1、办公室礼仪英语办公室礼仪英语办公室礼仪英语:导语Office etiquette are formal rules of behavior that make professional encounters pleasant and productive. While certain procedures may seem awkward or wasteful to you as you begin working in a new situation, resist the urge to make immediate changes. Discover how things are do
2、ne and why. Observe how others answer the telephone, dress, decorate desks or office space, snack on the job, circulate memos, etc. Establish in your mind other peoples priorities before asserting your own. Any changes you initiate will have more validity after you have familiarized yourself with th
3、e customary procedures. 办公室礼仪能够使得职业生活愉快并且富于效率。在你刚刚开始在一个新环境上班,你可能对某些礼仪感到难以运用得体甚至觉得是繁文缛节,但是不要马上改变它。留心观察该怎样做和为什么这样做:接电话、穿衣服、办公桌和办公区的布局及装饰,在办公室用餐、传阅文件等等。你首先要对别人的行为留下印象然后再确定自己的行为规范。在你对约定俗成的习惯熟悉后再开始做一些改变会更加富有成效。 Every Office has its own protocol for who is called by his or her first name and who is called
4、 by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed. 每个办公室对于称呼某人名字或者是称呼他/她的头衔都有固定的习惯。新雇员要遵循习惯,注意别人是怎样称呼的。Whatever your position, a thank you is in order, no matter how small the task or favor. 无论你在公司处于何种职位,即便别人帮了个小忙,也要说一声谢谢。办公室英语:Apologies(会话
5、篇)John: Yes, VIPs always are. So its quite all right. And youre a very important person at this party. Eva: Oh, please dont! John: I was just kidding. Weve been expecting you all this time! Part Three Annie: Sorry to have kept you waiting, Eva. I was answering an overseas call. Eva: Its alright. You
6、 must be a very busy general manager. Annie: Well, I hope you werent bored while I was on the phone. Eva: No. I was reading this new brochure of yours, you see. Im very much interested in your new product. 办公室英语:Apologies(句型篇)1. I must apologize for not writing to you sooner. 我没有及早给你写信,真对不起。 2. Were
7、 sorry the things we shipped to your place were damaged. 很抱歉,我们运往你处的货物遭到了损坏。 3. What a pity I left it at home. 真糟糕,我把它忘在家里了。 4. Please accept my deep apologies. 请接受我真诚的歉意。 5. I must ask your pardon for my carelessness. 请宽恕我的粗心。 6. Im to blame. I should have thought of that. 都怪我,我应该想到这一点。 7. Actually
8、 I meant to notify you beforehand. 实际上我是想事先通知你的。 8. I must have caused you a lot of inconvenience. 我一定给你添了不少麻烦吧。 9. I didnt mean to get you so much involved in the matter. 我本不想让你这么深地卷入这件事中来。 10. Please forgive me. I didnt mean to start a fight. 请原谅,我本不想和你争吵。 11. We regret we are unable to accept you
9、r proposal. 很遗憾我们不能接受贵方的建议。 12. Ive got something to confess. Would you promise not to be angry, please? 我得向你坦白一件事,不过请你不要生气,好吗? 13. Something happened that you might not like. 出了一件事,也许你听了不会高兴的。 14. Id like to tell you something if youll promise to excuse me. 我想告诉你一件事,不过你得答应原谅我。 15. I was only trying
10、 to tell you what was on my mind. 我只是想如实告诉你我的想法。办公室英语:Say Good-Bye(会话篇)Section A Steven: Well. I have an appointment now.Lily: Im in quite a hurry too.Steven: Good to see you. Goodbye.Lily: Goodbye. Take care of yourself.Section B Lily: I guess Id better go now.Steven: Ive got to be going now too.Li
11、ly: In that case, Ill be seeing you.Steven: So long. See you later.Section CSteven: Its getting late, and I have to go now.Lily: Were sorry you have to leave.Steven: Please excuse me, wont you?Lily: Certainly. Come back soon.Section D Lily: Im glad to have met you.Steven: Thank you. It was nice to h
12、ave seen you.Lily: I hope we can get together again.Steven: Yes. Ill be looking forward to it.Section E Steven: I think I have to leave now.Lily: Must you go soon?Steven: Im afraid I really have to .Lily: Well, it was fun to get together again.办公室英语:Say Good-Bye(句型篇)I have a meeting soon.I have an e
13、ngagement soon.I have an engagement very shortly.I have an date very shortly.I think Id better go now.I think I should go now.I think I ought to go now.I think I must go now.Its getting dark.Its getting dark outside.Ive to go quite soon.I must go quite soon.I must leave quite soon.Ive got to go leav
14、e in a few minutes.It was fun to get together again.It was exciting to get together again.It was exciting to talk to each other.办公室政治英语词汇英: GrapevineThe process through which information gets spread unofficially throughout the company. Can be word of mouth, email, or even a hand-written piece of pap
15、er. In most companies, news, rumors, gossip and information can spread to hundreds or thousands of employees in a very short time.Brown-nosing/kissing up/sucking upBeing overly friendly with the boss, or upper management, or anybody with some power or control, with the intent of getting favors from
16、them, such as promotions, raises, bonuses, etc. In many cases, it is possible that there are other employees who merit these advantages more than the brown-noser.Back-biting Malicious talk that undermines someones reputation or unfairly criticizes someones work when theyre not around.GossipLoose tal
17、k to disclose something, often of questionable veracity, that is better kept to oneself. Can involve talking about an individual, a group, company issues. Can be business-related or personal.Rumors Similar to gossip, but usually more based on some factual element or half-truth.Rumor mongeringSpreadi
18、ng a rumor with malicious intent.Peer-to-peerGossip, rumors, information-spreading, etc. that takes place among employees of the same rank.CliquesGroup of employees who stick together bound by common beliefs, interests, and/or personalities. They are usually resistant to allowing outsiders in who th
19、ey feel are different from them.Kiss a lot of frogsColloquial term used to describe an upwardly ambitious and aggressive person who wants to climb the ladder by having questionable relationships.ScandalInvolves something damaging to the company or staff that was previously hidden and comes to light.
20、中:像葡萄藤般传播的传闻/小道消息信息在公司内迅速非正式传播的过程。这些信息可以通过口头、电子邮件、甚至是文字形式传播。在很多公司里,新闻、谣言、闲言碎语,还有各种信息可以在很短的时间内传到几百或几千个职员的耳朵里。拍马屁与老板、上层管理人员或任何握有权力的人过于亲近,为了讨好他们以获得类似于提拔或多分红利之类的好 处。可是,在很多情况下,其他的员工比这些拍马屁者更 有可能获得这些好处。诽谤在背后诋毁别人声誉或对别人的工作做出不公正的批评。闲言碎语对不便于传出的事情的闲谈,往往有失客观性。谈论的对象可以是个人,一个集体,或者是公司事务。内容可以是与工作有关或者是与私人有关。传言与闲言碎语相近,
21、但比较起来更多是建立在一些事实或半事实的基础上。散布谣言不怀好意地散播谣言。同事之间那些发生在同事之间的闲言碎语、谣言、信息等的传播。小集团一组员工因共同的信仰、兴趣或性格而结集在一起。他们通常排斥那些与他们格格不入的外人的加入。搞特殊关系俗语,用于形容那些想通过不正当关系向上爬的野心十足的人。公众丑闻那些先前被隐瞒的有损于公司或员工的秘密后来被暴光。办公室职位职衔职务职称中英对照(1)医疗/护理Medicine / Nursing医生(中、西医)Medical Doctor医学管理人员Healthcare / Medical Management医药技术人员Medical Technicia
22、n药库主任/药剂师Pharmacist护士/护理人员urse / Nursing Personnel临床协调员Clinical Coodinator临床研究员Clinical Researcher麻醉师Anesthesiologist心理医生Psychologist/Psychiatrist医药学检验Clinical Laboratory咨询/顾问Consultant专业顾问Senior Consultant咨询总监Consulting Director / Partner咨询经理Consulting Manager咨询员Consultant公务员Official公务员Official在校学生
23、Student应届毕业生Graduating Student实习生Intern/Trainee培训生Trainee/Intern培训生Trainee服务Service美容/健身顾问Exercise Coach/Fitness Trainer餐饮/娱乐经理Banquet Services Manager宾馆/酒店经理Reception Manager领班Supervisor服务员Service Staff营业员/收银员/理货员Shop Clerk/Salesperson厨师Chief/Cook导游Tour Guide司机Chauffeur/Driver保安Security寻呼员/话务员Pagin
24、g Operator建筑/房地产Construction/Real Estate建筑工程师Architect结构/土建工程师Structural Engineer电气工程师Electrical Engineer给排水/暖通工程师Drainage/HVAC Engineer工程造价师/预结算Budgeting Specialist建筑工程管理Construction Management工程监理Engineering Project Supervisor室内外装潢设计Decorator城市规划与设计Urban Design/Planning建筑制图CAD Drafter施工员Constructi
25、on Crew房地产开发/策划Real Estate Development/Planning房地产评估Real Estate Appraisal房地产中介/交易Real Estate Agent/Broker物业管理Property Management翻译Translator英语翻译English Translation日语翻译Japanese Translator德语翻译German Translator法语翻译French Translator俄语翻译Russian Translator西班牙语翻译Spanish Translator朝鲜语翻译Korean Translator其他语种
26、翻译Other Language Translator兼职Part Time办公室职位职衔职务职称中英对照(2)高级管理Senior Management首席执行官/总经理CEO/GM/President副总经理Deputy GM/VP/Management Trainee总监Director合伙人Partner总裁/总经理助理CEO/GM/President Assistant物流/贸易/采购Logis./Trading/Merchand./Purch.物流经理Logistics Manager物流主管Logistics Supervisor物流专员/助理Logistics Speciali
27、st/Assistant物料经理Materials Manager物料主管Materials Supervisor采购经理Purchasing Manager采购主管Purchasing Supervisor采购员Purchasing Specialist/Staff外贸/贸易经理/主管Trading Manager/Supervisor外贸/贸易专员/助理Trading Specialist/Assistant业务跟单经理Merchandiser Manager高级业务跟单Senior Merchandiser业务跟单Merchandiser助理业务跟单Assistant Merchandi
28、ser仓库经理/主管Warehouse Manager仓库管理员Warehouse Specialist运输经理/主管Distribution Manager/Supervisor报关员Customs Specialist单证员Documentation Specialist船务人员Shipping Specialist快递员Courier理货员Warehouse Stock Management文字/艺术/设计Writer/Editor/Creative Artist/Designer编辑/作家/撰稿人Editor/Writer记者Journalist / Reporter校对/录入Proo
29、freader/Data Entry Staff排版设计Layout Designer艺术/设计总监Creative/Design Director影视策划/制作人员Entertainment Planning / Production导演Director摄影师Photographer音效师Recording / Sounds Specialist演员/模特/主持人Actor/Actress/Model/MC平面设计/美术设计Graphic Artist/Designer纺织/服装设计Clothing / Apparel Designer工业/产品设计Industrial Designer工艺品/珠宝设计Artwork/Jewelry Designer科研人员Research Specialist Staff科研管理人员Research Management科研人员Research Specialist Staff律师/法务Legal律师Lawyer法务人员Legal Personnel律师助理Paralegal/Legal Assistant书记员Court Clerk教师Professor/Teacher教师ProfessorTeacher教学/教务管理人员Education/School Adminis
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1