典, 外语教学与研究出版社,2000年。人,雇船往返于燕楚之间。夜里闲得无 聊,慕蟾宫就对着月亮吟诗,吟者无心 听者有意,船舷外的美人鱼白秋练竟暗 恋上慕公子,以致相思成疾。白母爱女 心切,领着女儿直接找上船去:媪与一 婢扶女郎至,展衣卧诸榻上遂去。 生初闻而惊;移灯视女,则

8、病态含娇, 秋波自流为郎憔悴却羞郎, 可为妾咏。”生狂喜,欲近就之女 不觉欢然展谑,乃曰:“君为妾三吟王 建罗衣叶叶之作,病当愈。”生从 其言。甫两过,女揽衣起曰:“妾愈矣。” 可见白秋练为书生的才情所折服继而求 婚。红玉中的红玉主动爬上冯家的 墙头,对着冯生含笑示爱;莲香 中的莲香、李氏都是主动叩开桑郎之斋 以求桑郎之眷顾;鸦头中的鸦头初 见王生便秋波频顾,眉目含情”, 后来竟与情人私奔;翩翩中的翩 翩也是主动与背生疮瘠的罗子浮双宿双 飞;云萝公主中的云萝公主、蕙 芳中的蕙芳都是主动上门以求成其百 年之好。这些女子都是敢于与封建礼教 作斗争,大胆的追求自己的真爱。2、以两情相悦为爱情基础聊斋

9、中还有许多篇章传达了这 种知己之爱,蒲松龄笔下的女子往往都 貌美如花,但她们并不是通过自身的美 貌来吸引男子,而男子如果也是被其美 貌所吸引,这种爱情是低层次的物欲之 爱,并不是知己之爱。反之,只有突破 了这种低层次的物欲之爱,达到心心相 印、同心同德,才能算得上是真正得到 升华的知己之爱。这种知己之爱是超越 了 “以貌取人”的庸俗的恋爱准则。嘉 平公子就是讽刺以貌取人的名篇,提 醒人们不要被美好的表象所蒙蔽双眼, 一定要透过现象看本质。蒲松龄歌颂的 这种以心灵契合的为基础的爱情观,是 其爱情婚姻观的重要价值取向。如连生中乔生和连城是一对知 己,乔生说:“连城,我知己也” “倾 城结想,如饥似

10、啖”后来,连城得了怪 病,需要男人胸脯上的块肉做药引, 深爱连成的乔生,竟自出白刃割肉 做药引,治好了连城的病。后来,连城 旧病复发而死,乔生悲痛欲绝魂魄也更 随连城来到阴间,得到别人的帮助而复 活,回到阳间,两人又经历坎坷和百折 不挠的斗争,终结为夫妻。蒲松龄曰: “一笑知之,许之以身,以感结而不能 自己也。顾茫茫海内,遂使锦绣才人, 反倾心于峨眉之一笑也。悲夫!”作者 不惜笔墨的在聊斋中描写这些感人 的爱情故事,歌颂的就是心灵契合的知 己之爱。3、以相互信任为婚姻的根基作者认为婚姻的根基是相互信任、 理解和尊重,最忌讳的就是怀疑和猜 忌。如公孙九娘荷花三娘子葛 巾等等。公孙九娘中莱阳生本是

11、 到外乡替亲友收尸,却活人做鬼媒,受 老乡朱生的鬼魂相托,到他已故的外甥 女处说情。并遇见了与外甥女同住的公 孙九娘。九娘虽是鬼,但才貌双全,莱 阳生对其见倾心,并结为夫妻。不料 某天晚上莱阳生问起九娘所住的村落的 名称,-下出动了九娘的悲情,于是托 莱阳生将自己的骸骨葬于母亲的坟侧, 并从此别过。第二日莱阳生才想起忘了 问九娘的坟墓有什么标志,也便在无意 中负了她的“骸骨之托”。等他晚上去找, 也只见“千坟累累”,无奈之下只好返乡。 半年过去了,他对公孙九娘还是念念不 忘,于是又回到了那里,终于在一处荒 野坟地见到了日思夜想的公孙九娘,但 九娘不仅不理他还怒目相视,并在他的 呼唤之下化作一阵

12、烟雾消失了。这里蒲 翁所想表达的是恋爱中的男女,互相信 任、互相沟通真的是一个很重要的问题。 公孙九娘只因误会莱阳生有约不践、有 诺不遵,便连一个解释的机会都不给他, 宁愿天人永隔,也不想听他一诉衷肠, 这未免太让人感伤了。葛巾中不欢而散的结局,更是 这一思想的体现。洛阳人常大用,癖好 牡丹,到了痴迷的程度。因为在曹州观 赏牡丹,邂逅葛巾小姐,一见倾心,竟 至愿为花死。好事多磨,几经周折,终 于如愿以偿。常大用滞留曹州,把钱花 光了。靠着葛巾的帮助,他们成了家, 养了孩子,而且家道步入了 “小康”, 过着幸福的生活。这时,葛巾告诉他, 自己姓魏,母亲受封为“曹国夫人”。 常大用起了疑心,托故回

13、曹州探询。终 于弄清楚原来葛巾乃是花妖。葛巾伤心 至极,扔下孩子离去。孩子落地之处, 日后长出了牡丹一株,花繁叶茂,从此 洛阳牡丹名满天下,而常大用则悔恨不 已。正是这无端的猜忌、怀疑,才扼杀 了原本幸福的生活。鲁迅先生曾经说过 悲剧,就是将有价值的东西毁灭给人 看!在这个故事中,本来好好的一对 夫妻,却因为一方的疑心分手,这不真 是悲剧吗?所以蒲松龄感叹说:“少府 寂寞,以花当夫人;况真能解语,何必 力穷其原哉?惜常生之未达也!”二、聊斋志异所体现的爱情婚 姻三要质在当下的意义从上述论证中,我们不难看出,蒲 松龄笔下的男男女女,追求的是以相互 信任、理解和尊重为出发点,以心灵契 合为基础的真

14、爱。而在当下社会,在物 质泛滥的年代,人们会更注重对象的身世、家产,甚至也会看重外在的美丑, 却忽略了精神上的共鸣。现今社会少男 少女们追求恋人所采取的谋略通常是投 其所好。迎合恋人的爱好,使得两人的 感情慢慢的萌芽发展,但是这种做法只 能起到暂时的做用,是不能经受住长时 间、甚至一辈子的考验的。当两人走过 了轰轰烈烈的爱情,走进了婚姻的殿堂, 由卿卿我我变成了生活琐事、柴米油盐 酱醋茶时,危机就会出现,因为人不可 能一辈子压抑自己的真性情,曲意逢迎 的生活。只有寻找到志趣相投的爱人, 才能成就理想的婚姻。在我们小时候读 过的许多革命领袖、英雄人物的故事中。 他们和自己的伴侣,无不是因为一个崇 高的目标走到一起的。毛泽东和杨开慧、 马克思和燕妮、居里夫人夫妇等等。他 们都是或者因为共同的理想就、或者因 为共同的爱好,才产生了感情,最终成 为志同道合的一对。所以,我们看到物质的享受终究会 腻烦,美丽的外貌也无法逃过岁月的冲 刷,唯一可以留下的只有贴心的、志同 道合的知己,陪我们走过漫漫人生路。相互信任、尊重才是爱情婚姻的根 基。在现实生活中,有不少已婚男女, 反对自己的配偶与异性交往,认为异性

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1