ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:64.26KB ,
资源ID:11132520      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11132520.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(六年级下册经典诵读.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

六年级下册经典诵读.docx

1、六年级下册经典诵读丰 乐 亭 游 春 (其 三)宋 欧阳修红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。注释丰乐亭:位于滁州西南,背依丰山,下临幽谷泉,景色幽雅秀丽。长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。绿无涯:绿色一望无际。春将老-春天快要过去了。赏读将要从天空落下的太阳,映着红艳艳的花、树和青翠的山峰,广阔的郊外上,碧绿的草色一望无际。游人们顾不上春天即将结束,还在亭前踏着地上落下的花儿嬉戏玩耍。浣 溪 沙宋苏 轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。注释蕲水:古县名,即今湖北浠水县。兰

2、芽:指溪边的野花野草都已发芽。浸:泡在水中。萧萧:拟声词,这里形容雨声。无再少:不能回到青少年时代。白发:老年赏读去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,在傍晚的细雨中子规鸟悲伤地啼叫。(然而)谁说人生在世不能回到少年?门前的流水还能向西奔流,不要为年老时光流逝而叹息。西 江 月平 山 堂宋苏 轼三过平山堂下,半生弹指声中。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。欲吊文章太守,仍歌杨柳春风。休言万事转头空,未转头时是梦。注释平山堂:在扬州大明寺侧,欧阳修所建。弹指:比喻时间短暂。老仙翁:指欧阳修。龙蛇飞动:指欧阳修在平山堂壁留题之墨迹。 赏读我第三次

3、经过平山堂,前半生在弹指声中过去了。整十年没见老仙翁了,只有墙上他的墨迹,仍是那样气势雄浑,犹如龙飞蛇舞。我在平山堂前“欧公柳”的下面,写下这首词悼念文坛英杰,故扬州太守欧阳修。别说人死后万事皆空,即使活在世上,也不过是一场大梦呀!石 灰 吟明 于 谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。注释石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:指撞击次数多,不是实指一千一万。锤,锤打。凿,开凿。若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似。等闲:平常,轻松。浑:全。清白:指石灰洁白的本色,又

4、比喻高尚的节操。人间:人世间。赏读(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把一身清白留在人世间。竹 石清 郑 燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲(jng),任尔东西南北风。注释竹石:扎根在石缝中的竹子。咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。立根:扎根,生根。 原:本来,原本,原来。破岩:破裂的岩石。磨:折磨,挫折,磨炼。击:打击。坚劲:坚定强劲。任:任凭。尔:你。赏读竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。千种磨难万种打击仍然坚韧挺拔,无论你刮的是东西南北什么风。中 庸博学之,审问之,慎思之,明辨之

5、,笃行之。翻译博学之,根据自己的需求,对广泛阅读。审问之,就是要对知识用审视、鉴定的心态去垢存精。慎思之,明辨之,很多东西都有不同的理解、解释、现象,究竟哪一个更接近本质,却需要自己思考辨别。才能平稳笔直的进步。七律长征毛泽东红军不怕远征难,万水千山只等闲。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。注释难:艰难险阻。等闲:平常,不放在眼里。逶迤:形容道路,山脉,河流等弯弯曲曲连绵不断的样子。赏读红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,万水千山在红军的眼里只不过是平常事;五岭山脉那样高低起伏,绵延不绝,可在红军眼里只不过像翻腾着的细小波浪;乌蒙山

6、那样高大雄伟,气势磅礴,可在红军看来,不过像脚下滚动的泥丸;金沙江拍击着高耸入云的悬崖峭壁,在过河时没伤亡很多人,将士们心里暖暖的;大渡河上一桥横架,铁链晃动,伤亡了很多人,让人寒意阵阵。孟子 学弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。注释通国:全国。 之:的。 善:善于,擅长。译文弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得

7、不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。列子节选孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(sh)为汝(r)多知(zh)乎?”译文孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。”另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。第一个孩子说:“太阳

8、刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大吗?”另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉吗?”孔子也不能判断谁对谁错。两个孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”大学节选古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家; 欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物;物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。

9、其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。译文古代凡是想在天下宏扬光明品德的人,必须首先治理好自己的邦国;想治理好自己的邦国的人,必须首先整顿好自己的家庭;想整顿好自己家庭并使之和谐的人,必须首先修养好自身的品德;想修养好自身品德的人,必须首先端正自己的思想;想端正自己的思想的人,必须首先使自己的意念真诚;想使自己意念真诚的人,必须首先获取丰富知识,获取丰富知识在于研究事物。事物研究透了,知识也就来到了;知识来到了,意念才能真诚;意念真诚了,心思才能端正;心思端正了,自身品德才能修养好;自身品德修养好了,家族才能整顿好;家族整顿好了,邦国才能治理好;邦国治理好了,天下才能太平。从天子到平民,人人都要

10、以修身养德为根本。一个人,他修身的根本已乱而枝末却能治理,这是不可能的。正如该看得很厚重的修身,却未能看重,该把它看得很轻的东西,却又把它看得很重,如此,想获得成功,是不可能的,这样的事是没有的。荀子节选积土成山,风雨兴焉。积水成渊,蛟龙生焉。积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利, 筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴无可寄托者,用心躁也。故无冥冥之志者,无昭昭之明;无昏昏之事者,无赫赫之功。译文小土块堆积成山,风雨就从那里兴起;水流

11、汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,跳不了十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大钳,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。学习不专心致志,就不能达到融会贯通,不埋头苦干,就得不到显著的成绩。史记节选广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也。因复更射

12、之,终不能复入石矣译文李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。战国策节选赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬。两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”王曰:“善。”乃止。译文赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住

13、了鷸的喙。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。河蚌对鹬说:今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打。战国策(节选)赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬。两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔

14、父也。故愿王之熟计之也。”王曰:“善。”乃止。注释赵:春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。且:将要。伐:讨伐。燕:音yn,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。苏代:人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。惠王:惠文王,赵国的国君,名叫赵何。方:正。曝:音p,晒的意思。鹬:音y,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫:贝类。甘:音qin,同“钳”,把东西夹住的意思。喙:音hu,嘴,专门指鸟和兽的嘴。雨:四声名词活用作动词,意为下雨。渔者:后面的“渔父fu一声”,以捕鱼为业的人。禽:音qn,擒获,捕捉的意思。支:支持,这里是相持、对峙的意思。弊:

15、弊病,害处,这里是疲弊的意思。相知:相持。对峙的意思。赏读赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鷸的喙。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。河蚌对鹬说:今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打燕国。战国策(节选)荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,

16、果诚何如?”群臣莫对。江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。”注释荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。长:音掌,长官,首领的意思。然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。赏读

17、楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”山海经 (节选)北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉

18、,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 注释曰:叫作。 发鸠之山:古代传说中的山名。 状:形状。 鸟:小鸟。 文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 其鸣自詨(xio又读jio):它的叫声是在呼唤自己的名字。是:这。炎帝之少女:炎帝的小女儿。 故:所以。 堙:(yn)填塞。 赤足:1文中指红色的脚;现代汉语中指光脚。赏读再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种

19、鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。诫子书汉末 诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!注释夫(f):语气词,放在句首,表示将发议论。 君子:品德高尚的人。 行:指操守、品德、品行。修身:个人的品德修养。淡泊(澹泊):安静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己

20、崇高的志向宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。 致远:实现远大目标。广才:增长才干。成:达成,成就。韬慢:怠惰。研精:尽心;专心。险躁:暴躁、浮躁,与上文“宁静”相对而言。理性:从理智上控制行为的能力。与:跟随。驰:疾行,这里是增长的意思。日:时间。去:消逝,逝去。遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,此指枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,对社会有益。有“用世”的意思。穷庐:破房子。将复何及:又怎么来得及。赏读君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标

21、。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!杨氏之子南朝 刘义庆梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”注释孔君平:孔坦,字君平,官至延尉氏:姓氏,表示家族的姓。夫子:旧时对学者或老师的尊称。设:摆放,摆设。甚:非常。诣:拜见。未闻:没有听说过。示:给看。惠:惠同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。曰:说

22、。未:没有赏读在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”江行日记(其一)明袁中道夜雪大作。时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。注释沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。雪子:即霰,南方称雪子。敲戛(ji):敲击。流行坎止:汉书贾谊传:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。赏读 晚上下起了大雪。当

23、时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的。蛱 蝶 泉明 徐霞客南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。 半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络

24、绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。 余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是。注释乃:才。已:停歇。俱:都。群:成群结队。东向:向东。漱:用水清洗,泉水自树的根部流出,就好像在替树根梳洗一样。栩然:栩栩如生。焕然:光彩夺目。赏读向南走二里,经过第二个峡谷的南边,有村庄在大路的右边,名叫波罗村。在它西边的山脚下有蝴蝶泉这样的异景,我听说已经很久了,直到如今在得到当地人指点,于是令我的仆人挑着担子先往三塔寺走,前往何巢阿所住宿的僧舍投宿。而我独自从村子南边忘着西山脚快步行走。 走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,就到了山脚下。 (在云南苍山神摩山麓)有一棵苍劲的合欢古树,靠着山崖高高地耸立,树下有一泓泉水自树的根部向东流去,就好像在替树根梳洗一样.泉水清澈如镜.泉上这棵大树每年农历四月初开花,花形如蝴蝶,触须和翅膀都栩栩如生,与真的蝴蝶没什么不一样的.那成千上万的真蝴蝶又须尾相衔,从树顶悬挂而下,直垂至水面,五彩缤纷.游人从那时开始,都成群结队前来观看,一直过了农历五月才停歇. 我在广东西边的三里城十,陆参戎就告诉我蝴蝶泉另人惊异的地方,而现在时间太早,还没有开花。向当地人询问,有的人说,蝴蝶是花变化而成,有的人说是花像蝴蝶吸引了蝴蝶到来,不知道是谁正确啊。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1