ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:23 ,大小:18.88KB ,
资源ID:11145209      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11145209.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(描写春天的诗句《惜春词》doc.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

描写春天的诗句《惜春词》doc.docx

1、描写春天的诗句惜春词doc描写春天的诗句惜春词 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女

2、、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的

3、容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自伤之情。至于判断诗中秦女的身份,关键在于对蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕二句如何理解。结合诗题惜春看,把这二句只当作一般性景物描写当然是很符合题意的。然而这两句中将花、柳对比意图非常明显,且相对而言花是正面的、大方的,柳则是负面的、小气的。若纯是景物描写,将花、柳都描绘成美好的意象就好了,这样的作品也很多,而飞卿此处也不必非扬花讥柳不可。况且如此写法又与惜春的主旨无关,颇惹人生疑。联想敦煌曲子词望江南·君莫攀中有我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间句,与蜂争粉蕊蝶分香的句意颇相似,或许可做飞卿这句诗的注脚。因此诗中

4、女子的身份应为妓女一类的人物。再观秦女含颦向烟月句,秦女应指秦穆公之女弄玉,此处用其与箫史乘凤升天之事,大概是想表达诗中女子向往爱情、乞求拜托尘世烦扰的意思,而这个她想摆脱的尘世则正是青楼。 若把诗中女子看作妓女,则全诗似是在写一位年老的妓女的伤春之情。为了更好的理解此诗,不妨在此设想一下这位妓女伤情的背景:她的美好青春全都奉献给了寻花客们,然而时光荏苒,随着青春逐渐撇下她远去,那些寻花客们也都开始抛弃她了。此时,她既不能像良女那样拥有一个正常的婚姻生活,又面临着逐渐在青楼失宠的问题,因此陷入了进退维谷的境地。她自以为对社会奉献了很多,却得不到良女那样美满的结果,因此心中既有对良女的嫉妒,也有

5、对自己不堪命运的自伤。青春已逝,对于渺茫的前途她全然没有主意,不知何去何从,也不知如何生存下去,或许这便是惹她伤春的真正缘由。 首二句写花默默含恨,而所恨则缘自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,虽然表面上称赞妓女大方,而讽刺良女(即垂杨所指)小气,但细味诗意,不难看出这只是妓女对坎坷、悲惨、无奈之人生的自我慰藉而已,这与鲁迅笔下的所谓的阿Q精神(即自我精神胜利法)如出一辙。五六句虽然表面上写这位妓女希望花能长保青春妖娆而不被东风摧落,实际上她却是在自言自语,花就是她自己的象征,她是在借花自怜、借花伤春。末二句写她蹙着眉对月惆怅,哀伤自己的青春渐渐远逝。 惜春词作者简介 温庭筠,唐代诗人、词人。本

6、名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有温八叉温八吟之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称温李。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称温韦。后人辑有温飞卿集及金奁集。 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还

7、荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦

8、(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自伤之情。至于判断诗中秦女的身份,关键在于对蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕二句如何理解。结合诗题惜春看,把这二句只当作一般性景物描写当然是很符合题意的。然而这两句中将花、

9、柳对比意图非常明显,且相对而言花是正面的、大方的,柳则是负面的、小气的。若纯是景物描写,将花、柳都描绘成美好的意象就好了,这样的作品也很多,而飞卿此处也不必非扬花讥柳不可。况且如此写法又与惜春的主旨无关,颇惹人生疑。联想敦煌曲子词望江南·君莫攀中有我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间句,与蜂争粉蕊蝶分香的句意颇相似,或许可做飞卿这句诗的注脚。因此诗中女子的身份应为妓女一类的人物。再观秦女含颦向烟月句,秦女应指秦穆公之女弄玉,此处用其与箫史乘凤升天之事,大概是想表达诗中女子向往爱情、乞求拜托尘世烦扰的意思,而这个她想摆脱的尘世则正是青楼。 若把诗中女子看作妓女,则全诗似是在写

10、一位年老的妓女的伤春之情。为了更好的理解此诗,不妨在此设想一下这位妓女伤情的背景:她的美好青春全都奉献给了寻花客们,然而时光荏苒,随着青春逐渐撇下她远去,那些寻花客们也都开始抛弃她了。此时,她既不能像良女那样拥有一个正常的婚姻生活,又面临着逐渐在青楼失宠的问题,因此陷入了进退维谷的境地。她自以为对社会奉献了很多,却得不到良女那样美满的结果,因此心中既有对良女的嫉妒,也有对自己不堪命运的自伤。青春已逝,对于渺茫的前途她全然没有主意,不知何去何从,也不知如何生存下去,或许这便是惹她伤春的真正缘由。 首二句写花默默含恨,而所恨则缘自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,虽然表面上称赞妓女大方,而讽刺良女(

11、即垂杨所指)小气,但细味诗意,不难看出这只是妓女对坎坷、悲惨、无奈之人生的自我慰藉而已,这与鲁迅笔下的所谓的阿Q精神(即自我精神胜利法)如出一辙。五六句虽然表面上写这位妓女希望花能长保青春妖娆而不被东风摧落,实际上她却是在自言自语,花就是她自己的象征,她是在借花自怜、借花伤春。末二句写她蹙着眉对月惆怅,哀伤自己的青春渐渐远逝。 惜春词作者简介 温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有温八叉温八吟之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词

12、兼工。诗与李商隐齐名,时称温李。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称温韦。后人辑有温飞卿集及金奁集。 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸

13、,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享

14、着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自伤之情。至于判断诗中秦女的身份,关键在于对蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕二句如何理解。结合诗题惜春看,把这二句只当作一般性景物描写当然是很符合题意的。然而这两句中将花、柳对比意图非常明显,且相对而言花是正面的、大方的,柳则是负面的、小气的。若纯是景物描写,将花、柳都描绘成美好的意象就好了,这样的作品也很多,而飞卿此处也不必非扬花讥柳不可。况且如此写法又与惜春的主旨无关,颇惹人生疑。联想敦煌曲子

15、词望江南·君莫攀中有我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间句,与蜂争粉蕊蝶分香的句意颇相似,或许可做飞卿这句诗的注脚。因此诗中女子的身份应为妓女一类的人物。再观秦女含颦向烟月句,秦女应指秦穆公之女弄玉,此处用其与箫史乘凤升天之事,大概是想表达诗中女子向往爱情、乞求拜托尘世烦扰的意思,而这个她想摆脱的尘世则正是青楼。 若把诗中女子看作妓女,则全诗似是在写一位年老的妓女的伤春之情。为了更好的理解此诗,不妨在此设想一下这位妓女伤情的背景:她的美好青春全都奉献给了寻花客们,然而时光荏苒,随着青春逐渐撇下她远去,那些寻花客们也都开始抛弃她了。此时,她既不能像良女那样拥有一个正常的婚姻生

16、活,又面临着逐渐在青楼失宠的问题,因此陷入了进退维谷的境地。她自以为对社会奉献了很多,却得不到良女那样美满的结果,因此心中既有对良女的嫉妒,也有对自己不堪命运的自伤。青春已逝,对于渺茫的前途她全然没有主意,不知何去何从,也不知如何生存下去,或许这便是惹她伤春的真正缘由。 首二句写花默默含恨,而所恨则缘自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,虽然表面上称赞妓女大方,而讽刺良女(即垂杨所指)小气,但细味诗意,不难看出这只是妓女对坎坷、悲惨、无奈之人生的自我慰藉而已,这与鲁迅笔下的所谓的阿Q精神(即自我精神胜利法)如出一辙。五六句虽然表面上写这位妓女希望花能长保青春妖娆而不被东风摧落,实际上她却是在自言自

17、语,花就是她自己的象征,她是在借花自怜、借花伤春。末二句写她蹙着眉对月惆怅,哀伤自己的青春渐渐远逝。 惜春词作者简介 温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有温八叉温八吟之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称温李。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称温韦。后人辑有温飞卿集及金奁集。 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我

18、们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦

19、娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自伤之情。至于判断诗中秦女

20、的身份,关键在于对蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕二句如何理解。结合诗题惜春看,把这二句只当作一般性景物描写当然是很符合题意的。然而这两句中将花、柳对比意图非常明显,且相对而言花是正面的、大方的,柳则是负面的、小气的。若纯是景物描写,将花、柳都描绘成美好的意象就好了,这样的作品也很多,而飞卿此处也不必非扬花讥柳不可。况且如此写法又与惜春的主旨无关,颇惹人生疑。联想敦煌曲子词望江南·君莫攀中有我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间句,与蜂争粉蕊蝶分香的句意颇相似,或许可做飞卿这句诗的注脚。因此诗中女子的身份应为妓女一类的人物。再观秦女含颦向烟月句,秦女应指秦穆公之女弄玉,此处用其

21、与箫史乘凤升天之事,大概是想表达诗中女子向往爱情、乞求拜托尘世烦扰的意思,而这个她想摆脱的尘世则正是青楼。 若把诗中女子看作妓女,则全诗似是在写一位年老的妓女的伤春之情。为了更好的理解此诗,不妨在此设想一下这位妓女伤情的背景:她的美好青春全都奉献给了寻花客们,然而时光荏苒,随着青春逐渐撇下她远去,那些寻花客们也都开始抛弃她了。此时,她既不能像良女那样拥有一个正常的婚姻生活,又面临着逐渐在青楼失宠的问题,因此陷入了进退维谷的境地。她自以为对社会奉献了很多,却得不到良女那样美满的结果,因此心中既有对良女的嫉妒,也有对自己不堪命运的自伤。青春已逝,对于渺茫的前途她全然没有主意,不知何去何从,也不知如

22、何生存下去,或许这便是惹她伤春的真正缘由。 首二句写花默默含恨,而所恨则缘自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,虽然表面上称赞妓女大方,而讽刺良女(即垂杨所指)小气,但细味诗意,不难看出这只是妓女对坎坷、悲惨、无奈之人生的自我慰藉而已,这与鲁迅笔下的所谓的阿Q精神(即自我精神胜利法)如出一辙。五六句虽然表面上写这位妓女希望花能长保青春妖娆而不被东风摧落,实际上她却是在自言自语,花就是她自己的象征,她是在借花自怜、借花伤春。末二句写她蹙着眉对月惆怅,哀伤自己的青春渐渐远逝。 惜春词作者简介 温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手

23、而成八韵,故有温八叉温八吟之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称温李。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称温韦。后人辑有温飞卿集及金奁集。 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或

24、代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似

25、女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自伤之情。至于判断诗中秦女的身份,关键在于对蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕二句如何理解。结合诗题惜春看,把这二句只当作一般性景物描写当然是很符合题意的。然而这两句中将花、柳对比意图非常明显,且相对而言花是正面的、大方的,柳则是负面的、小气的。若纯是景物描

26、写,将花、柳都描绘成美好的意象就好了,这样的作品也很多,而飞卿此处也不必非扬花讥柳不可。况且如此写法又与惜春的主旨无关,颇惹人生疑。联想敦煌曲子词望江南·君莫攀中有我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间句,与蜂争粉蕊蝶分香的句意颇相似,或许可做飞卿这句诗的注脚。因此诗中女子的身份应为妓女一类的人物。再观秦女含颦向烟月句,秦女应指秦穆公之女弄玉,此处用其与箫史乘凤升天之事,大概是想表达诗中女子向往爱情、乞求拜托尘世烦扰的意思,而这个她想摆脱的尘世则正是青楼。 若把诗中女子看作妓女,则全诗似是在写一位年老的妓女的伤春之情。为了更好的理解此诗,不妨在此设想一下这位妓女伤情的背景:她

27、的美好青春全都奉献给了寻花客们,然而时光荏苒,随着青春逐渐撇下她远去,那些寻花客们也都开始抛弃她了。此时,她既不能像良女那样拥有一个正常的婚姻生活,又面临着逐渐在青楼失宠的问题,因此陷入了进退维谷的境地。她自以为对社会奉献了很多,却得不到良女那样美满的结果,因此心中既有对良女的嫉妒,也有对自己不堪命运的自伤。青春已逝,对于渺茫的前途她全然没有主意,不知何去何从,也不知如何生存下去,或许这便是惹她伤春的真正缘由。 首二句写花默默含恨,而所恨则缘自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,虽然表面上称赞妓女大方,而讽刺良女(即垂杨所指)小气,但细味诗意,不难看出这只是妓女对坎坷、悲惨、无奈之人生的自我慰藉而

28、已,这与鲁迅笔下的所谓的阿Q精神(即自我精神胜利法)如出一辙。五六句虽然表面上写这位妓女希望花能长保青春妖娆而不被东风摧落,实际上她却是在自言自语,花就是她自己的象征,她是在借花自怜、借花伤春。末二句写她蹙着眉对月惆怅,哀伤自己的青春渐渐远逝。 惜春词作者简介 温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有温八叉温八吟之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称温李。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上

29、,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称温韦。后人辑有温飞卿集及金奁集。 惜春词这首诗体现了诗人的深切感情,我们一起来看看惜春词的原文及作者简介。 惜春词原文 百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。 蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。 愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇. 秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。 惜春词注释 百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句泪眼问花花不语(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 金缕:金色枝条。此二

30、句或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。妖韶:妖娆美好。 秦女:刘学锴认为这是泛指秦地之女。秦女、秦娥这类词汇在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女弄玉。弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。迢迢:喻指远逝。 惜春词译文 百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。 惜春词赏析 此诗借惜花而表达自怜、自

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1