ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:30.17KB ,
资源ID:11031902      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11031902.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(最新医院场所英文名称.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

最新医院场所英文名称.docx

1、最新医院场所英文名称医院场所英文名称2006-发布2006-实施北京市质量技术监督局 发布公共场所双语标识英文译法 第5部分 医疗卫生English Translation of Public Signs Part 5:Health and Medicine (报批稿)北京市地方标准1前 言DB11/T 334公共场所双语标识英文译法标准分为以下几个部分:1第0部分:通则;2第1部分:道路交通;3第2部分:景区景点;4第3部分:商业服务业;5第4部分:体育场馆;6第5部分:医疗卫生。本部分为DB11/T 334的第5部分。本部分附录A为规范性附录。本部分由北京市人民政府外事办公室提出并归口。本

2、部分起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市卫生局、北京市标准化协会、中国对外翻译出版公司。本部分主要起草人:刘洋、鲍华、卢津兰、宋国建、刘畅、王瑛、张晶晶、张京生、戴岚、卢京昌、刘雪涛、王海虹、田川、周巧霖、李晓林本部分2006年月日首次发布。公共场所双语标识英文译法 第5部分 医疗卫生11范围DB11/T 334本部分规定了北京市医疗卫生双语标识英文译法的原则。本部分适用于医疗卫生场所中的英文标识译法。12规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各

3、方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则13术语和定义下列术语和定义适用于本部分。13.1医疗卫生 health and medicine医疗卫生是指以医疗、预防、保健、医疗教育和科研工作为功能,由不同层次的医疗卫生机构组成。14分类4.1 医疗卫生的英语标识按内容可分为:警示提示信息、功能设施信息。4.2 其中功能设施信息分为:通用信息、医院系统信息、疾病预防控制中心系统信息、急救中心系统信息、血液中心系统信息。4.3 警示提示信息见附录A.1。4.4 通用信息见附录A.2.1,医院系统信息见附录A.2.

4、2,血液中心系统信息见附录A.2.3, 疾病预防控制中心系统信息见附录A.2.4。15要求15.1警示提示信息译法原则按照本标准第0部分的规定。15.2功能设施信息国际通用功能设施采用相应的英文词语,如医院Hospital、疾病预防控制中心Center for Disease Prevention and Control (CDC)、诊室Consulting Room、血液中心Blood Center、卫生监督所Health Inspection Institute。医疗卫生标志上的地名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求,如宣武医院Xuanwu Hospital

5、;已经被社会普遍接受的单位名称,如协和医院 Peking Union Medical College Hospital,可延续此用法。诊室、科室的译法:医院的门诊部、专科医院或医院的诊室和科室译为Clinic,如糖尿病科Diabetic Clinic,专家门诊Specialist Clinic,住院部的科或表示区域时用Dept.,如外科 Surgery Dept.。病房统一译为Ward,如烧伤病房 Burn Ward。一般的,医疗卫生专用功能性的室或房间译为Room。如牙片室 Dental Film Room、起博室 Cardiac Pacemaker Room、敷料间 Dressing Ro

6、om,手术室 Operating Room。进行化验分析的实验室译为Lab,如外科实验室 Surgery Lab、预检筛查室 Pretest & Screening Lab、临床检验室 Clinical Lab、细胞室 Cell Lab。 医疗功能设施涉及许多专业词汇按国际通用表示方法翻译,如重症监护室ICU(Intensive Care Unit)。附录A(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法A.1警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。表A.1 警示提示信息序号中文名称英文名称1就诊区Outpatient Area2住院区Inpatient Area3实验区Experimental Ar

7、ea4办公区Administrative Area5宿舍区Staff Dormitories6清洁区Clean Zone 7半污染区Semi-contaminated Zone8污染区Contaminated Zone9候诊区Waiting Area10男士止步Female Only11患者止步Staff Only12放射物品Radioactive Materials13当心射线Caution! Radiation14易燃物品Inflammable Materials15血液告急Blood Donors Needed 16锐器!请注意Caution! Sharp Instruments 17有

8、害气体!注意安全Caution! Noxious Gas 18生物危险,请勿入内Bio-Hazard! No Admittance19禁止吸烟、饮食、逗留No Smoking, Eating, Drinking or Loitering20严禁明火No Open Flame 21亲友等候区Visitor Waiting Area22请关闭通讯工具Please Turn Off Cellphones and Beepers23闭路电视监视区域Closed Circuit TV in Operation24请保持安静/禁止喧哗Quiet Please 25进入实验区,请穿好工作服Experimen

9、t Area! Wear Work Clothes26危险物品Hazardous Materials27剧毒物品Poisonous Materials28夜间取血请按门铃Please Press the Bell For Blood Service at Night29请在诊室外候诊Please Wait Outside the Consulting RoomA.2功能设施信息A.2.1通用功能设施信息通用功能设施信息译法见表A.2.1。表A.2.1 通用功能设施信息序号中文名称英文名称1门诊楼Outpatient Building2病房楼Inpatient Building3收费处Cashi

10、er4挂号处Registration5(急诊)分诊台Triage 6(普通)分诊台/ 门诊接待室Reception7登记处Registration8划价处Prescription Pricing9取药处/药房Pharmacy/Dispensary10患者入口Patient Entrance11探视入口Visitor Entrance12消防应急面罩Emergency Fire Masks13就餐卡办理处Meal Card Service14生活垃圾暂存处Non-Biohazard Waste15医用废弃物Biohazard Waste 16医用电梯Medical Service Elevato

11、r17放标本处Specimen18取检查、检验结果处Test Reports19投诉电话Complaints Hotline20医疗急救电话120First Aid Call 12021医疗急救通道Emergency Access22门诊化验室Laboratory/Lab23门诊收费处Cashier24门诊手术室Outpatient Operating Room25门诊注射输液室Injection & Transfusion Room26门诊治疗室Outpatient Therapeutic Room27普通取血室Routine Blood Drawing Room28隔离取血室Isolate

12、d Blood Drawing Room29隔离门诊Isolation Clinic30特需门诊VIP Clinic31介入科诊室Intervention Clinic32举报信箱/意见箱Suggestions & Complaints BoxA.2.2医院系统信息医院系统信息译法见表A.2.2。表A.2.2 医院系统信息序号中文名称英文名称1牙片室Dental Film Room2换药室Dressing Room3发热筛查室Fever Screening Clinic4HBV携带者诊室HBV Carrier Consulting Room表A.2.2(续)序号中文名称英文名称5 内科Inte

13、rnal Medicine Dept./ Internal Medicine6试表处Temperature Taking7外科Surgery Dept./Surgery8外科抢救室/外科急诊室Emergency Surgery Room9烧伤门诊Burn Clinic10泌尿科Urology Dept./ Urology11妇科Gynecology Dept./ Gynecology12产科Obstetrics Dept./ Obstetrics13理疗室Physical Therapy Room14儿科Pediatrics Dept./ Pediatrics15耳鼻咽喉科E.N.T. Dep

14、t./E.N.T.16眼科Ophthalmology Dept./Ophthalmology17验光配镜室Optometry Room18皮肤病科Dermatology Dept./ Dermatology19性病科STD Dept./ STD20急诊科Emergency Dept./ Emergency21急诊观察室Observation Room22急诊抢救室Emergency Room23急诊手术室Operating Room24口腔科Dental/ Stomatology Dept./ Stomatology 25精神科Psychiatry Dept./ Psychiatry26心理科

15、Psychology Dept./ Psychology27院感科Hospital Infection-Control Dept. 28老年病科Geriatrics Dept./ Geriatrics29中医科Traditional Chinese Medicine (TCM) Dept./ TCM30中医消化门诊TCM Gastroenterology Clinic31中医皮肤门诊TCM Dermatology Clinic32小儿妇科门诊Pediatrics & Gynecology Clinic33中医儿科TCM Pediatrics34中医耳鼻喉科TCM E.N.T. Dept.35中

16、医妇科TCM Gynecology36中医骨病治疗科TCM Orthopedics Treatment 37中医科按摩室Massage Room38针灸科Acupuncture39中医理疗科TCM Physiotherapy40中医正骨科TCM Bone-Setting41中西医结合科Integrated TCM & Western Medicine Dept.42护理部Nursing Dept. 43放射科Radiology Dept./ Radiology44CT室CT Room 45磁共振室MRI Room表A.2.2(续)序号中文名称英文名称46检验科Clinical Lab47常规化

17、验室Routine Test Lab48超声科Ultrasonography Dept./ Ultrasonography 49B超室-Ultrasound Room50心电图室ECG Room51脑电图室EEG Room52胃镜室Gastroscopy Room53内窥镜室Endoscopy Room54药品划价Prescription Pricing55药物咨询Medication Enquiry56药械科Drug and Equipment Section57病案科Medical Records Dept.58病房Ward59病区Inpatient Area60肝炎科Hepatitis

18、Dept.61感染科Infectious Disease Dept./Communicable Disease Dept.62男诊室Male Consulting Room63女诊室Female Consulting Room64咨询室Counseling Room65隔离卫生间Isolation Toilet66肿瘤科Oncology Dept./Oncology67心肺功能科Cardio-Pulmonary Function Dept. A.2.3血液中心系统信息血液中心系统信息译法见表A.2.3。表A.2.3 血液中心系统信息序号中文名称英文名称1献血者召募Blood Donors Re

19、cruitment2献血咨询登记处Donation Counseling & Registration3献血前检测区Donors Blood Test Area4献血体检Donors Physical Examination5量血压处Blood Pressure Measurement6快速检测处Rapid Test Area7献血前等候区Donors Waiting Area8血液采集区Blood Donation Area9献血后休息区Donors Rest Area10献血纪念品、献血证发放处Souvenirs & Donation Certificate Distribution 11

20、无偿献血屋Voluntary Blood Donation Station12无偿献血车Voluntary Blood Donation Vehicle13标本登记处Specimen Registration14检测报告发放处Test Report Desk15现场抢救区Onsite Care表A.2.3(续)序号中文名称英文名称16供应保障区Supply Area17供应保障组Supply Team18医护部Medical & Nursing Dept.A.2.4疾病控制中心系统信息疾病控制中心系统信息译法见表A.2.4。表A.2.4 疾病控制中心系统信息序号中文名称英文名称1健康教育Hea

21、lth Education2放射防护Radiation Protection3免疫预防接种Vaccination and Immunoprophylaxis 4应急指挥车Emergency Command Vehicle5快速检测车Rapid Test Vehicle6生物安全Bio-Safety7卫生评价Hygienic Evaluation8毒理Toxicology9性病咨询门诊STD Counseling Clinic10艾滋病咨询门诊HIV/AIDS Counseling Clinic11检验室Test Room12样品检验受理大厅Sample Test Registration Ha

22、ll13食品检验受理处Food Sample Test Registration 14涉水产品检验受理处Drinking Water Related Product Test Registration 15消毒产品检验受理处Disinfection Product Test Registration 16一次性卫生用品检验受理处Disposable Sanitary Product Test Registration17样品室Sample Room18免疫预防门诊Vaccination and Immunoprophylaxis Clinic 19质量管理室Quality Control Of

23、fice20资料档案室Archives 21疫苗室Vaccination Room22候诊观察室Waiting & Observation Room23预防接种室Prophylactic Vaccination Room24食品卫生Food Hygiene25慢性非传染性疾病Chronic Non-Communicable Diseases26职业卫生Occupational Health27信息统计Information Statistics28学校卫生School Health29健康体检大厅Physical Examination Hall30职业病咨询门诊Occupational Disease Counseling Clinic

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1