1、16Oh, my, my, will wonders never cease? 17Have you laid the servants hall breakfast? 1819And finished blacking that stove? 2021What about the bedroom fires? 22All lit, Mrs Patmore.23Right, well, take your things24and get started on the fires on the ground floor. 25Now, hurry up.26- Any sign of Willi
2、am? - No.27- Where have you been? - Im not late, am I? 28Youre late when I say youre late.29Daisy, whatever are you doing there, 30crouching in the dark?31You werent here and I didnt like to touch 32the curtains with me dirty hands.33Well, quite right, too.34- Why didnt you put the lights on? - I da
3、rent. 35Well, its electricity and not the devils handiwork.52en.me提醒:YYeTs人人影视唐顿庄园翻译组倾情奉献上帝啊3这不可能我这就送去5别傻了等他们起床还早呢不差这一会儿7吉米来了自会去送1912年四月六点了10谢谢黛西11安娜哪怕这辈子只有一次我真想睡到自然醒14炉火还旺吗是的帕特莫太太还真是不可思议啊17仆人们的早餐摆好了吗18好了帕特莫太太炉子擦亮了吗20卧室的炉火呢22都生好了帕特莫太太好的带上家什去把底楼的火也生了25动作快点-见着威廉了吗-没有-你上哪儿去了-我没迟到吧28我说你迟了就是迟了黛西你蜷在那儿做什么3
4、0黑灯瞎火的你不在我也不想用32脏手去拉窗帘说得没错-你怎么不开灯-我不敢36ll have to get used to it sooner or later.37At Skelton Park, theyve even got it in the kitchens. 38What for?39Yes, Mrs Patmore. 40Breakfast is ready, Mr Carson. 41Ah, William, any papers yet?42- Theyre late. - They certainly are.43Get the board out so you can d
5、o them as soon as theyre here. 44Is the library tidy?45Yes, Mrs Hughes.46Good. I want the dining room given a proper going over today. 47You can do it when theyve finished their breakfast.48Oh, heavens, girl!49re building a fire, not inventing it. 50How many have you done?51This is me last till they
6、 come downstairs. 52Very well.53Now, get back down to the kitchens before anyone sees you. 54- And theyre off. - No rest for the wicked.55Lady Mary. Are the tea trays ready? 56All ready, Mrs Patmore.57If the waters boiled.58Could you give us a hand to take the other two up? 59ve got her ladyships to
7、 carry.60- Ill help. - Back door. 61The papers, at last. William!62- Youre late. - Yeah, I know, but. 63- But what? - Youll see.64Do The Times first, he only reads that at breakfast. 65And the Sketch for her ladyship.66You can manage the others later, if need be.67- Why are their papers ironed? - Wh
8、ats it to you? 68To dry the ink, silly.69We wouldnt want his lordships hands to be as black as yours. 70Mr Carson, I think you ought to see this.71- I cant make myself believe it. - Me neither.35电又不是什么牛鬼蛇神你早晚都得习惯的人家斯凯尔顿庄园连厨房都通上电了38为什么呀好的帕特莫太太40早膳已备好卡森先生41威廉报纸送来了吗-送报员迟到了-见怪不怪把板子准备好报纸一来就可以熨了44书房收拾妥当了吗
9、收拾好了休斯太太很好今天要彻底打扫餐厅47他们用完早餐你们就开始天哪傻丫头你是要生火又不是钻木取火50还剩几个了主人下楼前最后一个了52很好赶紧回厨房免得被人瞧见54-他们起来了-片刻不得消停是玛丽小姐茶盘备好了吗56都准备好了帕特莫太太就等水开了你能帮忙把另两个端上去吗59我还要服侍夫人呢-我来吧-后门有人61报纸终于来了威廉-你迟到了-是我知道但是63-但是什么-你看了就知道了先熨泰晤士报他早餐时只读这份65再是夫人的每日见闻报其他的等会儿再说如果需要的话-为什么还要熨报纸-关你什么事68为了让油墨干透傻丫头怎能让老爷的手弄得和你一样脏呢70卡森先生我想你得看看这个72- His lord
10、ships dressed. - William!73Will you stop talking and take this kedgeree up. 74And mind the burners are still lit.7576- Is it really true? - Afraid so. 77Nothing in life is sure.78Good morning, Carson. 79Good morning, my lord. 80Is it true what theyre saying? 81I believe so, my lord.82m afraid well k
11、now some people on it.83I dont suppose there are any lists of survivors yet? 84I understand most of the ladies were taken off in time. 85You mean the ladies in first class?86God help the poor devils below decks. 87On their way to a better life.88What a tragedy. 89When Anna told me,90I thought she mu
12、st have dreamt it. 91Do we know anyone on board?92Your mother knows the Astors, at least she knows him. 93We dined with Lady Rothes last month.94There are bound to be others.95I thought it was supposed to be unsinkable.96Every mountain is unclimbable until someone climbs it, 97so every ship is unsin
13、kable until it sinks.98- Good morning, Papa. - Good morning. Whats that? 99Just arrived. Telegram.100- Is her ladyship awake? - Yes, my lord.101m just going to take in her breakfast. - Thank you. 102Hello.103May I come in? 104Isnt this terrible?105When you think how excited Lucy Rothes was at the prospect. 106Its too awful for any
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1