ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:25 ,大小:34.17KB ,
资源ID:10892930      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10892930.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外贸英语口语大全.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外贸英语口语大全.docx

1、外贸英语口语大全外Claim索赔1.Wefiledaclaimagainstyoufortheshort weight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。2.Wevegivenyourclaimourcarefulconsideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细考虑。3.Iwanttosettleourclaimonyouforthe100tonsofbleachedcottonwaste,asperSalesConfirmationNo.125EC.我们想处理一下关于销售确认书第125EC号100吨漂白废棉的索赔问题。4.Claimsforincorrectmaterialm

2、ustbemadewithin60daysafterarrivalofthegoods.有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天予以解决。5.Imafraidyoushouldcompensateusby5%ofthetotalamountofthecontract.贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。6.TheJapaneseCompanyagreedtocompensateusforthedefectivewatchesby5%ofthetotalvalue.日本公司同意就手表不精确向我们赔偿总价值的百分之五。7.Inmyopinion,itsevidentthatdamagesmu

3、sthaveoccurredduringtransit.依我看,损坏显然是在运输过程中造成的。8.Sofarwehaventhadanycomplaintofthiskind.至今我们没有过这类投诉。9.Doyouhaveanyproofs?你们由证据吗?10.Thecertificateindicatesthatsomeoftherollersarerusted.商检证书上标明有些滚筒生锈了。11.Weregretforthelossyouhavesufferedandagreetocompensateyouby$500.贸英语口语大全我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。

4、12.Wearenotinapositiontoentertainyourclaim.我们不能接受你们提出的索赔要求。CommodityInspection商品检验1.Howwilltheclauseofinspectionbestipulatedinthecontract?检验条款合同中应如何规定?2.Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。3.Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoo

5、dsbeforedeliverytotheshippingline.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。4.Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.商品检验工作在到货后一个月完成。5.Doyoumeanthatyousellonshippedqualityandquantity?你是说你们按离岸时品质及数量卖货吗?6.Butinthecaseofdisqualificationorshort-weightonarrival?但如果货到后发现质量不合格或短货怎么办?7.Ourgoodsmustbeu

6、ptoexportstandardsbeforetheInspectionBureaureleasesthem.我们的货物只有在符合出口标准后商检局才会放行。8.ThecertificatewillbeissuedbyChinaImportandExportCommodityInspectionBureauorbyanyofitsbranches.检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。9.Wouldyoutellmewhetherwethebuyershavetherighttoreinspectthegoodswhenthegoodsarrive?请你告诉我,货物抵达后买方是否

7、有权复查?10.Whatsthetimelimitforthereinspection?复查的时限是什么时候?11.Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?如果检验和复查的结果有出入该怎么办呢?12.Itisinternationalpracticethatthereinspectionshouldbemadewithin7daysuponthearrivalandifanydiscrepanciesarefound,youmaylodgeclaimswithuswithin30

8、days.根据国际惯例,对商品的复查应在货物抵达后7天进行。如果发现有任何差异,你方在30天可以向我方提出索赔。CompensationTrade补偿贸易1.Weagreetosupplyyouwithacompletesetofequipmentfortheprocessingline.我们同意向你方提供一整套生产线的设备。2.Wecouldmanagetoreduceourpriceby3%ifyouareagreeabletopayusbackwhollyorinpartbytheresultantproductoftheequipment.如果你方愿用直接产品进行全部或部分的补偿,我们

9、可以设法减价3%。3.Itsbetterforustodototalcompensationtrade.对我们来说最好用全额补偿。4.Equipmentcostswillbepaidforwiththefinishedproductsproducedbythemachines.设备的费用将用这套机器生产出的成品支付。5.Iftheequipmentfailstogivenormaloperation,youaretorepairthematyourcost.如果设备不能正常运行,由你方负责维修,并承担费用。6.Howlongshouldittaketohavethepaymentcomplet

10、elymade?还清贷款要多久?7. Threeyearsorso, thesoonerthebetter.三年左右。越快越好。8.Thepriceofcountersaleproductsshallbedeterminedaccordingtotheprevailingworldmarketpriceatthetimeofeachshipment.偿付产品的价格将按每次交货的国际市场价格决定。9.Ourbeancurdprocessinglineisthemostadvancedandwell-knownintheworld.我们的豆腐生产线是世界上最先进的,久负盛名。10.Wecanonl

11、yaccept80%ofyourrequirementsforfiveyears.我们只能接受你方五年需求的80%。11.Wewantyoutosupplyannually1,000piecesofcottongoodsand14,000garments.我们希望你方每年提供1000件棉织产品,14000件衣服。12.Wellsendfiveengineerstohelpyouwiththeinstallationwork.我们将派5名工程师协助你方的安装工作。Complaints抱怨1.IfwecantgetthegoodsbyMarchthefirst,wellhavetocancelth

12、eorder.如果3月1日前无法拿到货物,我们就只能取消订货了。2.Yourshipmenthasntarrivedbecauseitisstuckincustoms.你们的货还没到是因为在海关遭到阻止。3.Wellcheckintoitandcallyouassoonaspossible.我们会调查,并会尽快给你。4.Aboutfifteenpercentofthegoodsweredamagedonarrival.Icantunderstandit.货物送达时,大约有15%受损。我真搞不明白。5.Thepackingisnotcompleteandeverythingisstained.包

13、装不完整,全部都污损了。6.Weaskedforadouble-carton,butitcameinasingle-carton.我们要求用双层的纸板盒,送达时却是单层的纸板盒。7.WeorderedSR-17,butwereceivedSU-17.我们订的是SR-17,但收到的却是SU-17。8.Theinvoiceshowsforty-fiveunits,butwereceivedonlyforty.发票上写的是45台,但我们只收到40台。9.Thegoodsarenotuptopar.Theyareinferiorcomparedtotheoriginalsample.这些货物未达标准,

14、它们比原样品差。10.Wereceivedyourinvoice,buttherewasnodiscount.我们收到了贵公司的发票,可是没有折扣。11.Thecontractsaysatwentypercentdiscount,buttheyvediscountedonlyfifteenpercent.合约上说是达八折,不过却只打了八五折。12.Wereceivedyourstatement,butyouchargedusforitemswedidntorder.我们收到了贵公司的对账单,可是,贵公司向我们索费我们没订的品目。CreditInvestigation信用调查1.Pleasele

15、tusknowaboutthecredibilityofBrownBrothers?请告诉我们关于布朗兄弟公司的信用状况。2.Wedliketoseeyourannualreportforthelasttwoyears.我们想看看贵公司过去两年的年度报告。3.TheBankofAmericagrantsthemunsecuredlettersofcredit.美国银行授予他们无担保信用证。4.Doyouknowanythingaboutthefinancialstandingofthiscompany?你知道有关这家公司的财务状况吗?5.Thereisnorecordofaloaneverbe

16、ingrefused.不曾有被拒绝贷款的纪录。6.Therehasbeennorecentneedforlong-termorshort-termborrowing.最近无需长期或短期的贷款。7.MayIaskthenamesofyourbanks?请问贵公司往来的银行有哪些?8.TheyvehadsomeexperienceimportingfromaGermancompany.他们做德国方面的进口,有一些经验。9.TheyrealreadydistributingcomputerhardwareforanAmericancompany.他们已经在为一家美国公司经销电脑硬件了。10.Howa

17、bouttheirlatestsalesfigures?他们最近的销售额如何?11.Theirsaleshaveactuallygonedown.实际上,他们的销售额已经走下坡了。12.Thiscompanyisdeeplyindebt.这家公司负债累累。DemandingActionsandReminders催促与提醒1.Howsooncanweexpectyouranswertoourproposal?关于我们的提议,我们多久能得到你的答复?2.IcantbesurenowbecauseIhavetodiscussitwithmybossbackathome.我现在无法确定,因为我必须回去

18、和老板讨论一下。3.ThenIllgiveyouuntilnextWednesday,OK?那么,我给你到下星期三的期限,好吗?4.Pleasebesuretogetmeasampletomorrowmorning.请务必在明天早上给我一个样品。5.Howsoonwouldyouliketohavethemdone?你要我多久把这些做好?6.Well,thisoneispressing,buttheotheronecanwait.嗯,这个很紧迫,不过另一件可以缓一缓。7.Iknowitsdifficulttohavethemdeliverednextweek,butwedappreciatei

19、fyoucould.Werecompletelyoutofstockatpresent.我知道要下星期送货很难,但如果能的话,我们会很感激的。我们现在完全缺货。8.WouldtheshipmentgettousintimeforChristmas?这批货能在圣诞节前及时送到我们手中吗?9.Well,thatIhavetofigureout.嗯,那我要推算一下。10.Iamcallinginconnectionwithanorderweplacedalongtimeago.我打来,是想问关于我们很久以前订货的事。11.ItsNo.4267/UG.ItwasmadebytelephoneonSep

20、t.12thandconfirmedbyaletteraweeklater.合同是4267/UG,是9月12日以、一星期后又以信确定的。12.Oh,nowIvefoundouteverythingaboutit.Itsgoingtobealongstory.哦,现在我查出有关它的一切了。真是说来话长。EstablishingBusinessRelations建立业务关系1.Itravelaloteveryyearonbusiness,butthisismyfirstvisittoyourcountry.我每年常常外出旅行做生意,不过这是我第一次到贵国来。2.Idliketointroducea

21、colleague-BenWhite.我来介绍一位同事-本•怀特。3.BensjustjoinedusfromSwedenandhellbelookingafteryoufromnowon.本刚刚从瑞典来到我们公司工作,从现在开始,他将为您服务。4.Ilookforwardtoworkingwithyou.我期待着和您一起工作。5.NowIveafeelingthatwecandoalotoftradeinthisline.Wewishtoestablishrelationswithyou.现在我觉得我们可以在这行业做大量的生意,我们希望和您建立贸易关系。6.Yourdesirec

22、oincideswithours.你们的愿望同我们的愿望一致。7.Wouldyouliketomarketourproductsunderyourname?您愿意以你们的名义,销售我们的产品吗?8.Wedlikeanexclusiveagreement.我们希望有独家协议。9.Wouldyourepresentusthroughoutyourcountry?请你们在贵国各地代表本公司好吗?10.Wealwaystradewithforeigncountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.我们总是与外国在平等互利的基础上做生意。11.Establis

23、hingbusinessrelationsbetweenuswillbetoourmutualbenefit.我们之间建立贸易关系将对双方有利。12.Ihavenodoubtthatitwillbringaboutclosertiesbetweenus.毫无疑问,它将使我们双方建立更紧密的联系。ExportofLaborService劳务输出1.Inrecentyears,manyChineseworkersandtechnicianshavebeensentabroadtoundertakeconstructionprojects.近年来,许多中国工人和技工被派送到国外承担建筑工程。2.We

24、arecapableofundertakinglargeconstructionprojectsworthmorethanUS$100million.我们有能力承担价值超过1亿美元的大型建筑工程。3.Thepricesfortheprojectandlaborservicesarereasonableandcompetitive.工程和劳务的价格合理而且有竞争力。4.Wewillprovideanylineofengineersandtechnicalworkersneededfortheprojectconstructionorequipmentinstallation.我们将提供工程建设和

25、设备安装所需要的任何行业的工程师和技术工人。5.Intheinterestofourclients,wewouldtraintheirtechnicalstaffatrequest.从客户利益出发,我们会应客户要求培训他们的技术人员。6.Employersshallmakenecessaryarrangementssothatengineersmaybeprovidedwithdoctorservicesandhospitalfacilitiesincaseofneed.雇主必须做出必要的安排,保证工程师在需要的时候提供医疗服务和住院设备。7.Theemployershallbeprovide

26、dtheworkerswiththeairticketsfromBeijingtoBamako,andfromBamakotoBeijinguponterminatingtheservice.工人自到巴马科以及服务期满后自巴马科回的飞机票,由雇主提供。8.Theemployeesmustobeythelawsandregulationsofourcountry.雇员必须遵守我国的法律法规。9.TheemploymentisforaperiodoftwoyearsfromJanuary1,2000toJanuary1,2002.聘期两年,从2000年1月1日至2002年1月1日。10.Profe

27、ssorBrownshousingshallbeprovidedbyusduringtheserviceperiod.在服务期间,布朗教授的住所由我们提供。11.Theyworkfivedaysaweekandsevenhoursadaywithlegalholidays.他们每星期工作5天,每天工作7小时,并享有法定假期。12.AsChinahashugelaborresources,laborexportisanadvantageforChinasparticipationininternationaleconomicactivities.中国拥有巨大的劳务资源,劳务输出是中国参与国际经济活动的优势。ForeignTradePolicy外贸政策1.Ineedtoknowyourpolicyoninvestment.我需要了解你们在投资方面的政策。2.Absorp

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1