1、所有的人或几乎所有的人都懂英语。英语对现存的凯尔特语爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,它们的未来岌岌可危。2. He also associated such policies with a prejudice which he calls linguicism (a conditionparallel to racism and sexism).As Phillipson sees it, leading institutions and individuals within the predominantly white English-speaking world, ha
2、ve (by design or default)encouraged or at least tolerated-and certainly have not opposed-the hegemonic spread of English, a spread which began some three centuries ago as economic and colonial expansion.同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(和种族歧视、性别歧视的情况类似)的偏见密切相关。在菲利普森看来,在以白人英语为主导的世界,最重要的机构和个人(有意或无意地)鼓励或者至少是容忍了(肯定没有
3、反对)英语霸权主义式的传播。这种传播始于三个世纪之前的经济及殖民扩张。3 By and large, we now view them as more or less benign, and often talk with admirationand appreciation about the cultures associated with them and what they have given to the world. And it is fairly safe to do this, because none of them now poses much of a threat.
4、总的来说,我们现在或多或少地把这些语言看作有利的语言。在谈到与之相关的文化及其为世界所做的贡献时,我们常怀有崇敬与赞赏,而且这样做也没有太大的风险,因为这些语言现在已不会构成什么威胁。1. Yet many people see English as a blessing. Let me leave aside here the obvious advantages possessed by any world language, such as a large communicative network, a strong literary and media complex, and a
5、powerful cultural and educational apparatus.然而,许多人把英语看成是一件幸事。在此,我暂且不谈任何世界语言所具有的明显优势,例如广泛的通信网,强大的文化传媒体系,及强有力的文化教育机构。2. English-speaking South Africans of British descent were not particularly strong in opposing the apartheid regime, and the black opposition, whose members had many languages, was at f
6、irst weak and disorganized.讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言,在初期软弱无力且缺乏组织。3. Such symbolism suggests that the users of the worlds lingua franca should seek to benefit as fully as possible from the blessing and as far as possible avoid invoking the curse.这一象征表明这种世界通用语的使用者应充分发掘这一幸事为我们带来的好处,同时尽能避
7、免招来灾难。Lesson 21. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love.译文:苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这一点。我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。2. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me t
8、o enter one of the most creative periods of my life.因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替,一切都还不确定。这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。3. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Dont lose faith.这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要它。有时候,人生会用砖头打你的头。不要失去
9、信心。4. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.“记住你即将死去”是我知道的避免这些(你将失去一些东西)想法的最好办法。如果你已经什么都没有了,就没有理由不去追随你内心的声音。5. Your time is limited, so dont waste it li
10、ving someone elses life. Dont be trapped by dogma- which is living with the results of other peoples thinking. Dont let the noise of others opinions drown out your own inner voice.你们的时间是有限的,所以,不要将它浪费在重复其他的生活上。不要掉进教条的陷阱,也就是说不要按照别人的想法来生活。不要让其他人喧嚣的观点,掩盖你真正的内心之声。Lesson 41. However, just as exceeding the
11、 speed limit will, when traffic police are performing properly, lead to a speeding ticket, so being interviewed for an attractive career-entry position will, when the interviewer knows what to look for, lead directly or indirectly to the question Why should we hire you?”然而,正如当一个警察正确执法时,司机超速就要吃罚单;同样,
12、在面试一份吸引人的某一行业的准入职位时,如果面试官清楚地知道他们要什么,就会直接或间接地问这个问题“我们为什么要雇佣你?2. For someone wishing to begin a new career, the prospects are starting to look nasty and brutish, and the immediate picture is distinctly short of jobs, hours, and rewards for new employees.对于那些想要开始新的职业生涯的人来说,前途开始变得凶险和残酷,而眼前的(直观的)形势就是工作少,
13、时间短,给新员工的工资也(明显地)减少。3. Other students may find their academic work difficult and demanding enough without adding the headache of anticipating yet more demands.其他学生可能认为学业课程已经很难,要求很高了,因此不想再费脑筋去预见那些更多的要求了。4. If you are in a program with a variety of optional courses, your knowledge of the job markets d
14、emands will help you to make more informed decisions.如果你的学习项目有各种选修课,那么如果你了解就业市场的要求,就能帮你做出更多明智的选择。5. You may discover that it is quite easy to gain insight into your field of interest just by sounding out your teachers.你可能会发现,只是到老师那里探听些消息,就能非常容易地深入了解感兴趣的领域。Lesson 61. Mihaly Csikszentmihalyi, who coined the term flow, which adherents of positive psychology would use to describe the job-induced highs, says that distinction
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1