ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:24.01KB ,
资源ID:12375096      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/12375096.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(公共英语三级考试常考句型.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

公共英语三级考试常考句型.docx

1、公共英语三级考试常考句型2021年公共英语三级考试常考句型(2021最新版)作者:_编写日期:2021年_月_日 第一部分:Dialogues /monologues: 1、You can tell they lived during the Depression. 这个句子中”tell”是断定的意思,常常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转不过弯来。 翻译为: 你可以断定他们生活在那时的大萧条期。 2、He reallv knows how to bring a person out. “bring a person out.”是“鼓励一个人的”的意思。 翻译为:他非常善于鼓励别人

2、/使别人振作起来。 例:to bring sb.out 意思为:to make someone feel more comfident, happy, and friendly /使某人更加自信、开朗 3、he looks like his fun to be with. 翻译为:他看起来是个很有意思的人。或,和他在一起应该会很有意思。 4、since were going to recruit some staff so that we can get our new school going in time。 这里的since, 和so that 是基于.原因的意思.根据意思我将其译成:

3、届时.将.以便. 翻译为:届时我们将聘请一些工作人员以便使我们的新学校及时开学. 5、Would you address character description for the commercial and industrial arts staff? 翻译为:你能够给商业与工艺美术的职员讲讲特征描述吗? arts跟前面的commercial and indutrial连在一起看,而非与后面的staff:(the commercial and industrial arts) staff. 6、There are a number of other positions to conside

4、r. “A number of” 换成 “a lot of” 或者是”a great many”行不行,为什么? 可以换成a lot of或a great many of,因为position是可数名词。如果这里是不可数名词,则只能用a number of代替而不能用a great many.修饰可数/不可数都行:a number of/a lot of,只能修饰可数:a great many of(与many性质一样) 7、Would you mind letting me take a look in your briefcase? 将”letting me”换成 “let me” 行不行

5、,为什么? 不行,mind是动词,后面不能直接跟动词原形,一般接名词(或动名词),这里的letting是let的动名词形式。 8、Im afraid I certainly do mind, if its all the same to you. “Do mind”与” all the same”什么意思? do mind: 在英语中强调动词,用助动词do(各种时态)+动词原形。 all the same: 完全一样,用于强调。 如:Although you didnt complete it in time, I appreciate you all the same. 尽管你没有及时完成,

6、我还是一样很感激你。 9、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. (种族压迫) 在这句话中,state-sponsored 翻译成什么意思? state-sponsored:国家发起的。用于修饰racial repression(种族压迫),是复合形容词,复合形容词的相结合。 10、The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome. 翻译为

7、:在她出生的洲有专门针对象她那一类人并将他们列为不受欢迎人士的法律。 11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in. 翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子。 12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored ra

8、cial repression. 整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。第二部分:Phrases and Sentence: 1、 I dont ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it. 这个句子中重点解析的是“ever”的意思。 翻译为:我甚至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到十分失

9、望。我用了许多年才克服这个毛病。 ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。 2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill childs one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, youre just setting yourself up for los

10、s. 这个句子中重点解析的是” because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.”的意思。 翻译为:我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名瓦并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。 because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。 其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因

11、素,如爱戴或忠诚使联结。 set oneself up for loss是引起自己处于受损失或失去的状态。 3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel youre contributing to something. 这个句子中重点解析的是“ you have to feel youre contributing to something.” 翻译为:谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。 “you have to fell youre co

12、ntributing to something”这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。 4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or Ill give everybody a ride in the Ultra light-its a flying kite. 这个句子中重点解析的是“ride”在这里怎么翻译。 翻译为:我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“超轻型”-一个飞行的风筝。 ride就是乘坐。 5、“One day Ill have my own barb

13、ecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation. 翻译为:“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。 6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor. 这个句子中重点解析的是“w

14、e traded alcoholism for being dirt-poor.”这句话的真正含义。 翻译为:但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。 we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以.和.交易,以酗酒和穷困潦倒交易。 7、It got so bad that he either quit or got fired. 这个句子中重点解析的是“sothat”在此句中的意义。 翻译为:一般so.that是如此.以至于.的意思,这里上下句不是因果

15、关系: 变得糟糕的是,他既没有辞职也没有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的补充状语从句,补充说明so bad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。 8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies. 翻译为:他其实是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。 9、I never think that I m doing eight-minute cures on televis

16、ion. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path. 这个句子中重点解析的是“cures”与“lies in”的意思,另外 “pointdown”是词组吗? 翻译为:我从未想过我在用电视做一个8分钟的治疗。但是我认为任何问题50%的解决方法在于先界定它。我可能是沿着路径指向它们的情感罗盘(指南针)。 cure:名词,治疗。point和后面的dow

17、n可以认为没有关系,这里不是词组,down这里的意思是“沿着”,相当于along。down the path是介宾结构词组,在句中作points them的补充状语。 建议:不要从语法分析着手来学习英语,因为这样效果很差。是提高阅读量,让一切语法变为理所当然的事情,让记忆单词成为阅读时的副产品。 练习: If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look sonething like this: African born; European and American educ

18、ated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.Phrases and Sentence: 1、 She soon called my attention to the fact that she couldnt work full time and keep house, too. 注意的词语:call attention to(唤起注意)、keep house(

19、当家) 2、 I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband. 注意的词语:take it for granted:(视为当然)、be supposed to:(应该、被期望) 3、 Youve got to get to know them. 注意的词语:have got to do:(必须做)、get to:(在这里作“开始”的意思) 4、 But maybe Id better take that back and give her a han

20、d. 注意的词语:take bake:(在这里作“取消”的意思)、give Sb. A hand(抽出空或腾出手帮助某人) 5、 They put me in mood for Italian food. 注意的词语:put in mind:(使记起、提醒) 6、 Ive put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work. 注意的词语:put aside:(储存、备用) 7、 I was putting a machine together today. 注意的词语:put together:(把加起来

21、、装配) 8、 I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth. 注意的词语:put forth:(生出、作出) 9、 Do you want me to put my needlework away? 注意的词语:put away:(在这里作“放弃、处理掉”的意思) 此要注意一下五个以“put”打头的短语与词组的用法 10、I was going by the store near your house . 注意的词语:go by:(顺便走访) 11、Your black purse and shoes go nicely

22、 with that dress. 注意的词语:go with:(伴随、与相配) 12、He always goes beyond my expectations. 注意的词语:go beyond:(超出) 13、The kids cant go along with you. 注意的词语:go along with:(一起去、附和) 14、Your offer goes to prove that youre a wonderful mother-in-law. 注意的词语:offer:(在这里作为“提意”的意思)、go to:(愿意为定位、转到的意思,在这里引申为?) 15、You kno

23、w I get sick every single time the temperature goes below 68. 注意的词语:go below:(下降) 此要注意一下五个以“go”打头的短语与词组的用法 16、I could really go for a good comedy. 注意的词语:go for:(在这里作为“主张”的意思) 17、we can barely make ends meet. 注意的词语:ends meet:指收支平衡 18、Every thing I say goes in one ear and out the other. 注意的词语:goes in

24、one ear and out the other.:(一个耳朵进,一个耳朵出。指听不进去的意思) 19、Ive been keeping track of our phone bills. 注意的词语:keep track of:(明了、一目了然的意思) 20、Ill have to call them and have them straighten it out. 注意的词语:straighten out:(改正、更正) 练习: On the day the World Trade Center fell, the Empire state Building once again bec

25、ame the tallest building in New York City. In the months that followed, six of its commercial tenants ran off. They did not want to be in the tallest anything, anywhere, anymore. At a time when U.S. Vice president Dick Cheney was still being shuttled around to undisclosed locations, skyscrapers sudd

26、enly seemed like the most disclosed locations. For a while, it looked as though the tall building, at least in the U.S., might be one more casualty of war. Three years later, despite fears of terrorist attacks, big is beautiful again. On July 4, New York City Mayor Michael Bloomberg presided at the

27、World Trade Center site. New skyscraper projects are under way once more elsewhere in the city and around the U.S. Meanwhile, outside the states, where the taste for tall buildings never really faded, the skyscraper has also been poking its head up in very different ways, and not just for reasons ha

28、ving to do with security. Since the 1990s, tall buildings have been reshaped by a number of global architecture stars whose vision is finally beginning to penetrate the more conservation American market. Some of the best examples of that rethinking now fill two large galleries of the Museum of Moder

29、n Arts temporary outpost in Queens, New York. Using 25 spectacular architectural models (some of more than 4 m high), “Tall buildings”, a show that runs at MOMA through Sept.27, looks at the ways in which the skyscraper has eyolyed the early 1990s, at least in the hands of its most gifted practition

30、ers, the kind who are proposing-and even producing, but usually in other nations-buildings that dont resemble the dull boxes that crowd most American downtowns.Phrases and Sentences: 1、He is famous for vigorously opposing the use of chemicals to kill pets. 这个句子中重点解析的是 vigorously opposing 并翻译这句话。 注意的

31、词语:vigorously opposing积极反对 翻译为:他因为积极反对用化学品杀宠物而出名。 2、What would you recommend for a tenth-grader? 这个句子中重点解析的是tenth-grader到底是十年级的学生,还是十岁的小孩? tenth-grade是“十年级”,所以tenth-grader当然是“十年纪的学生”了。十岁的小孩是:teenager 3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis, 这个句子中重

32、点解析的是and compiled population data from the past two centuries. 翻译为:他们用新加坡作为检查热带地区的区域性的生活差异危机一个缩影,并用过去两个世纪(的历史)来编纂人口数据。 其中biodiversity是由前缀bio-和diversity组合而成的,意思是生命的差异性。 4、Animals that call the forest home have suffered enormously. 这个句子中重点解析的是”call”在这句话的意思。 call称为,当作。 翻译为:以森林为家的动物们受到了巨大的灾难。 5、American and Europe will pool research in

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1