ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:22.05KB ,
资源ID:12018890      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/12018890.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(安徒生童话精选安徒生童话《小意达花儿》的故事.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

安徒生童话精选安徒生童话《小意达花儿》的故事.docx

1、安徒生童话精选安徒生童话小意达花儿的故事安徒生童话:精选安徒生童话小意达花儿的故事童话导读: 小意达的花儿是安徒生早期的作品之一,是一个关于小意达和花儿们的故事。书里讲了小意达养的那些美丽 的花儿晚上开了舞会,非常热闹,连小意达的玩具也情不自禁地跟着 跳起舞来。虽然她们知道到了第二天早上都会死去的,但是她们依然 充满热情地去展现自己的美丽和活力,使周围的朋友受到感染,从而 热情洋溢地去而对生活。童话正文:我的可怜的花儿都己经死了!小意达说。昨天晚上他们还是 那么美丽,现在他们的叶子却都垂下来了,枯萎了。他们为什么要这 样呢?她问一个坐在沙发上的学生。因为她很喜欢他。他会讲一些非 常美丽的故事。

2、,会剪出一些很有趣的图案:小姑娘在一颗心房里跳 舞的图案、花朵的图案,还有门可以自动开启的一个大宫殿的图案。 他是一个快乐的学生。为什么花儿今天显得这样没有精神呢?她又问,同时把一束 己经枯萎了的花指给他看。你可知道他们做了什么事情!学生问,这些花儿昨夜去参加 了一个跳舞会啦,因此他们今天把头垂下来了。可是花儿并不会跳舞呀,小意达说。嗨,他们可会跳啦,学生说,天一黑,我们去睡了以后,他 们就兴高采烈地围着跳起来。差不多每天晚上他们都有一个舞会。小孩子可不可以去参加这个舞会呢?当然可以的,学生说,小小的雏菊和铃兰花都可以的。这些顶美丽的花儿在什么地方跳舞呢?小意达问。你到城门外的那座大宫殿里去过

3、吗?国王在夏天就搬到那儿 去住,那儿有最美丽的花园,里而有各种颜色的花。你看到过那些天 鹅吗?当你要抛给它们面包屑的时候,它们就向你游来。美丽的舞会 就是在那儿举行的,你相信我的话吧。我昨天就和我的妈妈到那个花园里去过,小意达说,可是那 儿树上的叶子全都落光了,而且一朵花儿都没有!它们到什么地方去 了呀?我在夏天看到过那么多的花。它们都搬进宫里去了呀,学生说。你要知道,等到国王和他 的臣仆们迁到城里去了以后,这些花儿就马上从花园跑进宫里去,在 那儿欢乐地玩起来。你应该看看它们的那副样儿才好。那两朵顶美丽 的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花后来。所有的红鸡冠花都排在 两边站着,弯着腰行礼,它们就

4、是花王的侍从。各种好看的花儿都来 了,于是一个盛大的舞会就开始了。蓝色的紫罗兰就是小小的海军学 生,它们把风信子和番红花称为小姐,跟她们一起跳起舞来。郁金香 和高大的卷丹花就是老太太。她们在旁监督,要舞会开得好,要大家 都守规矩。不过,小意达问,这些花儿在国王的宫里跳起舞来,难道就 没有人来干涉它们吗?因为没有谁真正知道这件事情呀,学生说,当然喽,有时那位年老的宫殿管理人夜间到那里去,因为他得在那里守夜。他带着 大把钥匙。可是当花儿一听到钥匙响的时候,它们马上就静下来,躲 到那些长窗帘后而去,只是把头偷偷地伸出来。那位老管理人只是说, 我闻到这儿有点花香;但是他却看不见它们。这真是滑稽得很!小

5、意达说,拍着双手,不过我可不可以瞧 瞧这些花儿呢?可以的,学生说,你再去的时候,只须记住偷偷地朝窗子里 看一眼,就可以瞧见它们。今天我就是这样做的。有一朵长长的黄水 仙花懒洋洋地躺在沙发上,她满以为自己是一位宫廷的贵妇人呢!植物园的花儿也可以到那儿去吗?它们能走那么远的路吗?能的,这点你可以放心,学生说。如果它们愿意的话,它们 还可以飞呢。你看到过那些红的、黄的、白的蝴蝶吗?它们看起来差 不多像花朵一样,它们本来也是花朵。它们曾经从花枝上高高地跳向 空中,拍着它们的花瓣,好像这就是小小的翅膀似的。这么着,它们 就飞起来啦。因为它们很有礼貌,所以得到许可也能在口天飞,它们 不必再回到家里去,死死

6、地呆在花枝上了。这样,它们的花瓣最后也 就变成真正的翅膀了。这些东西你已经亲眼看过。很可能植物园的花 儿从来没有到国王的宫里去过,而且很可能它们完全不知道那儿晚间 是多么有趣。唔,我现在可以教你一件事,准叫那位住在这附近的植 物学教授感到非常惊奇。你认识他,不是么?下次你走到他的花园里 去的时候,请你带一个信给一朵花儿,说是宫里有人在开一个盛大的 舞会。那么这朵花就会转告所有别的花儿,于是它们就会全部飞走的。 等那位教授走到花园来的时候,他将一朵花也看不见。他决不会猜得 出花儿都跑到什么地方去了。不过,花儿怎么会互相传话呢?花儿是不会讲话的呀。当然咯,它们是不会讲话的,学生回答说,不过它们会做

7、表 情呀。你一定注意到,当风在微微吹动着的时候,花儿就点起头来, 把它们所有的绿叶子全都摇动着。这些姿势它们都明白,跟讲话一样。那位教授能懂得它们的表情吗?小意达问。当然懂得。有一天早晨他走进他的花园,看到一棵有刺的大 尊麻正在那儿用它的叶子对美丽的红荷兰石竹花打着手势。它是在 说:你是那么美丽,我多么爱你呀!可是老教授看不惯这类事儿,所 以他就马上在尊麻的叶子上打了一巴拿,因为叶子就是它的手指。不 过这样他就刺痛了自己,所以从此以后他再也不敢碰一下尊麻了。这倒很滑稽,小意达说,同时大笑起来。居然把这样的怪想头灌进一个孩子的脑子里去! 一位怪讨厌 的枢密顾问官说。他这时恰好来拜访,坐在一个沙发

8、上。他不太喜欢 这个学生,当他一看到这个学生剪出一些滑稽好笑的图案时,他就要 发牢骚。这些图案有时剪的是一个人吊在绞架上,手里捧着一颗心, 表示他曾偷过许多人的心;有时剪的是一个老巫婆,把自己的丈夫放 在鼻梁上,骑着一把扫帚飞行。这位枢密顾问官看不惯这类东西,所 以常常喜欢说刚才那样的话:居然把这样的怪想头灌进一个孩子的脑 子里去,全是些没有道理的幻想!不过,学生所讲的关于花儿的事情,小意达感到非常有趣, 她在这个问题上想了很久。花儿垂下了头,是因为它们跳了通宵的舞, 很疲倦了,无疑地,它们是病倒了。所以她就把它们带到她的别的一 些玩具那儿去。这些玩具是放在一个很好看的小桌子上的,抽屉里面 装

9、的全是她心爱的东西。她的玩具娃娃苏菲亚正睡在玩偶的床里,不 过小意达对她说:苏菲亚啦,你真应该起来了。今晚你应该设法在抽 屉里睡才好。可怜的花儿全都病了,它们应该睡在你的床上。这样它 们也许就可以好起来。于是她就把这玩偶移开。可是苏菲亚显出很不 高兴的样子,一句话也不说。她因为不能睡在自己的床上,就生起气 来了。小意达把花儿放到玩偶的床上,用小被子把它们盖好。她还 告诉它们说,现在必须安安静静地睡觉,她自己得去为它们泡一壶茶 来喝,使得它们的身体可以复原,明天可以起床。同时她把窗帘拉拢, 严严地遮住它们的床,免得太阳射着它们的眼睛。这一整夜她老是想着那个学生告诉她的事情。当她自己要上 床去睡的

10、时候,她不得不先在拉拢了的窗帘后面瞧瞧。沿着窗子陈列 着她母亲的一些美丽的花儿有风信子,也有番红花。她悄悄地低声对 它们说:我知道今晚你们要去参加一个舞会。可是这些花儿装做一句 话也听不懂,连一片叶儿也不动一下。可是小意达自己心里有数。她上了床以后,静静地躺了很久。她想,要是能够看到这些 可爱的花儿在国王的宫殿里跳舞,那该多有趣啊!我不知道我的花儿 真的到那儿去过没有?于是她就睡着了。夜里她又醒来;她梦见那些花 儿和那个学生那位枢密顾问官常常责备他,说他把一些无聊的怪想头 灌到她的脑子里。小意达睡的房间是很静的,灯还在桌子上亮着,爸 爸和妈妈己经睡着了。我不知道我的花儿现在是不是仍旧睡在苏菲亚

11、的床上?她对 自己说。我多么希望知道啊!她把头稍微抬起一点,对那半掩着的房 门看了一眼。她的花儿和她的所有的玩具都放在门外。她静静地听着, 这时好像听到了外面房间里有个人在弹钢琴,弹得很美,很轻柔,她 从来没有听过这样的琴声。现在花儿一定在那儿跳起舞来了!她说,哦,上帝,我是多 么想瞧瞧它们啊!可是她不敢起床,因为她怕惊醒了她的爸爸和妈妈。我只希望它们到这儿来!她说。可是花儿并不走进来,音乐 还是继续在演奏着,非常悦耳。她再也忍不住了,因为这一切是太美 了。她爬出小床,静静地走到门那儿,朝着外边那个房间偷偷地望。 啊,她所瞧见的那幅景象是多么有趣啊!那个房间里没有点灯,但是仍然很亮,因为月光射

12、进窗子, 正照在地板的中央。房间里亮得差不多像白天一样,所有的风信子和 番红花排成两行在地板上站着。窗槛上现在一朵花儿也没有了,只有 一些空空的花盆。各种花儿在地板上团团地舞起来,它们是那么娇美。 它们形成一条整齐的、长长的舞链;它们把绿色的长叶子联结起来, 扭动着腰肢;钢琴旁边坐着一朵高大的黄百合花。小意达在夏天看到 过他一次,因为她记得很清楚,那个学生曾经说过,这朵花儿多么像 莉妮小姐啊!那时大家都笑他。不过现在小意达的确觉得这朵高大的 黄花像那位小姐。她弹钢琴的样子跟她一模一样把她那鹅蛋形的黄脸 庞一忽儿偏向这边,一忽儿又偏向那边,同时还不时点点头,合着这 美妙音乐打拍子!一朵花都没有注

13、意到小意达。她看到一朵很大的蓝色早春花 跳到桌子的中央来。玩具就放在那上面。它一直走到那个玩偶的床旁 边去,把窗帘向两边拉开。那些生病的花儿正躺在床上,但是它们马 上站起来,向一些别的花儿点着头,表示它们也想参加跳舞。那个年 老的扫烟囱的玩偶站了起来,它的下嘴唇有一个缺口,它对这些美丽 的花儿鞠了个躬,这些花儿一点也不像害病的样子。它们跳下床来, 跟其他的花儿混在一起,非常快乐。这时好像有一件什么东西从桌上落了下来。小意达朝那儿望 去,那原来是别人送给她过狂欢节的一根桦木条。它从桌子上跳了 下来!它也以为它是这些花儿中的一员。它的样子也是很可爱的。一 个小小的蜡人骑在它的身上。蜡人头上戴着一顶

14、宽大的帽子,跟枢密 顾问官所戴的那顶差不多。这桦木条用它的三条红腿子径直跳到花群 中去,重重地在地板上跺着脚,因为它在跳波兰的玛祖卡舞啦。可 是别的花儿没有办法跳这种舞,因为它们的身段很轻,不能够那样跺 脚。骑在桦木条上的那个蜡人忽然变得又高又大了。他像一阵旋 风似地扑向纸花那儿去,说:居然把这样的怪想头灌进一个孩子的脑 子里去!全是些没有道理的幻想!这蜡人跟那位戴宽帽子的枢密顾问 官一模一样,而且他的那副面孔也是跟顾问官一样发黄和生气。可是 那些纸花在他的瘦腿上打了一下,于是他缩做一团,又变成了一个渺 小的蜡人。瞧他那副神气倒是满有趣的!小意达忍不住要大笑起来了。 桦木条继续跳着他的舞,弄得

15、这位枢密顾问官也不得不跳了。现在不 管他变得粗大也好,瘦长也好,或者仍然是一个戴大黑帽子的黄蜡人 也好;完全没有关系。这时一些别的花儿,尤其是曾经在玩偶的床上 睡过一阵子的那几朵花儿,对他说了句恭维话,于是那根桦木条也就 停下让他休息了。这时抽屉里忽然起了一阵很大的敲击声小意达的玩偶苏菲 亚跟其他许多的玩具都睡在里而。那个扫烟囱的人赶快跑到桌子旁边 去,直直地趴在地上,拱起腰把抽屉顶出了一点。这时苏菲亚坐起来, 向四周望了一眼,非常惊奇。这儿一定有一个舞会,她说。为什么没有人告诉我呢? 你愿意跟我跳舞么?扫烟囱的人说。你倒是一个蛮漂亮的舞伴啦!她回答说,把背掉向他。于是她在抽屉上坐下来。她以为

16、一定会有一朵花儿来请她跳 舞的。可是什么花儿也没有来。因此她就故意咳嗽了几声:咳!咳!咳! 然而还是没有花儿来请她。扫烟囱的人这时独个儿在跳,而且跳得还 不坏哩。苏菲亚看着没有什么花儿来理她,就故意从抽屉上倒下来, 一直落到地板上,发出很大的响声。所有的花儿都跑过来,围着她, 问她是不是跌伤了。这些花儿尤其是曾经在她床上睡过的花儿对她都 非常亲切。可是她一点也没有跌伤。小意达的花儿都因为睡过那张很 舒服的床而对她表示谢意。它们把她捧得很高,请她到月亮正照着的 地板中央来,和她一起跳舞。所有其余的花儿在她周围围成一个圆圈。 现在苏菲亚可高兴了!她说它们可以随便用她的床,她自己睡在抽屉 里也不碍事

17、。可是花儿们说:我们从心里感谢你,不过我们活不了多久。 明天我们就要死了。但是请你告诉小意达,叫她把我们埋葬在花园里 那个金丝雀也是躺在那儿的。到明年夏天,我们就又可以活转来,长 得更美丽了。不成,你们决不能死去!苏菲亚说。她把这些花儿吻了一下。 这时客厅的门忽然开了。一大群美丽的花儿跳着舞走进来。小意达想不出它们是从什么地方来的。它们一定是国王宫殿里的那些 花儿。最先进来的是两朵鲜艳的玫瑰花。它们都戴着一顶金皇冠原来 它们就是花王和花后啦。随后就跟进来了一群美丽的紫罗兰花和荷兰 石竹花。它们向各方面致敬。它们还带来了一个乐队。大朵的罂粟花 和牡丹花使劲地吹着豆荚,把脸都吹红了。蓝色的风信子和

18、小小的白 色雪形花发出丁当丁当的响声,好像它们身上戴有铃似的。这音乐真 有些滑稽!不一会儿,许多别的花儿也来了,它们一起跳着舞。蓝色 的堇菜花、粉红的樱草花、雏菊花、铃兰花都来了。这些花儿互相接 着吻。它们看起来真是美极了!最后这些花儿互相道着晚安。于是小意达也上床去睡了。她 所见到的这一切情景,又在她的梦里出现了。当她第二天起来的时候,她急忙跑到小桌子那儿去,看看花 儿是不是仍然还在。她把遮着小床的幔帐向两边拉开。是的,花儿全 在,可是比起昨天来,它们显得更憔悴了。苏菲亚仍然躺在抽屉里是 小意达把她送上床的。她的样子好像还没有睡醍似的。你还记得你要和我说的话么?小意达问。不过苏菲亚的样子 显

19、得很傻。她一句话也不说。你太不好了!小意达说。但是它们还是跟你一起跳了舞啦。于是她取出一个小小的纸盒子,上而绘了一些美丽的鸟儿。 她把这盒子打开,把死了的花儿都装了进去。这就是你们的漂亮的棺材!她说,等我那住在挪威的两位表 兄弟来看我的时候,他们会帮助我把你们葬在花园里的,好叫你们在 来年夏天再长出来,成为更美丽的花朵。挪威的表兄弟是两个活泼的孩子。一个叫约那斯。一个叫亚 多尔夫。他们的父亲送给了他们两张弓,他们把这东西也一起带来给 小意达看。她把那些已经死去了的可怜的花儿的故事。全部告诉给他 们。他们就来为这些花儿举行葬礼。这两个孩子肩上背着弓,走在前 而;小意达托着那装着死去的花儿的美丽匣

20、子,走在后面。他们在花 园里掘了一个小小的坟墓。小意达先吻了吻这些花,然后把它们连匣 子一起埋在土里。约那斯和亚多尔夫在坟上射着箭,作为敬礼,因为 他们既没有枪,又没有炮。1狂欢节的桦木条(Fastelasns-Riset)是一根涂着彩色的桦木 棍子;丹麦的小孩子把它拿来当作马骑。2玛祖卡舞是一种轻快活泼的波兰舞。故事读后感:花儿们在自己生命的尽头纵情歌舞,花儿们生命的咏叹在终 点达到了辉煌。小意达给花儿盖被子、泡茶、拉窗帘等行动,让我们 要更加热爱花儿,热爱自然。花儿与人一样有美好的感情,一样爱唱 歌跳舞。人生是短暂的,无论遇到什么困难都要活得精彩。这是透过一个纯真无邪的小孩子的眼睛,为美丽的花儿作的 小传。那些花儿坚韧的特性,它们娇柔可爱,但却不惜身体,它们把 生命的轮回看得如此淡然而超脱,甚至不惜将今朝的生命在最美艳一 刻结束,结束得绚烂而无悔。作者将四季轮回的残酷,将生老病死的 无情,都美化成了一种生活的艺术。正是他热爱生命艺术的人生哲学 观的真实写照,却通过如此美妙的童话,娓娓地道来,输入每一个童 稚的有着无限幻想的孩子们心里。小意达多么善良,多么有爱心啊!愿我们像小意达一样,善 待身边的事物。春去秋来,美丽的鲜花永远伴随在我们的周围,让我 们的生活永远有鲜花的陪伴!

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1