ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:23.56KB ,
资源ID:12523362      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/12523362.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中高级口译提升速记技巧.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中高级口译提升速记技巧.docx

1、中高级口译提升速记技巧口译考试之所以难,在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历,听的时候大意可以听懂,但是由于听时未作任何速记,关键词汇,逻辑关系在听后无法正确归纳,导致最后只能译出第一句或最后一句,而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此,自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。口译笔记注意事项1.口译笔记切记应该记住关键信息要点,切忌求“全”。由于口译笔记是在短时间内以较快的速度记出,难免在信息的完整性上有所遗漏,因此就要求在笔记信息的“取舍”上有清醒的认识。即要舍弃相对和主题关连性不大或者相对次要的信息,同时要保留重

2、要信息,即我们通常所说的四类核心词,名词,动词,副词和形容词。名词决定主语,宾语或者表语,动词决定全句的核心意思,副词决定时间,地点,方式及逻辑关系,而形容词决定核心名词的本质,特性等。总的来说,一个句子的关键信息也就是“实意词”,即决定整个句子最关键的信息。比如: I regard it as my great honor to intruduce Mr Johnson, Doctor of Economics in the University of Sydney, who is delivering a speech on the topic of Chinese Economy in

3、the 21st Century and its influence on global economy.速记信息为:Honor, introduce Johnson, Doctor Economic Sydney University, speech, Chinese Economy,21 century, its influence, global economy速记符号为: intr johnson Dr E sydney U : C E 21c influ w E代表高兴,荣幸Intr 为缩略语,代表introduceDr 代表博士E 代表经济U 代表大学:表示发言,说,演讲下划线代表

4、关于,就而言代表国家,范围,领域等,后面加C 表示中国21c 代表21世纪Influ 为缩略语,代表influencew 代表世界2.口译笔记速度要快,内容要精,但切忌潦草。很多同学在刚开始练速记的时候,以为记得快就可以了。其实这是错误的认识。因为我们都知道考试的时候是磁带读出来的信息。而笔记无论多快都不可能完全跟得上考试的速度,一定会在信息上有所缺失。笔记速度越快,字迹就会越潦草。当然在笔记结束的时候辨认上就会越困难。这也就不难解释为什么很多同学在记了很多内容信息之后却不认识自已速记的信息了。因此,最重要的一点就是速记时一定要简而精,这样就可以确保在速记时清晰得记下所听到的主要信息内容。3.

5、口译笔记既可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的准确性和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。最关键的一点是一定要根据速记时的第一反应来做笔记。例如,世界贸易组织既可以记为“世贸”也可记为“WTO”。主要取决于当时在你头脑中浮现的是哪一个选择。没有必要一定要强行把“世贸”记为“WTO”。4.大量常见缩略语对于口译笔记也是至关重要的。例如:asap( as soon as possible),cf(conference), Co(company), eg(for example), etc(and so on), esp(especially), ie(that is), m

6、ax(maximum), min(minimum), ref(reference), std(standard), usu(usually),等。二、笔记的格式 正确的笔记格式对于笔记后的信息回读是非常关键的。在考试中,有很多考生由于笔记格式错误,导致在信息回读上出现时间滞后,断句错误,甚至逻辑混乱等严重问题,直接导致口译失败。因此,掌握正确快速的笔记格式也是相当重要的。就笔记格式而言,大致可以分为以下几种:1. 纵向分页-要将版面分割以充分利用纸面,可以纵向画一条中线区隔。 2. 横向分段-在每一语意完整的段落之后画一条稍长的横线,每一口译段落之后则画一条贯穿版面的横线。 3. 阶梯式排列-

7、适用于表示讯息的先后顺序。 4. 条列式记法-适用于表达并列的讯息或是连手、对立等语意内涵。 总之,在每一个完整的意群后面都要做明显的标记,如横线,反斜线等,这样才能在口译的时候明确的知道在哪里断句,从哪里开始。另外需要注意的就是除了要做意群标记外,也要同时注意逻辑关系,因为这是连接每个意群的关键。就逻辑关系来说,无外乎原因、结果、转折、让步、条件和目的六种。每个逻辑关系都可以有相应的标记。如:原因 结果 转折和让步条件 if目的 to 或者 三、常用速记符号 速记是一项技术含量较高的特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。口译实践中逐步掌握一些简单的速记符号是非常有益的。总体上来说

8、,速记符号主要有以下几类:A.保留大写字母或第一音节经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H旅游:T 环境:En 工业:I 农业:AB简写缩略AFAC:as far as is concerned(就而言)LFT:look forward to (期待)ASAP:as soon as possible(尽快)TST: making toast(祝酒)C字母或图象高兴,同意,满意等,如:happy,pleased,satisfied,agree悲伤,生气,不满,不同意等,如:sad,angry,irritated,unsatisfied,sorrowful,discomf

9、ort,disagree会议,如conference,meeting,seminar,symposium国家,地区,如:中国:C,俄国:RD符号高兴,男性,同意,增加等,如happy,male,agree,many,+2=more,+3=most,beneficial,good,beautiful,great,gorgeous悲伤,女性,不同意,减少等,如sad,female,disagree,little,few,-2=less,-3=least,lack of,short of同意,正确等,如:agree,correct,right不同意,错误等,如:disagree,incorrect增

10、长,进步等,如:increase,soar,mushroom,rocket,make progress下降,退步,恶化等,如decrease,sink,slide,subside,plump,plunge,drop,degrade,deteriorate多于,超过,比低一级等,如:more than,greater than,begger than,better than,superior to,surpass,transcend,overtake少于,比低级等,如:less than,lower than,smaller than,inferior to大约,如:approximately,

11、about,around,some,nearly,almost,similar to否定,清除,如:clear,settle,solve,tackle,conquer,eliminate,extinct与不同,如:differ from,different from,distinct,unique$金钱,利益,如:interest,benefit,money,fund,capitalE标点?问题,麻烦,障碍,如:question,issue,difficult,hardship,barrier,obstacle:主观想法和说辞,如:think,consider,speak,say,talk,m

12、ark,announce,declare,hope,例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:.表时间前后,如去年.y,明年y.,后天d.,前天.d,两周后w.现举例段落进行速记说明:女士们,先生们,尊贵的来宾们:今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。速记符号:-+,VIP, d,代BJ Uni all wel US Edu dele,:w.,C真题速记演示 下面,我们就结合中级口译历年真题来给大家进行口译笔记速记演示,希望帮助大家逐步提高和完善速记能力和技巧,从而为顺利准

13、确的进行口译奠定扎实的基础。英翻中真题:1I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and hospitality. /速记为: opp thx u collea + rec hosThe past five days in China have been truly pleasant and enjoyable and most memorable./ 速记为: 5d 中 memoI particularly want to pay t

14、ribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements./速记为:Esp trib 中伙 sinc coop sup =May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies./速记为:tst all u - fri coop

15、2 com2Ladies and gentlemen, Id like to report on my recent investigation of the current situation of Chinas automobile market. / 速记为:- + repo 调。situ 中 auto mktConsidering the fact that there is only one car for every 580 Chinese at present, the potential auto market is extremely attractive. / 速记为: c

16、si 1车/580中 人 。/ 潜 auto mkt +attrChina has cut its average tariff rate from 23% to 17% this year./ 速记为: 中 均 tari 23%-17 yIt has created conditions for its entry into the World Trade Organization and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world./速记为: 创条 WTO / - 避 open aut

17、o mkt to w3. On behalf of all the members of my delegation, I would like to thank your company for the gracious invitation and hospitality. /速记为: dele, thx ur com for + invi hosAlthough we have stayed in Shanghai for only five days, our visit is one of a great success. / 速记为: 在SH only 5d,访 +sucDurin

18、g our stay, weve met old friends, made new friends, and visited many factories. The new progress that you have achieved impressed us deeply. /速记为:期间,见老友,新友,访 +厂/new u achi impr us +We have a long friendly relationship with China. We are no longer strange to each other, but cordial friends and import

19、ant trading partners./速记为: 长 fri rela 同 中/ - stra but cordi fri & T 伙4The future of economic cooperation with China should be viewed with a combination of enthusiasm and realism./速记为: 将 E coop with 中 结(热/现)I have seen both difficulties and benefits in improving economic relations between our two cou

20、ntries./ 速记为: 看难/利 E rela 2 I shall focus my remarks primarily on US-Chinese economic relation because it differs greatly from the relationship between China and other nations./ 速记为: foc : US 中 E rela / rela 中 他国I am certain that others here will address the very important relationship between China

21、 and Japan, China and Europe, and China and Canada, so I shall focus on US-China relations./速记为: : oth !rela 中 日,中欧,中加,/so foc US 中 rela5.Every responsible society should do something meaningful to improve the lives of its younger generation, such as freeing children from the horrible burden of scho

22、ol tests and examinations./ 速记为: eve 责 S do sth 意 生 年轻 gene,eg free Child bur sch test&examUnfortunately, in this country schools and parents do all they can to force children to sit for all kinds of examinations before they are allowed into colleges and universities./ 速记为:不幸, ,sch pare forc child e

23、xam befo colle uniChildren complain that their classes, their textbooks and their teachers are boring. However, the voice of the children is rarely heard by the adult world./速记为:kid comp clas 书 师 bore/ 声 kid hear by 成人I doubt that children under this compulsory system will actually learn anything be

24、neficial for the country and for themselves. I dont believe they will become very creative citizens./速记为:dout kid 强sys lean bene for them/ -: they crea citi Z中翻英真题:1中国是一个有着12亿人口的发展中国家,因此,就人权而言,首先要考虑的是我国的实际情况。/ 速记为:中 12y人 deg/ 人权 先:中 实 况几十年来,中国一直在努力促进经济发展,使人民丰衣足食。在发展经济的同时,中国政府继续重视发扬民主与法建设。/ 速记为:decs,

25、 中努 促 E 人 丰衣/E . 中G !民主/法 建由于采取了许多措施,中国人民的公民权和政治权得到了加强和保护。/速记为:多措,中人 民权/政 保中国在加强和保障人民的经济、社会与文化权利等方面取得了显著的成就。/速记为:中 保民 E S C 权 etc +成就2作为第三产业的重要组成部分,旅游业的发展需要良好的经济环境、城市环境、人文环境和生态环境。/速记为: as 3I 部,旅I要 + E 城,人文和生态 环 近几年来,昆山市通过创建国家卫生城市、环保模范城市等一系列活动,城乡环境大大改善。/速记为: Ys, 昆山通 建 国 卫 城,环 模 城 etc活,城乡环 + 现在,昆山市又在积

26、极争创中国优秀旅游城市,进一步完善城市旅游功能,提高旅游服务水平。/速记为:。昆积 创 中 优 旅 市,城 旅 func, 服 水平 古老而美丽的小城昆山将以开放的姿态迎接八方来客,崛起的昆山旅游业将以崭新的姿态走向可持续发展的充满希望的未来。速记为:古美小城 开姿 wel 客/崛 昆 旅 以新姿 -发 希 未3随着改革开放的进一步深入,世界环球媒体巨头蜂拥至中国。至今,几乎所有主要环球媒体集团已经进驻中国市场。/速记为: 改开 世 媒 巨 中/。 all 主媒 集 入 中市 美国有线新闻网在香港成立了自己的节目制作中心;该新闻公司已将凤凰卫视频道引进中国内地。/速记为:美 CNN HK pr

27、og 制 中心/ CNN 凤凰 内地 根据中国对世贸组织的承诺,非新闻类外国节目将最终被允许在国内播出。/速记为:据中对世贸 诺,- news 外prog 允 国内 play人们对环球媒体巨头在中国拓展业务极为关注。这不仅关系到国内媒体事业的发展,对整个新闻氛围和舆论导向也将产生一定的影响。/速记为: 人对 世 媒巨 在中业务 :/ 关系 国内媒业,整news atmo &导向 影4.松江大学城作为本市最大的大学社区,于昨日正式启用,迎接来自上海外国语大学、上海外贸学院及立信会计学院三所高校的5500名新生。/速记为:松江 uni城 最大 学社,.y 启 /wel sisu, 上外贸,立信 5

28、500学 该大学城占地306公顷,其中240公顷用于教室等各类教学设施,其他用于寝室、食堂和商店。整座大学城的建成将耗资25亿人民币。/速记为: 306顷,240-教室,学设施/oth dorm,canteen, 店/ 25y 元 松江大学城的建立,旨在使大学生得到全面、健康的发展,即每个学生都得以在德、智、体、美各个方面有所提高。/速记为:建立 to stu 全 Hl ,eve stu 德,智,体,美 按计划,今年年底松江大学城将完成一批大型体育综合设施包括运动场和体育馆。据市教育部门的官员说,这些设施能承担国际性的比赛。/速记为:计, y底,fini 大 体 设施stad gym/ 市 E

29、du offi: 设施 can w game5.今年50年内,中国将成为一个新的国际生产中心。以广东省的东莞为例,该市如今已经是世界最大的信息产业生产中心之一。/速记为:y50 中新w prod ./ eg GD 东莞, 世 最大 信I prod . 专家们认为,全球经济重组的总趋势是制造业将从发达国家转移到发展中国家,而高科技产业将以发达国家为基地。/速记为:专家:w E reorg manu I deddeg , 高 ST ded base 中国拥有巨大的市场、丰富的土地和能量资源,以及低成本高质量的人力,这些都为制造业的发展提供了良好的条件。/速记为:中 大mkt, 丰 地 能 资,低成 高质 人力,为 manu I + 条 随着中国加入世界贸易组织,我们制造业将面临来自世界市场和其他国家经济力量的竞争。速记为: 中入世, manu 面 w mkt& 他 E力 竞

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1